In Afghanistan, the United Nations Assistance Mission in Afghanistan strengthened the capacity of the Ministry of Justice to provide legal aid lawyers. | UN | وفي أفغانستان، عززت بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان قدرات وزارة العدل على توفير محامين في إطار المساعدة القانونية. |
:: Enhancing the capacity of the Ministry of Justice in Maryland and Grand Bassa counties | UN | :: تعزيز قدرات وزارة العدل في قضائي ماريلاند وغراند باسا |
It is aimed at building the capacity of the Ministry of Human Rights to carry out exhumations. | UN | ويهدف المشروع إلى بناء قدرات وزارة حقوق الإنسان في مجال استخراج الجثث. |
Strengthening the capacities of the Ministry of Economy in terms of coordinating international aid. | UN | تعزيز قدرات وزارة الاقتصاد من حيث تنسيق المساعدة الدولية. |
This law enhances the capacities of the Ministry of National Defense in rehabilitation. | UN | ويعزز هذا القانون قدرات وزارة الدفاع الوطني في مجال إعادة التأهيل. |
This project is aimed at supporting the Government's efforts to enhance the capacity of the Ministry of Education and the management of the education sector, and restoring credibility to the public education system. | UN | يعمل على دعم مساعي الحكومة لتعزيز قدرات وزارة التربية لإدارة قطاع التعليم وإعادة المصداقية إلى التعليم الرسمي. |
It therefore wishes to take this opportunity to request the United Nations to provide material and financial assistance to strengthen the capacity of the Ministry of Justice. | UN | ولهذا السبب، تود حكومة بوروندي اغتنام هذه الفرصة لتلتمس من اﻷمم المتحدة مساعدة مادية ومالية لتعزيز قدرات وزارة العدل. |
In addition, as part of the ongoing process of strengthening the capacity of the Ministry of the Interior for the integration of female police officers and their protection from sexual abuse, UNAMA advocated for the creation of an independent complaints mechanism, which has been accepted in principle by the Ministry. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وفي إطار العملية الجارية لتعزيز قدرات وزارة الداخلية في مجال إدماج الشرطيات وحمايتهن من الاعتداء الجنسي، دعت البعثة إلى إنشاء آلية مستقلة للشكاوى وافقت عليها الوزارة من حيث المبدأ. |
54. The capacity of the Ministry for Human Rights and for the Promotion of Fundamental Freedoms is gradually being enhanced with the financial and technical support of Chad's partners. | UN | 54- تعزز الحكومة تدريجياً قدرات وزارة حقوق الإنسان والحريات الأساسية بدعم مالي وتقني من الشركاء. |
269. The Fund financed nine projects altogether, having built up the capacity of the Ministry of Health and Social Welfare, which implemented six of them. | UN | 269- وموّل الصندوق تسعة مشاريع إجمالاً وساهم في بناء قدرات وزارة الصحة والرفاه الاجتماعي التي نفّذت ستة منها. |
The latest amendments of the Penal Procedure Code that entered into force on May 2010 repeatedly strengthened the investigative capacity of the Ministry of the Interior. | UN | وتعزَّزت باطّراد قدرات وزارة الداخلية على إجراء التحقيقات بفضل التعديلات الأخيرة التي أُدخلت على قانون الإجراءات الجنائية وأصبحت سارية المفعول في أيار/مايو 2010. |
Strengthening of the capacity of the Ministry of Planning and External Cooperation through provision of on-the-job training for 35 Ministry of Planning and External Cooperation staff by 7 national officers | UN | تعزيز قدرات وزارة التخطيط والتعاون الخارجي عن طريق قيام 7 موظفين وطنيين من الفئة الفنية بتقديم التدريب أثناء العمل لـ 35 موظفا من موظفي الوزارة |
Moreover, it would not be possible to prevent this kind of remote artisanal mining given the weak capacity of the Ministry of Lands, Mines and Energy. | UN | وفضلا عن ذلك، لن يتيسر منع هذا النوع من التعدين الحرفي في المناطق النائية نظرا لضعف قدرات وزارة الأراضي والمناجم والطاقة. |
:: Strengthening of the capacity of the Ministry of Planning and External Cooperation through provision of on-the-job training for 35 Ministry of Planning and External Cooperation staff by 7 national officers | UN | :: تعزيز قدرات وزارة التخطيط والتعاون الخارجي عن طريق قيام 7 موظفين فنيين وطنيين بتقديم التدريب أثناء العمل لعدد 35 موظفا من موظفي الوزارة |
20. There have been modest improvements in the capacity of the Ministry of Counter Narcotics to tackle the drugs trade. | UN | مكافحة المخدرات 20 - تحقق تحسن متواضع في قدرات وزارة مكافحة المخدرات على التصدي لتجارة المخدرات. |
:: Strengthening of the capacity of the Ministry of Planning and External Cooperation through provision of continued on-the-job training and capacity-building for 35 Minister of Planning and External Cooperation and government officials in all 10 departments and at the central level | UN | :: تعزيز قدرات وزارة التخطيط والتعاون الخارجي عن طريق توفير التدريب أثناء الخدمة لـ 35 موظفا من موظفي الوزارة ومسؤولين حكوميين في المقاطعات العشر جميعا وعلى الصعيد المركزي، وبناء قدراتهم |
The same speaker was also pleased to learn about the programme to build the capacity of the Ministry of Interior in the area of decentralized planning and resource mobilization. | UN | وأعرب المتكلم نفسه عن سروره بالاطلاع على البرنامج الرامي إلى بناء قدرات وزارة الداخلية في مجال التخطيط اللامركزي وتعبئة الموارد. |
Strengthening of the capacity of the Ministry of Planning and External Cooperation through provision of continued on-the-job training and capacity-building for 35 Ministry of Planning and External Cooperation and government officials in all 10 departments and at the central level | UN | تعزيز قدرات وزارة التخطيط والتعاون الخارجي عن طريق توفير التدريب المستمر أثناء الخدمة لـ 35 موظفا من موظفي الوزارة ومسؤولين حكوميين في جميع المقاطعات العشر، وعلى الصعيد المركزي؛ وبناء قدراتهم |
This law enhances the capacities of the Ministry of National Defense in rehabilitation. | UN | ويعزز هذا القانون قدرات وزارة الدفاع الوطني في مجال إعادة التأهيل. |
Recommendations 15 and 1: Strengthening the capacities of the Ministry of Health | UN | التوصيتان 15 و1 تعزيز قدرات وزارة الصحة |
The Committee encourages the State party to ensure an adequate allocation of financial and human resources for the implementation of the National Gender Equity Plan II as well as the strengthening the capacities of the Ministry of Women. | UN | تشجع اللجنة الدولة الطرف على ضمان تخصيص موارد مالية وبشرية كافية لتنفيذ الخطة الوطنية الثانية المتعلقة بالمساواة بين الجنسين، وعلى تعزيز قدرات وزارة شؤون المرأة. |