| 72. The IMF supports both low- and middle-income countries' efforts to meet the Millennium Development Goals by providing an active programme of technical assistance to improve the capacity of the public sector. | UN | 72 - يدعم صندوق النقد الدولي جهود البلدان المنخفضة والمتوسطة الدخل المبذولة في سبيل بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية عن طريق توفير برنامج نشط لتقديم المساعدة التقنية لدعم قدرات القطاع العام. |
| 32. The Economic Commission for Europe (ECE) has contributed significantly to improvements in the capacity of the public sector of its member States to respond to the challenges and opportunities of new information and communication technology (ICT). | UN | 32 - ساهمت اللجنة الاقتصادية لأوروبا على نحو ملحوظ في إدخال تحسينات على قدرات القطاع العام للدول الأعضاء في اللجنة لمواجهة تحديات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الجديدة وفرصها. |
| One of this National Capacity Building Programs is the five-year federal programme called the public sector capacity Building Program (PSCAP). | UN | وأحد برامج بناء القدرات الوطنية هذه هو برنامج السنوات الخمس الاتحادي المسمى برنامج بناء قدرات القطاع العام. |
| Improve and sustain public sector capacity and expedite ongoing public sector reforms; | UN | تحسين قدرات القطاع العام وتعزيزها ، والتعجيل بالإصلاحات الجارية في هذا القطاع؛ |
| Objective of the Organization: To strengthen capacities of the public sector in least developed countries to deliver equitable public services, including basic services | UN | هدف المنظمة: تعزيز قدرات القطاع العام في أقل البلدان نموا على تقديم خدمات عامة بشكل منصف، بما في ذلك الخدمات الأساسية |
| Strengthening capacities of the public sector in least developed countries to deliver quality services equitably through the transfer and adaptation of innovative practices | UN | تعزيز قدرات القطاع العام في البلدان الأقل نموا على تقديم خدمات عالية الجودة بشكل منصف من خلال نقل وتكييف الممارسات المبتكرة |
| Ghana had introduced gender-responsive budgeting into its 2009 budget guidelines, and strategies were in place for collaboration with the Ministry of Finance and Economic Planning and the National Development Planning Commission to enhance public-sector capacities. | UN | وأدمجت غانا في مبادئها التوجيهية الخاصة بوضع ميزانية عام 2009 منظورا مراعيا للاعتبارات الجنسانية في وضع الميزانيات، وتوجد استراتيجيات قائمة للتعاون مع وزارة المالية والتخطيط الاقتصادي ولجنة التخطيط الإنمائي الوطني لتعزيز قدرات القطاع العام. |
| Netherlands, UNDP, UNICEF, Plan Burkina, public sector capacity-building Support Programme | UN | هولندا، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، اليونيسف، خطة بوركينا، برنامج دعم تعزيز قدرات القطاع العام |
| 14.20 The objectives of the subprogramme are to strengthen the capacity of the public sector for effective management and to enhance the capacity of civil society organizations at the national level to participate in the development and governance process. | UN | 14-20 تكمن أهداف هذا البرنامج الفرعي في تعزيز قدرات القطاع العام على تحقيق إدارة فعالة؛ وتعزيز قدرات منظمات المجتمع على الصعيد الوطني على المشاركة في عملية التنمية والإدارة. |
| 1. Continue to strengthen the capacity of the public sector as facilitators in the implementation of the national shelter strategy within the framework of the Habitat II national plan of action and the Habitat Agenda | UN | ١ - مواصلة تعزيز قدرات القطاع العام بوصفها جهات مساعدة في تنفيذ الاستراتيجية الوطنية للمأوى في إطار خطة العمل الوطنية للموئل الثاني وجدول أعمال الموئل. |
| Aggregate economic growth still remains the single most significant predictor of poverty reduction, and a key contributor to social solidarity -- by encouraging cooperation as well as innovation and learning, and strengthening the capacity of the public sector to deliver social services and protect the vulnerable. | UN | ولا يزال النمو الاقتصادي الكلي هو الأداة المهمة للتنبؤ بخفض معدل الفقر والعامل المساهم الرئيسي في تحقيق التضامن الاجتماعي من خلال تشجيع التعاون والابتكار والتعلم وتعزيز قدرات القطاع العام على تقديم الخدمات الاجتماعية وحماية الضعفاء. |
| 29. On 28 and 29 August, the United Nations facilitated a workshop led by the Federal Government on developing the capacity of the public sector in Somalia. | UN | 29 - في 28 و 29 آب/أغسطس، يسرت الأمم المتحدة حلقة عمل بشأن تنمية قدرات القطاع العام في الصومال، أدارتها الحكومة الاتحادية. |
| 1. Continue to strengthen the capacity of the public sector as facilitators in the implementation of the national shelter strategy within the framework of the Habitat II National Plan of Action and the Habitat Agenda. | UN | ١ - مواصلة تعزيز قدرات القطاع العام بوصفها جهات مساعدة في تنفيذ اﻹستراتيجية الوطنية للمأوى في إطار خطة العمل الوطنية للموئل الثاني وجدول أعمال الموئل . |
| Although the statistical picture of the impact of HIV/AIDS on the capacity of the public sector has not yet been clearly studied, certain trends in society in general may be extrapolated for the public sector. | UN | وعلى الرغم من أن السمات الإحصائية لآثار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز على قدرات القطاع العام لم تدرس دراسة واضحة حتى الآن، فإن هناك اتجاهات عامة في المجتمع يمكن أن تستخلص منها دلالات تنطبق على القطاع العام. |
| ODA to support public sector capacity building would play an important role in enhancing good governance and economic development and in maintaining peace and stability, without which business cannot succeed. | UN | وستنهض المساعدة الانمائية الرسمية المقدمة لبناء قدرات القطاع العام بدور هام في تحسين الإدارة الجيدة والتنمية الاقتصادية وفي صون السلم والاستقرار، وهي أمور لا بد منها لكي ينجح نشاط تجاري ما. |
| The programme is focused on reassessing and streamlining existing institutions and building public sector capacity to administer effectively a growing market economy and to deliver efficiently high-quality services to the Government. | UN | ويركز البرنامج على إعادة تقييم المؤسسات القائمة وتبسيط إجراءاتها، وبناء قدرات القطاع العام ليدير على نحو فعال اقتصادا سوقيا متناميا وليقدم بكفاءة خدمات رفيعة المستوى للحكومة. |
| The mid-term reviews indicated that the failure by most countries to develop and retain public sector capacity was directly related to low salaries and less-than-optimal service conditions in that sector. | UN | واستعراضات منتصف المدة قد بينت أن إخفاق غالبية البلدان في تطوير قدرات القطاع العام والاحتفاظ بها يرجع مباشرة إلى انخفاض المرتبات وهبوط أحوال الخدمات عن المستوى اﻷمثل في ذلك القطاع. |
| Because the poor principally rely on public services, strengthening public sector capacity is an overriding imperative in the global AIDS response. | UN | وحيث أن الفقراء يعتمدون أساسا على الخدمات العامة، فإن تعزيز قدرات القطاع العام ضرورة تتجاوز ما كل عداها أهمية في المكافحة العالمية للإيدز. |
| In most instances, the objective of those efforts has been to refocus and strengthen the capacities of the public sector to meet ever-growing economic, social and environmental challenges. | UN | وفي معظم الحالات، لا يزال الهدف من هذه الجهود يتمثل في إعادة تركيز قدرات القطاع العام وتعزيزها لمواجهة التحديات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية المتزايدة باستمرار. |
| B. Strengthening capacities of the public sector in least developed countries to deliver quality services equitably through the transfer and adaptation of innovative practices | UN | بــاء - تعزيز قدرات القطاع العام في أقل البلدان نموا على تقديم خدمات ذات جودة بشكل منصف من خلال نقل وتكييف الممارسات المبتكرة |
| The expert group meeting provided a platform for discussions of innovations best suited for transfer to least developed countries, the facilitating role of the United Nations in that process and the Department of Economic and Social Affairs project on strengthening capacities of the public sector in least developed countries to deliver quality services equitably through the transfer and adaptation of innovative practices. | UN | وقد أتاح اجتماع فريق الخبراء منبراً لإجراء مناقشات بشأن الابتكارات الأنسب لنقلها للبلدان الأقل نمواً، ودور الأمم المتحدة الميسِّر في هذه العملية، ومشروع الإدارة المذكورة لتعزيز قدرات القطاع العام في هذه البلدان على تقديم خدمات عالية الجودة على نحو منصف عن طريق نقل وتكييف الممارسات المبتكرة. |
| In addition to strengthening public-sector capacities for policy formulation and implementation, technical cooperation in this area may also be extended to deepening indigenous business management skills and promoting the organizational development of private-sector intermediaries (3). | UN | وباﻹضافة إلى تعزيز قدرات القطاع العام في مجال صياغة وتنفيذ السياسات العامة، يمكن توسيع نطاق التعاون التقني في هذا المجال أيضا بحيث يشمل تعزيز المهارات المحلية فيما يتصل بإدارة مشاريع اﻷعمال فضلا عن تعزيز التطوير التنظيمي لوسطاء القطاع الخاص)٣(. |
| Mr. Otieno is currently one of the most influential Ministers of Public Service in Africa as far as public sector capacity-building is concerned. | UN | والسيد أوتينو حاليا واحد من الوزراء الأكثر تأثيراً في مجال الخدمة العامة في أفريقيا فيما يتعلق ببناء قدرات القطاع العام. |