"قدرات تنظيم المشاريع" - Translation from Arabic to English

    • entrepreneurship
        
    • entrepreneurial capabilities
        
    • entrepreneurial capacity
        
    • entrepreneurial capacities
        
    Special emphasis has also been given to promoting entrepreneurship among underprivileged groups, such as women and inhabitants of rural areas. UN كما أُولي اهتمام خاص لتعزيز قدرات تنظيم المشاريع لدى الفئات المغبونة، مثل النساء وسكان الأرياف.
    Rural, women and youth entrepreneurship development UN تطوير قدرات تنظيم المشاريع في المناطق الريفية ولدى النساء والشباب
    entrepreneurship development and policy support for private sector development has been and continues to be a core programmatic component of UNIDO's fight against poverty. UN وقد ظل تطوير قدرات تنظيم المشاريع وتقديم الدعم في مجال السياسات من أجل تطوير القطاع الخاص مكوّناً برنامجياً أساسياً في مكافحة اليونيدو للفقر.
    The majority of UNIDO's interventions are related to women's economic empowerment through productive activities, as well as entrepreneurship development. UN وتتصل غالبية تدخلات اليونيدو بتمكين المرأة اقتصادياً من خلال الأنشطة الإنتاجية، وكذلك تطوير قدرات تنظيم المشاريع.
    In other words, the entrepreneurial capabilities include the human and social capital of the entrepreneurs. UN وبعبارة أخرى، تضم قدرات تنظيم المشاريع رأس المال البشري والاجتماعي للأصحاب المشاريع.
    Programme Component C.5: Rural, Women and Youth entrepreneurship Development 46 UN تنمية قدرات تنظيم المشاريع في المناطق الريفية ولدى النساء والشباب
    Improved policy and legal frameworks for entrepreneurship development. UN :: تحسين الأطر السياساتية والتنظيمية لتنمية قدرات تنظيم المشاريع.
    14. Policy for women's entrepreneurship development UN السياسات المتعلقة بتطوير قدرات تنظيم المشاريع لدى المرأة
    :: entrepreneurship development with emphasis on gender issues; UN :: تنمية قدرات تنظيم المشاريع مع إيلاء اهتمام للمسائل الجنسانية؛
    These lead to policy concerns on the promotion of entrepreneurship, learning and technological diffusion. UN وتؤدي هذه إلى شواغل سياساتية بشأن تعزيز قدرات تنظيم المشاريع والتعلم ونشر التكنولوجيا.
    Such activities contributed to rural entrepreneurship development, and the Group would welcome their extension to other regions. UN وتسهم هذه الأنشطة في قدرات تنظيم المشاريع في المناطق الريفية؛ والمجموعة ترحّب بالتوسُّع في تنفيذها في مناطق أخرى.
    This Programme component is designed to assist developing countries in overcoming the challenges faced in growing agribusiness and fostering rural entrepreneurship. UN ويهدف هذا المكوّن البرنامجي إلى مساعدة البلدان النامية على التغلب على التحديات التي تواجهها في تنمية الأعمال التجارية الزراعية وتعزيز قدرات تنظيم المشاريع في المناطق الريفية.
    To promote pro-poor business opportunities for rural populations through agribusiness and entrepreneurship development. UN تعزيز فرص الأعمال التجارية التي تساعد الفقراء لسكان الريف من خلال الأعمال التجارية الزراعية وتنمية قدرات تنظيم المشاريع.
    This Programme component is designed to assist developing countries in overcoming the challenges faced in growing agribusiness and fostering rural entrepreneurship. UN ويهدف هذا المكوّن البرنامجي إلى مساعدة البلدان النامية على التغلب على التحديات التي تواجهها في تنمية الأعمال التجارية الزراعية وتعزيز قدرات تنظيم المشاريع في المناطق الريفية.
    To promote pro-poor business opportunities for rural populations through agribusiness and entrepreneurship development. UN تعزيز فرص الأعمال التجارية التي تساعد الفقراء من سكان الريف من خلال الأعمال التجارية الزراعية وتنمية قدرات تنظيم المشاريع.
    Costa Rica shared the Director-General's view that, in order to ensure a better future, poverty among young people must be reduced through training and the promotion of entrepreneurship and innovation. UN 21- وختمت قائلة إنَّ كوستاريكا تشاطر المدير العام رأيه الذي مفاده أنَّ ضمان مستقبل أفضل يستوجب تخفيف حدّة الفقر بين الشباب عن طريق التدريب وتعزيز قدرات تنظيم المشاريع والابتكار.
    Similarly, the low levels of female education and female participation in entrepreneurial activities also inhibit the growth of entrepreneurship in many developing countries. UN كما أن انخفاض مستويات تعليم النساء ومشاركتهن في أنشطة تنظيم المشاريع تحول دون نمو قدرات تنظيم المشاريع في كثير من البلدان النامية.
    Based on the specific development trends and challenges identified above, UNIDO's programme in the Arab region will continue to focus primarily on entrepreneurship development. UN 177- واستنادا إلى الاتجاهات والتحديات الإنمائية المحددة المبينة أعلاه، سوف يواصل برنامج اليونيدو في المنطقة العربية التركيز أساسا على تنمية قدرات تنظيم المشاريع.
    NGOs are also important partners for the implementation of technical cooperation projects that aim at fostering entrepreneurship. UN كما أن المنظمات غير الحكومية تمثل شركاء هامين في تنفيذ مشاريع التعاون التقني التي ترمي الى تعزيز قدرات تنظيم المشاريع .
    Science, technology and innovation and private-sector development, meanwhile, are more concerned with developing entrepreneurial capabilities and, especially with respect to the latter, promoting production linkages. UN أما العلم والتكنولوجيا والابتكار وتنمية القطاع الخاص فهي مجالات ترتبط أكثر بتنمية قدرات تنظيم المشاريع وتشجيع روابط الإنتاج، لا سيما فيما يتعلق بالمجال الأخير.
    For instance, entrepreneurial infrastructure should not only focus on improving the business environment conditions, but should also include measures for boosting entrepreneurial capacity such as awareness-building, education and skills development. UN وينبغي على سبيل المثال ألا تتمحور الهياكل الأساسية لعملية تنظيم المشاريع حول تحسين ظروف بيئة الأعمال التجارية فحسب، بل ينبغي أيضاً أن تتضمن تدابير لتعزيز قدرات تنظيم المشاريع كتوفير الوعي والتعليم وتنمية المهارات.
    Competitions are also being held jointly by FOMIPYME and the National Training Service (SENA) with a view to helping women heads of household, the aims of which include skills enhancement and the development of entrepreneurial capacities. UN وتعقد المنافسات أيضا بالاشتراك مع الصندوق ودائرة التدريب الوطنية، بهدف تقديم المساعدة إلى ربات الأسر. وتشمل أهداف هذه المنافسات تطوير المهارات وتنمية قدرات تنظيم المشاريع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more