" 1. Australia requests the Court to adjudge and declare that the Court has jurisdiction to hear the claims presented by Australia. | UN | ' ' 1 - تطلب أستراليا إلى المحكمة أن تقرر وتعلن أن للمحكمة اختصاصا للبت في الطلبات التي قدمتها أستراليا. |
Consideration of the submission made by Australia | UN | 1 - النظر في الرسالة التي قدمتها أستراليا |
Consideration of the submission made by Australia to the Commission pursuant to article 76, paragraph 8, of the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea | UN | النظر في الرسالة التي قدمتها أستراليا إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982 |
61. Mr. SCHEININ said that the lateness and sheer volume of the material supplied by Australia made it impossible for the Committee to address matters other than those of urgent concern. | UN | 61- وقال السيد شاينين أن تأخّر المواد التي قدمتها أستراليا ومجرّد ضخامة حجمها جعل من المستحيل على اللجنة أن تتناول مسائل غير تلك التي تعتبر ذات أهمية عاجلة. |
In this regard, we would like to acknowledge the financial, technical and human resources assistance provided by Australia, New Zealand and Japan. | UN | وفي هذا الصدد، نود أن نـنـوه بالمساعدة في توفيـر الموارد المالية والفنية والبشرية التي قدمتها أستراليا ونيوزيلندا واليابان. |
5. Consideration of the submission made by Australia to the Commission pursuant to article 76, paragraph 8, of the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea. | UN | 5 - النظر في الرسالة التي قدمتها أستراليا إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982. |
8. Consideration of the submission made by Australia to the Commission pursuant to article 76, paragraph 8, of the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea. | UN | 8 - النظر في الرسالة التي قدمتها أستراليا إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982. |
5. Consideration of the submission made by Australia to the Commission pursuant to article 76, paragraph 8, of the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea. | UN | 5 - النظر في الرسالة التي قدمتها أستراليا إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982. |
5. Consideration of the submission made by Australia to the Commission pursuant to article 76, paragraph 8, of the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea. | UN | 5 - النظر في الرسالة التي قدمتها أستراليا إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982. |
5. Consideration of the submission made by Australia to the Commission pursuant to article 76, paragraph 8, of the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea. | UN | 5 - النظر في الرسالة التي قدمتها أستراليا إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982. |
5. Consideration of the submission made by Australia to the Commission pursuant to article 76, paragraph 8, of the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea. | UN | 5 - النظر في الرسالة التي قدمتها أستراليا إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982. |
4. Consideration of the submission made by Australia to the Commission pursuant to article 76, paragraph 8, of the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea. | UN | 4 - النظر في الرسالة التي قدمتها أستراليا إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982. |
5. Consideration of the submission made by Australia to the Commission pursuant to article 76, paragraph 8, of the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea. | UN | 5 - النظر في الرسالة التي قدمتها أستراليا إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982. |
20. Agenda item 5, " Consideration of the submission made by Australia to the Commission pursuant to article 76, paragraph 8, of the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea " . | UN | 20 - البند 5 من جدول الأعمال. النظر في الرسالة التي قدمتها أستراليا إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982. |
5. Consideration of the submission made by Australia to the Commission pursuant to article 76, paragraph 8, of the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea. | UN | 5 - النظر في الرسالة التي قدمتها أستراليا إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982. |
5. Consideration of the submission made by Australia to the Commission pursuant to article 76, paragraph 8, of the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea. | UN | 5 - النظر في الرسالة التي قدمتها أستراليا إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982. |
In reviewing the notifications of final regulatory actions by Australia and the European Community, together with the supporting documentary information provided by those Parties, the Committee was able to confirm that those actions had been taken in order to protect human health and the environment. | UN | إن اللجنة لدى استعراضها للإخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية التي قدمتها أستراليا والجماعة الأوروبية، إلى جانب المعلومات الوثائقية المساندة، والمعلومات التكميلية التي قدمتها هذه الأطراف، تمكنت من إثبات أن تلك الإجراءات أُتخذت بغية حماية صحة الإنسان والبيئة. |
The present note is based on information submitted by Australia, Burkina Faso, Cambodia, the Dominican Republic, Ecuador, Madagascar, Mexico, New Zealand, Pakistan, Panama, Philippines, the Syrian Arab Republic and Yemen. | UN | 6 - وتستند هذه المذكرة إلى المعلومات التي قدمتها أستراليا وبوركينا فاسو وكمبوديا والجمهورية الدومينيكية وإكوادور ومدغشقر والمكسيك ونيوزيلندا وباكستان وبنما والفلبين والجمهورية العربية السورية واليمن. |
The Committee appreciates the quality of the reports of Australia, which conformed to the Committee's guidelines for the preparation of States parties' reports and provided a comprehensive view of such measures as have been adopted by Australia to implement the Covenant in all parts of the country. | UN | 499- تعرب اللجنة عن تقديرها لنوعية التقارير التي قدمتها أستراليا وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة لإعداد تقارير الدول الطرف، إذ أنها تضمنت نظرة شاملة لتلك التدابير التي اعتمدتها أستراليا لتنفيذ العهد في جميع أنحاء البلد. |
The Committee appreciates the quality of the reports of Australia, which conformed to the Committee's guidelines for the preparation of States parties' reports and provided a comprehensive view of such measures as have been adopted by Australia to implement the Covenant in all parts of the country. | UN | 499- تعرب اللجنة عن تقديرها لنوعية التقارير التي قدمتها أستراليا وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة لإعداد تقارير الدول الطرف، إذ أنها تضمنت نظرة شاملة لتلك التدابير التي اعتمدتها أستراليا لتنفيذ العهد في جميع أنحاء البلد. |