Efforts should be made to build national capacity to carry out planning, implementation and monitoring. | UN | وينبغي بذل جهود لبناء قدرة وطنية على التخطيط والتنفيذ والرصد. |
In China, a large-scale project is aimed at building national capacity to undertake macroeconomic planning in the water supply sector. | UN | ففي الصين مشروع واسع النطاق يستهدف بناء قدرة وطنية على التخطيط الاقتصادي الكلي في مجال المياه. |
The United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC) was given the mandate of creating a national capacity to deal with the problem and assisted with the establishment of the Cambodian Mine-Action Centre in cooperation with the Supreme National Council. | UN | وقد عُهد الى سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا ببناء قدرة وطنية على معالجة هذه المشكلة. وتعاونت سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية مع المجلس الوطني اﻷعلى في إنشاء المركز الكمبودي لعمليات اﻷلغام. |
Also required will be proper chemical legislation, as well as national capacity for implementation and enforcement. | UN | وستدعو الحاجة أيضا إلى تشريعات كيميائية مناسبة، كما ستدعو إلى قدرة وطنية على التنفيذ واﻹنفاذ. |
In addition, support for mine action activities was in high demand, especially assistance to national mine action authorities and development of national capacity for clearance. | UN | وعلاوة على ذلك، ورد طلب شديد على دعم أنشطة مكافحة الألغام، وخصوصا على تقديم المساعدة للسلطات الوطنية لمكافحة الألغام وتطوير قدرة وطنية على إزالتها. |
FDI and technology inflows are not only to be seen in terms of individual contracts but also in terms of the creation of a national capability to access such inflows and utilize them effectively so as to secure a return for all parties involved. | UN | فتدفقات الاستثمارات اﻷجنبية المباشرة والتكنولوجيا لا ينبغي أن ينظر إليها فقط من حيث العقود الفردية وإنما أيضا من حيث إيجاد قدرة وطنية على الوصول إلى هذه التدفقات واستخدامها استخداما فعالا قصد ضمان استفادة كل اﻷطراف المعنية. |
UNFPA is also financing efforts to build national capacity to deliver comprehensive sexuality education programmes that promote human rights and gender equality, working closely with UNICEF. | UN | ويقوم الصندوق أيضاً بتمويل الجهود المبذولة لبناء قدرة وطنية على تنفيذ برامج شاملة للثقافة الجنسية التي تعزز حقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين، وتعمل بصورة وثيقة مع اليونيسيف. |
UNDP A GEF-funded pilot project in Maldives seeks to build national capacity to assess the impact on the country of climate change and to comply with the United Nations Framework Convention on Climate Change. | UN | يضطلع في ملديف بمشروع نموذجي يموله مرفق البيئة العالمي ويستهدف بناء قدرة وطنية على تقييم اﻷثر الذي يحدثه تغير المناخ في البلد، كما يستهدف التقيد باتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ. |
Limited availability of crime statistics is frequently a symptom of an underlying lack of national capacity to produce relevant data. | UN | وغالبا ما تعد محدودية توافر إحصاءات الجريمة من الأعراض التي تنم عن افتقار الدول إلى قدرة وطنية على إنتاج البيانات ذات الصلة. |
Entities have supported building of national capacity to integrate gender perspectives into national policies and programmes through training and provision of guidelines and handbooks, as well as technical assistance. | UN | ودعمت الكيانات بناء قدرة وطنية على إدراج الاعتبارات الجنسانية في السياسات والبرامج الوطنية، من خلال التدريب وتوفير المبادئ التوجيهية والأدلة، وكذا المساعدة التقنية. |
49. national capacity to launch cost-effective, demand-driven and individually tailored vocational training programmes was created in Ukraine. | UN | 49 - وفي أوكرانيا، تم تطوير قدرة وطنية على تنظيم برامج للتدريب المهني تتميز بالفعالية من حيث التكلفة، والاستجابة للطلب وللاحتياجات الخاصة للأفراد. |
(i) Developing national capacity to review and amend national legislation within a housing rights framework and providing for equal treatment of women; | UN | (ط) تطوير قدرة وطنية على استعراض التشريعات الوطنية وتعديلها في إطار خاص بحقوق الإسكان وتوفير معاملة متكافئة للنساء؛ |
Technical cooperation and advisory services will be employed to build up national capacity to undertake information and media activities and to maximize the use of radio by women. | UN | وسوف يكون هناك استخدام للتعاون التقني والخدمات الارشادية من أجل بناء قدرة وطنية على الاضطلاع باﻷنشطة في حقل اﻹعلام والوسائط الجماهيرية وزيادة استخدام أجهزة الاستقبال اللاسلكية من جانب المرأة الى أقصى حد. |
Peace, justice and security are interdependent: there can be no peace without the peace of mind that enables women to undertake their daily tasks, no justice without a national capacity to deliver justice, and no security without women's security. | UN | والسلام والعدل والأمن أمور مترابط كل منها بالآخر: فلا سلام إذا لم تتمتع المرأة بالطمأنينة التي تمكنها من الاضطلاع بمهامها اليومية، ولا عدل دون قدرة وطنية على إقامة العدالة، ولا أمن إن لم يتحقق للمرأة أمن. |
43. Concurring that data collection remained an important challenge, he said UNDP was working with the Government to help build national capacity to gather reliable, timely data. | UN | 43 - وأعرب عن اتفاقه في الرأي القائل بأن جمع البيانات ما زال يمثل تحديا مهما، فقال إن البرنامج الإنمائي يعمل مع الحكومة للمساعدة في بناء قدرة وطنية على جمع بيانات موثوقة في الوقت المناسب. |
The United Nations Development Programme increasingly helps countries develop national capacity for professional electoral management and frameworks for inclusive electoral participation over a sustained period. | UN | كما يقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بمساعدة البلدان باطراد في إيجاد قدرة وطنية على الإدارة المهنية للانتخابات وأُطر للمشاركة الانتخابية الشاملة طوال فترة دون انقطاع. |
The joint United Nations landmine assessment mission to Ethiopia helped in the development of a national capacity for mine action and donors' support therefor. | UN | وقدمت بعثة الأمم المتحدة المشتركة إلى إثيوبيا لتقييم الألغام الأرضية مساعدتها في تنمية قدرة وطنية على الإجراءات المتعلقة بالألغام ودعم المانحين لها. |
Canada agrees completely with the emphasis both in the draft resolution and in the Secretary-General's report on building national capacity for mine clearance within the countries affected. | UN | وكندا توافق تماما على التأكيد سواء في مشروع القرار أو في تقرير اﻷمين العام على بناء قدرة وطنية على إزالة اﻷلغام داخل البلدان المتضررة. |
49. The Office continues to assign high priority to building national capacity for the promotion and protection of all human rights through assistance for the establishment and strengthening of independent and effective national institutions, in accordance with the Paris Principles. | UN | ٤٩ - تواصل المفوضية إيلاء أولوية عالية لبناء قدرة وطنية على تعزيز وحماية جميع حقوق اﻹنسان عن طريق تقديم مساعدة في إنشاء وتعزيز مؤسسات وطنية مستقلة وفعالة، حسبما تدعو إليه مبادئ باريس. |
Establishment of a national capacity for illicit crop monitoring in seven countries: Afghanistan, Bolivia, Colombia, the Lao People's Democratic Republic, Morocco, Myanmar and Peru. | UN | 221- انشاء قدرة وطنية على رصد المحاصيل غير المشروعة في سبعة بلدان: أفغانستان وبوليفيا وبيرو وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وكولومبيا والمغرب وميانمار. |
Within the framework of country projects for installation and implementation of DMFAS, training to operate and manage the system and to develop a national capacity for effective debt management, training in debt conversion for debtor countries to benefit from the Paris Club debt conversion clause. | UN | في إطار المشاريع القطرية لتركيب وتنفيذ نظام رصد الديون والتحليل المالي، والتدريب على تشغيل وإدارة النظام وتطوير قدرة وطنية على اﻹدارة الفعالة للديون، والتدريب على تحويل الديون على البلدان المدينة للاستفادة من شرط نادي باريس لتحويل الدين. |
102. Two developments advanced significantly the ability of the Statistical Division to undertake technical cooperation activities in gender statistics: the establishment, on a trial basis, of a post for a technical adviser in statistics on women in development by the Government of Norway in 1990; and a three-year project, begun in 1992, to build national capability to prepare gender-statistics publications. | UN | ١٠٢ - استجد تطوران زادا بصورة ملموسة من قدرة الشعبة الاحصائية على الاضطلاع بأنشطة تعاون فني في مجال الاحصائيات المتعلقة بنوع الجنس، وهما إنشاء حكومة النرويج في عام ١٩٩٠، على أساس تجريبي، لوظيفة مستشار فني في الاحصائيات المتعلقة بدور المرأة في التنمية؛ ومشروع مدته ثلاث سنوات، بالتعاون مع الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات يرمي الى بناء قدرة وطنية على إعداد نشرات إحصائية مفصلة بحسب نوع الجنس. |