Arrangements have been made to rapidly deploy staff for short-term support to new or existing missions, without establishing a standby capacity. | UN | اُتخذت ترتيبات لنشر الموظفين بسرعة من أجل دعم البعثات الجديدة أو القائمة على المدى القصير، دون إنشاء قدرة احتياطية. |
The importance of creating and strengthening a United Nations demining standby capacity has already been noted by Governments. | UN | وقد سبق للحكومات أن لاحظت أهمية إنشاء وتعزيز قدرة احتياطية لﻷمم المتحدة في مجال إزالة اﻷلغام. |
By comparison, UNMIS has around 700 troops and a small reserve capacity. | UN | ومقابل ذلك يبلغ قوام بعثة الأمم المتحدة في السودان نحو 700 جندي ولديها قدرة احتياطية صغيرة. |
A backup capability must be retained in theatre to ensure uninterrupted service. | UN | ويجب الإبقاء على قدرة احتياطية في مسرح العمليات لكفالة توفير الخدمة دون انقطاع. |
The Aviation Safety Officer will be supported by an existing General Service Aviation Safety Assistant in the Office of the Chief Administrative Officer to ensure there is backup capacity for Team Site visits. | UN | وسيساعد موظفَ سلامة الطيران مساعد في مجال سلامة الطيران من فئة الخدمات العامة يوجد في مكتب كبير الموظفين الإداريين لضمان وجود قدرة احتياطية تقدم الدعم أثناء الزيارات إلى مواقع الفرق. |
The United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) provided stand-by capacity in case of the evacuation of UNIFIL staff to Cyprus. | UN | فقد وفرت قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص قدرة احتياطية في حالة إجلاء أفراد اليونيفيل إلى قبرص. |
The focus of the duty stations on serving a local constituency of client bodies offered few formal incentives or spare capacity for sharing. | UN | وأتاح تركيز مراكز العمل على خدمة مجموعة محلية من هيئات المستعملين بضعة حوافز رسمية أو قدرة احتياطية لتقاسمها. |
A back-up capability will be retained in theatre to ensure uninterrupted service. | UN | وسيجري الابقاء على قدرة احتياطية في مسرح العمليات لكفالة توفير خدمة غير منقطعة. |
ESTABLISHMENT OF A UNITED NATIONS DEMINING standby capacity | UN | قدرة احتياطية لﻷمم المتحدة في مجال إزالة اﻷلغام |
Note by the Secretariat on a proposed framework for a standby capacity of the United Nations in mine clearance | UN | مذكرة من اﻷمين العام بشأن إطار مقترح ﻹنشاء قدرة احتياطية لﻷمم المتحدة في مجال إزالة اﻷلغام |
A gender standby capacity has been established to deploy experts to work with clusters on gender equality programming. | UN | وأُنشئت قدرة احتياطية معنية بالمسائل الجنسانية لإيفاد خبراء للعمل مع المجموعات الفئوية في وضع البرامج الرامية إلى تحقيق المساواة بين الجنسين. |
His delegation would also welcome closer coordination between the Secretariat and Member States in the development of a civilian staff standby capacity. | UN | كما أوضح أن وفده يتطلع أيضا إلى تعزيز التنسيق بين الأمانة العامة والدول الأعضاء في توفير قدرة احتياطية من الموظفين المدنيين. |
In particular, a rapidly deployable reserve capacity and a strengthened police capacity were needed to reinforce missions in crises. | UN | ويحتاج الأمر إلى قدرة احتياطية سريعة الانتشار، وإلى تعزيز قدرات الشرطة لدعم البعثات عند نشوب الأزمات. |
1. The cost of maintaining available idle reserve capacity is unclear (B) | UN | 1- تكلفة تعهـّد قدرة احتياطية عاطلة متاحة غير واضحة (باء) |
38. According to the approved national electoral security plan, the military were on call and had a reserve capacity role for contingency situations. | UN | 38 - ووفقا للخطة الأمنية الوطنية للانتخابات بالصيغة التي جرت الموافقة عليها، كان الجيش جاهزاً للتدخل عند الطلب، ويملك قدرة احتياطية للتدخل في حالات الطوارئ. |
A backup capability must be retained in theatre to ensure uninterrupted service. | UN | ويجب الإبقاء على قدرة احتياطية في مسرح العمليات لكفالة توفير الخدمة دون انقطاع. |
A backup capability must be retained in theatre to ensure uninterrupted service. | UN | ويجب الإبقاء على قدرة احتياطية في مسرح العمليات لكفالة توفير الخدمة دون انقطاع. |
When troops or specialist units from one contingent are deployed with another contingent, the responsibility for supplying the power, with a sufficient backup capacity, must be defined in the MOU of both parties. | UN | وعندما يتم نشر القوات أو وحدات المتخصصين التابعين لإحدى الوحدات مع وحدة أخرى يجب أن تحدَّد في مذكرة التفاهم المبرمة بين الطرفين المسؤولية عن توريد الطاقة إضافة إلى قدرة احتياطية كافية. |
When troops or specialist units from one contingent are deployed with another contingent, the responsibility for supplying the power, with a sufficient backup capacity, must be defined in the MOU of both parties. | UN | وعندما يتم نشر القوات أو وحدات المتخصصين التابعين لإحدى الوحدات مع وحدة أخرى يجب أن تحدَّد في مذكرة التفاهم المبرمة بين الطرفين المسؤولية عن توريد الطاقة، إلى جانب قدرة احتياطية كافية. |
:: Maintain stand-by capacity for rapid establishment of temporary way stations in areas where urgent needs arise during the return season | UN | :: توفير قدرة احتياطية من أجل التمكن من سرعة إنشاء محطات طرق في المناطق التي تنشأ فيها احتياجات عاجلة أثناء موسم العودة |
In most small island developing States, national statistical offices do not have spare capacity to compile more statistical series or significantly improve the quality of the currently disseminated data. | UN | وفي معظم الدول الجزرية الصغيرة النامية لا يكون لدى المكاتب الإحصائية قدرة احتياطية لجمع المزيد من السلاسل الإحصائية أو لإدخال تحسين كبير على نوعية البيانات المنشورة في الوقت الراهن. |
A back-up capability will be retained in theatre to ensure uninterrupted service. | UN | وسيجري اﻹبقاء على قدرة احتياطية في مسرح العمليات لكفالة توفير خدمة غير منقطعة. |
This may require a surge capacity to mobilize and deploy staff around the country to aid affected areas. | UN | وقد يستدعي ذلك إنشاء قدرة احتياطية لتعبئة الموظفين ونشرهم في جميع أنحاء البلد لمساعدة المناطق المتضررة. |
Establishment of surge capacity | UN | إنشاء قدرة احتياطية |
Their concerns included: the concept of having a single reserve for United Nations peace operations; the cost of the proposed strategic reserve arrangement; and the need to take into account existing regional initiatives that could provide a reserve capability for United Nations operations. | UN | وشملت الشواغل التي أثارتها الدول الأعضاء في هذا الصدد ما يلي: قيام المفهوم على فكرة احتياطي وحيد لعمليات الأمم المتحدة للسلام؛ وتكلفة ترتيبات الاحتياطي الاستراتيجي المقترح؛ والحاجة إلى أخذ المبادرات الإقليمية القائمة في الحسبان، حيث بمقدورها أن توفر قدرة احتياطية لعمليات الأمم المتحدة. |