"قدرة الصادرات على المنافسة" - Translation from Arabic to English

    • export competitiveness
        
    • the competitiveness of exports
        
    In Madagascar, the central bank has devalued the local currency to restore export competitiveness. UN وفي مدغشقر، قام المصرف المركزي بتخفيض قيمة العملة المحلية لاستعادة قدرة الصادرات على المنافسة.
    A depreciation of the currency, by about 8 per cent, is also likely as the authorities seek to boost export competitiveness. UN ومن المتوقع أن يحدث تخفيض لقيمة العملة بنسبة ٨ في المائة نظرا ﻷن السلطات تسعى إلى زيادة قدرة الصادرات على المنافسة.
    The countries' economies remain highly vulnerable to external shocks owing to limited export diversification, limited productive capacities, lack of export competitiveness and high transport and transit costs. UN وتظل اقتصاداتها ضعيفة جدا في مواجهة الصدمات الخارجية نظرا للتنويع المحدود للصادرات، والقدرات الإنتاجية المحدودة، وعدم قدرة الصادرات على المنافسة وارتفاع تكاليف النقل والمرور العابر.
    This may require a change in technology and thus have an impact on export competitiveness. UN وقد يتطلب ذلك تعديل التكنولوجيا، فيكون له أثر، بالتالي، في قدرة الصادرات على المنافسة.
    As a result, the costs of imported goods are particularly high, and high freight rates also militate against the competitiveness of exports. UN ونتيجة لذلك، فإن تكاليف السلع المستوردة مرتفعة بوجه خاص كما أن ارتفاع أسعار الشحن يضعف من قدرة الصادرات على المنافسة.
    :: Encouraging entrepreneurship and improving the capacity and competitiveness of small entrepreneurs, especially in the global market to improve export competitiveness. UN :: التشجيع على مباشرة الأعمال الحرة والارتقاء بمستوى قدرات أصحاب المشاريع الصغيرة وقدرتهم على المنافسة، ولا سيما في السوق العالمية، لتحسين قدرة الصادرات على المنافسة.
    Developing countries, particularly those bound together by openness and close trade ties, stand to benefit from monetary arrangements that seek to strengthen both export competitiveness and external monetary stability. UN وستستفيد البلدان النامية، لا سيما تلك التي ترتبط فيما بينها بعلاقات تجارية مفتوحة ووثيقة، من الترتيبات النقدية التي تسعى إلى تعزيز قدرة الصادرات على المنافسة والاستقرار النقدي الخارجي على حد سواء.
    Continued restructuring in the NIEs will also help to maintain investment levels and export competitiveness. UN وسوف تساعد أيضا إعادة التنظيم الهيكلي في الاقتصادات اﻵخذة بالتصنيع حديثا في المحافظة على مستويات الاستثمار وعلى قدرة الصادرات على المنافسة.
    However, since the domestic market for eco-labelled products tends to be small, the conservation of export markets and the improvement of export competitiveness are often among the key objectives. UN ولكن، لما كانت اﻷسواق المحلية للمنتجات ذات العلامات اﻹيكولوجية تميل إلى أن تكون صغيرة، كثيراً ما يكون من بين اﻷهداف الرئيسية الحفاظ على اسواق التصدير وتحسين قدرة الصادرات على المنافسة.
    In connection with capacity-building relating to entrepreneurship and private sector development, export competitiveness was the ultimate target, and a dynamic private sector was seen as the long-term engine of growth. UN 33- وفيما يتعلق ببناء القدرات في مجال مباشرة الأعمال وتنمية القطاع الخاص، تُعدُّ قدرة الصادرات على المنافسة الهدف الأسمى ويعتبر إيجاد قطاع خاص يتّسم بالحيوية محركا للنمو في الأمد الطويل.
    At the national level, building productive capabilities and enhancing export competitiveness require a comprehensive, integrated and coherent strategy. UN 89- وعلى الصعيد الوطني، يتطلب بناء القدرات الإنتاجية وتحسين قدرة الصادرات على المنافسة وضع استراتيجية شاملة ومتكاملة ومتسقة.
    57. Enhancing the developmental impact of FDI flows translates into harnessing its potential benefits, especially in strengthening technological capabilities, boosting export competitiveness, generating employment and strengthening the skills base. UN 57 - ينعكس تعزيز الأثر الإنمائي لتدفقات الاستثمار المباشر الأجنبي في تسخير فوائده المحتملة، ولا سيما في تعزيز القدرات التكنولوجية وزيادة قدرة الصادرات على المنافسة وتوليد العمالة وتعزيز قاعدة المهارات.
    (a) It was clear that export competitiveness was determined by a number of factors, such as differences in capital cost, technologies, infrastructure, taxes on research and development, etc. UN )أ( من الواضح أن قدرة الصادرات على المنافسة تتوقف على عدد من العوامل مثل الاختلافات في الكلفة الرأسمالية والتكنولوجيات والهياكل اﻷساسية والضرائب المفروضة على البحث والتطوير، إلخ.
    The information on the exact nature of all these projects is not yet available but they include projects to enhance export competitiveness (US$ 6.7 million) and to rehabilitate the NACATA rail corridor (US$ 25 million). UN والمعلومات المتصلة بطبيعة جميع تلك المشاريع لم تتح حتى اﻵن، غير أنها تتضمن مشاريع ترمي إلى زيادة قدرة الصادرات على المنافسة )٧,٦ مليون دولار( ولترميم سكة حديد ممر ناكاتا NACATA )٥٢ مليون دولار(.
    (g) Comparative analysis of country experiences with ways and means of promoting trade expansion and diversification without deteriorating or depleting the natural resource base, with specific focus on export competitiveness (paras. 2.11, 2.14, 2.24, 3.5, 4.17, 4.18). UN )ز( إجراء تحليل مقارن للتجارب القطرية فيما يتعلق بطرق ووسائل تشجيع وتوسيع التجارة وتنويعها دون إحداث تدهور في قاعدة الموارد الطبيعية أو استنفادها )مع التركيز بشكل خاص على قدرة الصادرات على المنافسة )الفقرات ٢-١١، ٢-١٤، ٢-٢٤، ٣-٥، ٤-١٧، ٤-١٨(.
    " 14. Notes the recommendation by the Trade and Development Board that increased attention needs to be paid in the further work of the Conference to environmentally motivated policy instruments with a trade impact, in particular the impact on export competitiveness and market access and the effect of the internalization of the external cost on sustainable development; UN " ١٤ - تحيط علما بالتوصية التي اتخذها مجلس التجارة والتنمية بضورة إيلاء مزيد من الاهتمام في العمل المقبل للمؤتمر ﻷدوات السياسة التي تمليها الشواغل البيئية والتي لها أثر تجــاري، ولا سيما أثرها على قدرة الصادرات على المنافسة وفرصها في الوصول الى اﻷسواق وما للاستيعاب الداخلي للتكاليف الخارجية من أثر على التنمية المستدامة؛
    (b) Without prejudice to subsequent decisions taken in the context of the review and evaluation of the work programmes of the intergovernmental machinery to be held in 1994, the Trade and Development Board consider at the first part of its forty-first session the theme " The impact of environment-related policies on export competitiveness and market access " . UN )ب( أن ينظر مجلس التجارة والتنمية في الجزء اﻷول من دورته الحادية واﻷربعين، ودون الاخلال بالمقررات اللاحقة المتخذة في سياق عملية استعراض وتقييم برامج عمل اﻷجهزة الحكومية الدولية التي ستتم في عام ٤٩٩١، في موضوع: " تأثير السياسات ذات الصلة بالبيئة على قدرة الصادرات على المنافسة وعلى الوصول إلى اﻷسواق " .
    East Asian tigers have followed different strategies to achieve export competitiveness: some have relied on external drivers such as FDI (Hong Kong (China), Malaysia and Singapore), while others have relied on internal drivers such as their own technological effort and support to local enterprise (Republic of Korea and Taiwan Province of China). UN وقد اتبعت نمور شرقي آسيا استراتيجية مختلفة لتحقيق قدرة الصادرات على المنافسة: واعتمد البعض على العوامل المحركة الخارجية مثل الاستثمار الأجنبي المباشر (هونغ كونغ (الصين)، ماليزيا، سنغافورة)، في حين اعتمدت بلدان أخرى على عوامل محركة داخلية مثل جهدها التكنولوجي الخاص ودعم المؤسسات المحلية (جمهورية كوريا ومقاطعة تايوان الصينية).
    For example, in previous years, lower interest rates in developed countries underpinned capital flows to higher-yield markets, especially in emerging economies, accompanied by upward pressure on exchange rates and pressure on the competitiveness of exports. UN ففي السنوات السابقة مثلا، ساعد انخفاض أسعار الفائدة في البلدان المتقدمة النمو في توجيه تدفقات رأس المال إلى الأسواق ذات العائد الأكبر، ولا سيما في الاقتصادات الناشئة، مصحوبا بضغط تصاعدي على أسعار الصرف وضغط على قدرة الصادرات على المنافسة.
    A number of factors support these optimistic projections, including the maintenance or acceleration of policy reforms that place a strong emphasis on deregulation, liberalization and outward-orientation; the growing strength of domestic markets, interregional trade and investment links; and the adoption of restructuring measures to enhance the competitiveness of exports. UN ويدعم هذه الاســقاطات المتفائلة عدد من العوامل يشمل مواصلة أو تسريع الاصلاحات في مجال السياسة العامة التي تركــز تركــيزا قويا على إزالة القيـود وتحرير الاقتصاد والانفتاح؛ ونمو قوة اﻷسواق المحلية والعلاقات التجارية والاستثمارية اﻷقاليمية؛ واعتماد إجراءات إعادة الهيلكة لزيادة قدرة الصادرات على المنافسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more