The Standing Police Capacity maintains readiness for rapid deployments. | UN | وتظل قدرة الشرطة الدائمة على استعداد للانتشار السريع. |
3 visits to 2 peacekeeping operations by the Standing Police Capacity team in support of local police capacity-building | UN | قيام فريق قدرة الشرطة الدائمة لدعم بناء قدرات الشرطة المحلية بـ 3 زيارات لعمليتين لحفظ السلام |
When deployed, the Standing Police Capacity would set up the United Nations police operation, establishing immediate priorities and an action plan. | UN | وعند نشر قدرة الشرطة الدائمة ستشرع في تهيئة عملية شرطة الأمم المتحدة، حيث تضع الأولويات الفورية العاجلة وخطة عمل. |
The Special Committee recognizes the need to include justice- and corrections-specific components to deploy in close coordination with the Standing Police Capacity. | UN | وتسلم اللجنة الخاصة بضرورة إدراج العناصر الخاصة بالعدالة والسجون من أجل نشرها بالتنسيق الوثيق مع قدرة الشرطة الدائمة. |
The Standing Police Capacity continued to increase planning efforts towards potential missions in Africa and elsewhere. | UN | وواصلت قدرة الشرطة الدائمة بذل المزيد من الجهود الموجهة نحو البعثات المحتمل إنشاؤها في أفريقيا وغيرها. |
The Advisory Committee recommended approval of 14 new posts to strengthen the Standing Police Capacity. | UN | وأوصت اللجنة الاستشارية بالموافقة على 14 وظيفة جديدة لتعزيز قدرة الشرطة الدائمة. |
The Special Committee welcomes the accomplishments of the Standing Police Capacity. | UN | وترحب اللجنة بإنجازات قدرة الشرطة الدائمة. |
2 meetings with police-contributing countries on the Standing Police Capacity to provide updates on operations and recruitment | UN | عُقد اجتماعان مع البلدان المساهمة بأفراد شرطة بشأن قدرة الشرطة الدائمة لتقديم أحدث المعلومات بشأن العمليات والتجنيد |
Deployment of the Standing Police Capacity team within 7 days of the adoption of a Security Council resolution establishing the police component of a peacekeeping operation | UN | نشر فريق قدرة الشرطة الدائمة في غضون سبعة أيام من اتخاذ مجلس الأمن لقرار بإنشاء عنصر الشرطة في عملية من عمليات حفظ السلام |
This increased capacity would allow the Standing Police Capacity to focus on more than one new operation at a time, which is currently not possible. | UN | وستسمح زيادة قدرة الشرطة الدائمة بالتركيز على أكثر من عملية جديدة واحدة في آن واحد، وهو شيء متعذر في الوقت الحاضر. |
In this regard, we reiterate our strong interest in exploring the establishment of a rule of law standing capacity on the model of the Standing Police Capacity. | UN | وفي هذا السياق، نؤكد مجددا اهتمامنا الشديد باستكشاف إنشاء قدرة دائمة لسيادة القانون على غرار قدرة الشرطة الدائمة. |
The Secretary-General had also proposed to expand and move the Standing Police Capacity to the United Nations Logistics Base at Brindisi. | UN | وقد اقترح الأمين العام أيضا توسيع قدرة الشرطة الدائمة ونقلها إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي. |
The DPKO Standing Police Capacity continues to provide the start-up capacity for the police component of MINURCAT. | UN | وتواصل قدرة الشرطة الدائمة التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام توفير قدرات أولية لعنصر الشرطة في البعثة. |
The Special Committee recognizes the need to include justice- and corrections-specific components to deploy in close coordination with the Standing Police Capacity. | UN | وتسلم اللجنة الخاصة بضرورة إدراج العناصر الخاصة بالعدالة والسجون من أجل نشرها بالتنسيق الوثيق مع قدرة الشرطة الدائمة. |
Standing Police Capacity and proposed Justice and Corrections Standing Capacity | UN | قدرة الشرطة الدائمة والقدرات المقترحة الدائمة للعدالة والإصلاحيات |
Standing Police Capacity and Justice and Corrections Standing Capacity | UN | قدرة الشرطة الدائمة والقدرة الدائمة للعدل والإصلاحيات |
:: Administration of an average of 379 civilian personnel, including a Standing Police Capacity and a justice and corrections standing capacity | UN | :: إدارة شؤون ما متوسطه 379 موظفا مدنيا من بينهم قدرة الشرطة الدائمة والقدرة الدائمة للعدل والإصلاحيات |
The Evaluation Team has also provided support for the Police Division-led evaluation of the Standing Police Capacity. | UN | كما قدم فريق التقييم الدعم لتقييم قدرة الشرطة الدائمة الذي قادته شعبة الشرطة. |
Report of the Panel of Experts on the Standing Police Capacity's first year of operation | UN | تقرير فريق الخبراء عن السنة الأولى من عمل قدرة الشرطة الدائمة |
Six of the 25 professional posts are held by women, and the Standing Police Capacity was drawn from all five continents. | UN | وتشغل النساء ستة من الوظائف الفنية البالغ عددها 25 وظيفة واختيرت قدرة الشرطة الدائمة من القارات الخمس جميعها. |
At Headquarters, evaluations have been undertaken on integrated operational teams, and support has been provided to the Police Division-led evaluation of the Standing Policy Capacity. | UN | وفي المقر، جرت تقييمات لأفرقة التشغيل المتكاملة، وقدم الدعم لتقييم قدرة الشرطة الدائمة الذي قادته شعبة الشرطة. |
The report indicated the need for an expansion of the Capacity. | UN | وأشار التقرير إلى الحاجة لتوسيع قدرة الشرطة الدائمة. |