"قدرة هيئة الأمم المتحدة للمرأة" - Translation from Arabic to English

    • capacity of UN-Women
        
    • the ability of UN-Women
        
    Welcoming also the strengthening of the capacity of UN-Women and its experience in achieving its mandate, UN وإذ ترحب أيضا بتعزيز قدرة هيئة الأمم المتحدة للمرأة وبخبرتها في إطار تنفيذ ولايتها،
    Welcoming also the strengthening of the capacity of UN-Women and its experience in achieving its mandate, UN وإذ ترحب أيضا بتعزيز قدرة هيئة الأمم المتحدة للمرأة وبخبرتها في إطار تنفيذ ولايتها،
    Partners should consider enhancing the capacity of UN-Women to allow it to strengthen its support to the United Nations system in measuring gender equality results. UN وينبغي أن ينظر الشركاء في تعزيز قدرة هيئة الأمم المتحدة للمرأة حتى يتسنى لها أن تعزز الدعم الذي تقدمه لمنظومة الأمم المتحدة في قياس النتائج المتعلقة بالمساواة بين الجنسين.
    D. Expansion of the capacity of UN-Women UN دال - توسيع قدرة هيئة الأمم المتحدة للمرأة
    Recommendations made to management are being acted upon, and this should further strengthen the ability of UN-Women to deliver on its mandate. UN وبخصوص التوصيات المقدمة إلى الإدارة، فيجري حاليا اتخاذ إجراءات بشأنها، وهذا سيفضي إلى مزيد من تعزيز قدرة هيئة الأمم المتحدة للمرأة على تنفيذ ولايتها.
    The principal priority reflected in the budget proposal is strengthening the capacity of UN-Women to support countries in their pursuit of nationally owned priorities in gender equality and the empowerment of women. UN وتتمثل الأولوية الرئيسية الواردة في الميزانية المقترحة، في تعزيز قدرة هيئة الأمم المتحدة للمرأة على دعم البلدان فيما تبذله من جهود لتحقيق أولويات تتولى جهات وطنية زمام أمورها فيما يتصل بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    (c) Enhanced capacity of UN-Women to support Member States' efforts to achieve internationally agreed and national gender equality priorities UN (ج) تعزيز قدرة هيئة الأمم المتحدة للمرأة على دعم جهود الدول الأعضاء لتحقيق الأهداف المتفق عليها دوليا والأولويات الوطنية في مجال المساواة بين الجنسين
    (e) Enhanced capacity of UN-Women to mobilize and manage multi-donor funding arrangements that respond to demands from programme countries UN (هـ) تعزيز قدرة هيئة الأمم المتحدة للمرأة على تعبئة وإدارة ترتيبات التمويل الوارد من مانحين عدة بما يلبي طلبات البلدان المستفيدة من البرنامج
    4. The capacity of UN-Women to bring about such change derives in significant part from the four constituent entities that preceded it and that were consolidated, as decided by the General Assembly in its resolution 64/289. UN 4 - إن قدرة هيئة الأمم المتحدة للمرأة على إحداث هذه التغييرات مستمدة بشكل كبير من الكيانات الأربعة التي تشكلت منها الهيئة وكانت سابقة عليها وجرى توحيدها، على النحو الذي قررته الجمعية العامة في قرارها 64/289.
    (b) Enhanced capacity of UN-Women to effectively support, upon the request of Member States, national mechanisms for gender equality, service delivery institutions and civil society organizations in order to advance gender equality and women's empowerment and to protect women's human rights UN (ب) تحسين قدرة هيئة الأمم المتحدة للمرأة على تقديم الدعم بفعالية، بناء على طلب الدول الأعضاء، للآليات الوطنية المعنية بالمساواة بين الجنسين، ومؤسسات تقديم الخدمات، ومنظمات المجتمع المدني، بغية الدفع قدما بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، وحماية حقوق الإنسان الواجبة لها
    (b) Enhanced capacity of UN-Women to effectively support, upon the request of Member States, national mechanisms for gender equality, service delivery institutions and civil society organizations in order to advance gender equality and women's empowerment and to protect women's human rights UN (ب) تحسين قدرة هيئة الأمم المتحدة للمرأة على تقديم الدعم بفعالية، بناء على طلب الدول الأعضاء، للآليات الوطنية المعنية بالمساواة بين الجنسين، ومؤسسات تقديم الخدمات، ومنظمات المجتمع المدني، بغية الدفع قدما بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، وحماية حقوق الإنسان الواجبة لها
    Output 1.1. The capacity of UN-Women to lead, coordinate and promote accountability in the United Nations system generates increased coherence and greater effectiveness across the United Nations to implement commitments on gender equality and the empowerment of women (see General Assembly resolution 64/289, paras. 52 and 53) UN الناتج 1-1 تولّد قدرة هيئة الأمم المتحدة للمرأة على القيادة والتنسيق وتعزيز المساءلة في منظومة الأمم المتحدة مزيدا من الاتساق والفعالية على نطاق الأمم المتحدة في تنفيذ الالتزامات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (انظر قرار الجمعية العامة 64/289، الفقرتان 52 و 53)
    (c) Enhanced capacity of UN-Women to support Member States, upon their request, in their efforts to achieve national and internationally agreed gender equality priorities UN (ج) تعزيز قدرة هيئة الأمم المتحدة للمرأة على دعم جهود الدول الأعضاء الرامية إلى تنفيذ الأولويات الوطنية والأولويات المتفق عليها دولياً في مجال المساواة بين الجنسين، بناء على طلب هذه الدول
    (d) Enhanced capacity of UN-Women to effectively support, upon the request of Member States, national mechanisms for gender equality, service delivery institutions and civil society organizations, in order to advance gender equality and women's empowerment and to protect women's human rights UN (د) تحسين قدرة هيئة الأمم المتحدة للمرأة على تقديم الدعم بفعالية، بناء على طلب الدول الأعضاء، للآليات الوطنية المعنية بالمساواة بين الجنسين ومؤسسات تقديم الخدمات، ومنظمات المجتمع المدني، بغية الدفع قدما بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، وحماية حقوق الإنسان الواجبة لها
    (e) Enhanced capacity of UN-Women to mobilize and manage multi-donor funding arrangements that respond to demands from programme countries UN (هـ) تعزيز قدرة هيئة الأمم المتحدة للمرأة على تعبئة وإدارة ترتيبات التمويل المتعددة المانحين التي تلبي طلبات البلدان المستفيدة من البرامج
    (f) Enhanced capacity of UN-Women to lead and coordinate the United Nations system in supporting Member States at the country level in order to implement their national commitments to eliminate discrimination against women and girls, empower women and achieve gender equality UN (و) تعزيز قدرة هيئة الأمم المتحدة للمرأة على قيادة وتنسيق ما تقدمه منظومة الأمم المتحدة من دعم إلى الدول الأعضاء على الصعيد القطري للوفاء بالتزاماتها الوطنية بإلغاء التمييز ضد النساء والفتيات، وتمكين المرأة، وتحقيق المساواة بين الجنسين
    (b) Enhanced capacity of UN-Women to effectively support, upon the request of Member States, national mechanisms for gender equality, service delivery institutions and civil society organizations in order to advance gender equality and women's empowerment and to protect women's human rights UN (ب) تحسين قدرة هيئة الأمم المتحدة للمرأة على تقديم الدعم بفعالية، بناء على طلب الدول الأعضاء، للآليات الوطنية المعنية بالمساواة بين الجنسين، ومؤسسات تقديم الخدمات، ومنظمات المجتمع المدني، بغية الدفع قدما بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، وحماية حقوق الإنسان الواجبة لها
    (c) Enhanced capacity of UN-Women to support Member States' efforts to achieve internationally agreed and national gender equality priorities UN (ج) تعزيز قدرة هيئة الأمم المتحدة للمرأة لدعم جهود الدول الأعضاء لتحقيق الأهداف المتفق عليها دوليا والأولويات الوطنية في مجال المساواة بين الجنسين
    (e) Enhanced capacity of UN-Women to mobilize and manage multi-donor funding arrangements that respond to demands from programme countries UN (هـ) تعزيز قدرة هيئة الأمم المتحدة للمرأة على تعبئة وإدارة ترتيبات التمويل الوارد من مانحين عدة بما يلبي طلبات البلدان المستفيدة من البرنامج
    Recommendations made to management were being implemented and this should further strengthen the ability of UN-Women to deliver on its mandate. UN وكان العمل جاريا على تنفيذ التوصيات المقدمة إلى الإدارة، الأمر الذي من شأنه أن يزيد من تعزيز قدرة هيئة الأمم المتحدة للمرأة على الاضطلاع بولايتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more