"قدركِ" - Translation from Arabic to English

    • your destiny
        
    • your fate
        
    Don't fight it. It's your destiny to spend your life with me. Open Subtitles لا تقاومي يا عزيزتي إنه قدركِ أن تقضي حياتكِ معي
    From the day you were born, I knew your destiny would be extraordinary. Open Subtitles مُنذأنّوُلدتي، علمتُ أنّ قدركِ سيكون إستثنائيّاً.
    It is your destiny. Open Subtitles إنه قدركِ والذي لن تستطيعي إنجازه
    You have to admit, your fate has a sense of humor. Open Subtitles يجب ان تعترفي بأن قدركِ يمتلك حس الفكاهه
    The sooner you accept your fate, the sooner your life begins anew. Open Subtitles قريباً ستقبلين قدركِ قريباً حياتكِ ستبدأ من جديد
    I've seen the future, Ruth. Your ignorance is your destiny. Open Subtitles لقد رأيت المستقبل "روث"، و الجهل هو قدركِ
    Eve, your destiny is to stop this evil, not bring it into the world. Open Subtitles "إيف"، قدركِ أن توقفي هذا الشر، لا أن تجلبيه إلى العالم
    Only you can shape your destiny. Open Subtitles أنتِ الوحيدة التي تستطيع تحديد قدركِ
    Find that lighthouse. It's your destiny. Open Subtitles اعثري على المنارة, انه قدركِ
    Come to find your destiny, have you? Open Subtitles أتيتِ لتجدى قدركِ ؟
    your destiny is to rule the world with me. Open Subtitles قدركِ هو أن تحكمي العالم معي
    You're here because it's your destiny. Open Subtitles أنتِ هنا لأنّه قدركِ.
    Xena, above all, just remember your destiny. Open Subtitles (زينا)، قبل كل شيء، فقط تذكري قدركِ
    It reads your fate, not your destiny. Open Subtitles إنها تقرأ مصيركِ, وليس قدركِ!
    He is your destiny... and he is your doom. Open Subtitles ...إنهُ قدركِ وهو حتفكِ
    My child, I wish more than anything this was not your fate. Open Subtitles ياصغيرتي أنا اتمنى اكثر من أي شيءٍ آخر أن لا يكون هذا قدركِ
    If it's really your fate, it can't be avoided. Open Subtitles لو أن هذا قدركِ حقاً، لا يمكن تجنبه.
    I was willing to risk anything to keep you with me while you faced your fate head-on. Open Subtitles كنت على استعداد للمخاطرة بأي شيء لإبقائك معي بينما كنتي تواجهين قدركِ وجهاً لوجه
    It's all in here - who I truly am, how your fate is bound up in mine. Open Subtitles كلشيءهنا.. منأنابحق، و كيف قدركِ مرتبطٌ بقدري.
    Just like the guys who are deciding your fate. Open Subtitles مثل بشرة الرجال الذي يحددون قدركِ
    Fight all you want. You won't be able to escape your fate. Open Subtitles قاومي كما تشائين، لن تهربي من قدركِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more