The aim of the project is to enhance the capacity of policymakers to assess trade options and fully understand the implications of trade strategies. | UN | والهدف من المشروع هو تعزيز قدرة واضعي السياسات على تقييم الخيارات التجارية وفهم آثار الاستراتيجيات التجارية فهماً كاملاً. |
Objective of the Organization: To increase the capacity of policymakers and public finance managers of select Caribbean small island developing States to apply methods and procedures for better management and forecasting of public expenditure and revenue assistance 15.0 Contractual services 26.0 | UN | هدف المنظمة: تعزيز قدرة واضعي السياسات ومديري المالية العامة في دول جزرية صغيرة نامية مختارة لتطبيق أساليب وإجراءات تهدف إلى تحسين إدارة النفقات والإيرادات العامة والتنبؤ بها |
The project aimed to strengthen the capacity of policymakers in African countries to identify and make effective use of alternative sources of non-debt-creating external and domestic finance in support of poverty reduction objectives. | UN | واستهدف هذا المشروع تعزيز قدرة واضعي السياسات في البلدان الأفريقية في مجال تحديد المصادر البديلة للتمويل الخارجي والمحلي غير المنشئ للديون لدعم أهداف الحد من الفقر والاستفادة الفعالة من هذه المصادر. |
(a) Improved ability of policy makers to design appropriate policies and strategies in order to attract and benefit from foreign investment | UN | (أ) تحسين قدرة واضعي السياسات على وضع سياسات واستراتيجيات مناسبة بغية استقطاب الاستثمار الأجنبي والانتفاع منه |
Recently, under the auspices of subprogramme 28.7, requirements to strengthen the capacity of policy makers and researchers in low income countries in the area of policy modelling at the national level was investigated. | UN | وجرت مؤخرا في إطار البرنامج الفرعي 28-7 دراسة لمتطلبات تعزيز قدرة واضعي السياسات والباحثين في البلدان المنخفضة النمو في مجال وضع نماذج للسياسة على الصعيد الوطني. |
Feedback received from beneficiary countries attested to the positive impact of the work of UNCTAD in enhancing the capacity of policymakers to attract and benefit from foreign investments. | UN | 72- وتشهد المعلومات المستقاة من البلدان المستفيدة على الأثر الإيجابي للعمل الذي يضطلع به الأونكتاد في تعزيز قدرة واضعي السياسات على جذب الاستثمارات الأجنبية والاستفادة منها. |
(a) Enhanced capacity of policymakers to mainstream climate change into national and regional agricultural policies for food security and poverty alleviation | UN | )أ) تعزيز قدرة واضعي السياسات على دمج تغير المناخ ضمن السياسات الزراعية الوطنية والإقليمية للأمن الغذائي وتخفيف وطأة الفقر |
ESCAP is working to enhance the capacity of policymakers and senior Government officials for formulating appropriate economic and social development strategies, policies and programmes, and engaging more robustly in global and regional forums. | UN | وتعمل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ على تعزيز قدرة واضعي السياسات وكبار المسؤولين الحكوميين على صياغة استراتيجيات وسياسات وبرامج ملائمة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية، وهي تعكف على الاشتراك بنشاط أكبر في المحافل العالمية والإقليمية. |
32. Responding to a new mandate received in Accra, UNCTAD developed a new programme on best practices in investment policymaking, aimed at increasing the capacity of policymakers to devise policies that create the conditions for making foreign investment suit development needs and contribute to national development strategies. | UN | 32- واستجابة لولاية جديدة وردت في اتفاق أكرا، وضع الأونكتاد برنامجاً جديداً بشأن أفضل الممارسات في مجال رسم سياسات الاستثمار يهدف إلى زيادة قدرة واضعي السياسات على ابتكار سياسات تهيّئ الأوضاع اللازمة لجعل الاستثمار الأجنبي يلائم احتياجات التنمية ويُسهم في استراتيجيات التنمية الوطنية. |
Moreover, through the UNCTAD programme on best practices in investment policymaking, the capacity of policymakers to devise policies that create the conditions for making foreign investment suit development needs and contribute to national development strategies was enhanced. | UN | وعلاوة على ذلك، تم من خلال برنامج الأونكتاد المتعلق بأفضل الممارسات في مجال وضع السياسات الاستثمارية، تعزيز قدرة واضعي السياسات على بلورة سياسات تهيئ الظروف للمواءمة بين الاستثمارات الأجنبية والاحتياجات الإنمائية وتساهم في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية. |
(b) Strengthened capacity of policymakers in least developed counties to model the macroeconomic impact of the use of trade-related support measures on the export sector and growth | UN | (ب) تعزيز قدرة واضعي السياسات في أقل البلدان نموا على محاكاة أثر استخدام تدابير الدعم المتصلة بالتجارة في الاقتصاد الكلي في قطاع التصدير والنمو |
g. Strengthening the capacity of policymakers and planners for wastewater management in Cambodia, Lao People's Democratic Republic and Viet Nam [1] | UN | ز - تعزيز قدرة واضعي السياسات والمخططين على إدارة المياه العادمة في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، وفييت نام، وكمبوديا [1] |
Objective of the Organization: To increase the capacity of policymakers and investment promotion officials in four selected countries to formulate and implement policies that increase the contribution of international investment to sustainable development and inclusive growth in priority sectors Consultants 150.0 | UN | هدف المنظمة: زيادة قدرة واضعي السياسات والمسؤولين عن تشجيع الاستثمار في أربعة بلدان مختارة على صياغة وتنفيذ السياسات التي تزيد إسهام الاستثمار الدولي في التنمية المستدامة والنمو الشامل للجميع في القطاعات ذات الأولوية |
Regular review mechanisms strengthen the capacity of policymakers and government officials to keep abreast of trends and realities and improve their capacity to develop and implement policies. | UN | 35- تعزز آليات الاستعراض المنتظم قدرة واضعي السياسات والمسؤولين الحكوميين على مواكبة الاتجاهات والوقائع وتحسِّن قدرتهم على وضع السياسات وتنفيذها. |
(b) Enhanced capacity of policymakers and other stakeholders in the use of tools and methodologies for ensuring gender-responsive policies and programmes. | UN | (ب) تعزيز قدرة واضعي السياسات وأصحاب المصلحة الآخرين على استخدام الأدوات والمنهجيات بما يكفل انتهاج سياسات وبرامج لتستجيب للأبعاد الجنسانية. |
The expected achievements of the subprogramme would be increased understanding of issues, and improved ability of policy makers to design appropriate policies and strategies related to the evolution and management of globalization, global interdependence and their implications for development policies and prospects. | UN | 10- الانجازات المنتظرة للبرنامج الفرعي هي زيادة فهم القضايا وتحسين قدرة واضعي السياسات على رسم سياسات واستراتيجيات مناسبة بشأن تطور العولمة وإدارتها، والترابط العالمي، وما لهذه القضايا من آثار على سياسات التنمية والاحتمالات المرتقبة لها. |
9.10 The expected accomplishments of the subprogramme would include increased understanding of the problems and an improvement in the ability of policy makers to design appropriate policies and strategies related to the evolution and management of globalization, global interdependence and their implications for development policies and prospects. | UN | 9-10 ستشمل الإنجازات المتوقعة للبرنامج الفرعي زيادة فهم المشاكل وتحسين قدرة واضعي السياسات على رسم سياسات واستراتيجيات مناسبة بشأن تطور العولمة وإدارتها، والترابط العالمي، وما لهذه القضايا من آثار على سياسات التنمية والاحتمالات المرتقبة لها. |
Strengthening the institutional and technological capacity to promote sustained economic growth and sustainable development by increasing the ability of policy makers to formulate and implement relevant legislation and environmental management plans; | UN | (ج) تعزيز القدرة المؤسسية والتقنية لتشجيع النمو المستدام والتنمية المستدامة من خلال زيادة قدرة واضعي السياسات على وضع وتنفيذ التشريعات المناسبة وخطط إدارة البيئة؛ |
An understanding of KIT and its sub-components is particularly important when looking at the capacity of policy makers on the international stage and their ability to affect or influence international policy regimes whose impacts are considerable. | UN | ويحظى فهم المعارف والابتكارات والتكنولوجيات ومكوناتها الفرعية بأهمية خاصة عند النظر إلى قدرة واضعي السياسات على الصعيد العالمي وإلى قدرتهم على التأثير في النظم السياسية الدولية التي تترتب عليها آثار كبيرة. |
It was suggested that UNCTAD further contribute to increasing policymakers' capacity to devise policies that created the conditions for making foreign investment suit country-specific development needs and strategies. | UN | واقتُرح أن يواصل الأونكتاد الإسهام في زيادة قدرة واضعي السياسات على استنباط سياسات توفر الشروط اللازمة لجعل الاستثمار الأجنبي ملائماً للاحتياجات والاستراتيجيات الإنمائية لكل بلدٍ من البلدان. |
(c) Strengthened capacity for policymaking at the national, regional and subregional levels to support the implementation of NEPAD priorities and other regional initiatives | UN | (ج) تقوية قدرة واضعي السياسات على الأصعدة الوطنية والإقليمية ودون الإقليمية لدعم تنفيذ أولويات الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا وغيرها من المبادرات الإقليمية |