The Council was briefed by the Special Representative of the Secretary-General on Sexual Violence in Conflict, Margot Wallström. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمتها الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في سياق النزاعات، مارغو وولستروم. |
The Council was briefed by the Special Representative, who said Liberia deserved praise for the progress it had made in the 10 years since the Comprehensive Peace Agreement was signed. | UN | واستمع إلى إحاطة قدمتها الممثلة الخاصة وقالت فيها إن ليبريا تستحق الثناء على التقدم الذي أحرزته خلال السنوات العشر التي انقضت منذ توقيع اتفاق السلام الشامل. |
After the open meeting, the Council was further briefed in closed consultations by the Special Representative of the Secretary-General on South Sudan. | UN | وبعد الجلسة المفتوحة، استمع المجلس في مشاورات مغلقة إلى إحاطة أخرى قدمتها الممثلة الخاصة للأمين العام بشأن جنوب السودان. |
My delegation is also grateful for the briefing by the Special Representative for Timor-Leste, Ms. Ameerah Haq. | UN | ووفدي ممتن أيضا على الإحاطة الإعلامية التي قدمتها الممثلة الخاصة لتيمور - ليشتي ، السيدة أميرة حق. |
It also recommends that the State party comply with the recommendations made during the follow-up visit by the Special Representative of the Secretary-General on the situation of human rights defenders in 2008. | UN | وفي هذا الصدد، توصي كذلك الدولة الطرف بتنفيذ التوصيات التي قدمتها الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان إبان زيارة المتابعة التي قامت بها في عام 2008. |
It also recommends that the State party comply with the recommendations made during the follow-up visit by the Special Representative of the Secretary-General on the situation of human rights defenders in 2008. | UN | وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الدولة الطرف كذلك بتنفيذ التوصيات التي قدمتها الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان إبان زيارة المتابعة التي قامت بها في عام 2008. |
On 19 March 2009, the Council held informal consultations, and was briefed by the Special Representative of the Secretary-General on the work of UNMIL. | UN | وفي 19 آذار/مارس 2009، عقد المجلس مشاورات غير رسمية، واستمع إلى إحاطة قدمتها الممثلة الخاصة للأمين العام، عن عمل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا. |
Members of the Council heard a briefing by the Special Representative of the Secretary-General for Timor-Leste, Ameera Haq, and a statement by the Deputy Prime Minister of Timor-Leste, Jose Luis Gutteres. | UN | واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمتها الممثلة الخاصة للأمين العام، السيدة أميرة حق، وإلى بيان قدمه نائب رئيس الوزراء في تيمور - ليشتي، خوسيه غوتيس. |
On 28 June, the Council was briefed by the Special Representative of the Secretary-General for the Central African Republic, Sahle-Work Zewde, regarding the situation in that country and the activities of the United Nations Integrated Peacebuilding Office there (BINUCA). | UN | في 28 حزيران/يونيه، استمع المجلس إلى إحاطة قدمتها الممثلة الخاصة للأمين العام لجمهورية أفريقيا الوسطى، ساهلي - وورك زيودي بشأن الحالة في ذلك البلد وأنشطة مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام فيه. |
The Council heard a briefing by the Special Representative of the Secretary-General in consultations of the whole on the drawdown of MINURCAT on 14 December. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمتها الممثلة الخاصة للأمين العام أثناء مشاورات للمجلس بكامل هيئته، بشأن تصفية بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد في 14 كانون الأول/ديسمبر. |
The guiding principles and recommendations presented by the Special Representative in a previous report on this matter (A/HRC/16/56) remain fully relevant. | UN | ولا تزال المبادئ التوجيهية والتوصيات التي قدمتها الممثلة الخاصة في تقرير سابق حول هذه المسألة (A/HRC/16/56) مفيدة جدا. |
On 6 September, the Security Council met in private with troop- and police-contributing countries to the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) and heard a briefing by the Special Representative of the Secretary-General for Liberia, Karin Landgren. | UN | في 6 أيلول/سبتمبر، عقد مجلس الأمن جلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة لدى بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، واستمع إلى إحاطة قدمتها الممثلة الخاصة للأمين العام لليبريا، كارين لاندغرين. |
The Council was also briefed by the Special Representative of the Secretary-General on Sexual Violence in Conflict, Zainab Bangura, who noted the great emphasis that the international community had placed on combating impunity as well as the attitude of zero tolerance it had adopted towards sexual violence. | UN | واستمع المجلس أيضا إلى إحاطة إعلامية قدمتها الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع، زينب بانغورا، التي أشارت إلى ما يوليه المجتمع الدولي من اهتمام كبير بمكافحة الإفلات من العقاب، فضلا عن موقفه المتمثل في عدم التسامح مطلقا إزاء العنف الجنسي. |
Accordingly, this report, like those submitted by the Special Representative in preceding years, looks at specific concerns affecting human rights defenders in the countries from which she received information. | UN | وبناءً على ذلك، يتناول هذا التقرير، شأنه شأن التقارير التي قدمتها الممثلة الخاصة في السنوات السابقة(1)، شواغل محددة تعني المدافعين عن حقوق الإنسان في البلدان التي تتلقى منها معلومات. |
The recommendations made by the Special Representative following her visit to Brazil in December 2005 had helped Brazil to assess its own situation, and most of the recommendations had been implemented by means of Government action plans. | UN | وأوضحت أن التوصيات التي قدمتها الممثلة الخاصة في أعقاب زيارتها للبرازيل في كانون الأول/ديسمبر 2005 قد ساعدت بلدها إلى حد كبير في إعادة النظر في الحالة هناك، وتم تنفيذ معظمها في إطار عدد كبير من الخطط الحكومية. |
The guiding principles and recommendations presented by the Special Representative in a previous report on this matter (A/HRC/16/56) remain fully relevant to accelerating progress. | UN | ولا تزال المبادئ التوجيهية والتوصيات التي قدمتها الممثلة الخاصة في تقرير سابق عن هذه المسألة (A/HRC/16/56) مفيدة جداً في التعجيل بالتقدم. |
75. On 20 March 2014, the Council received a briefing by the Special Representative, based on the twenty-seventh progress report of the Secretary-General on UNMIL (S/2014/123). | UN | ٧٥ - وفي 20 آذار/مارس 2014، استمع المجلس إلى إحاطة قدمتها الممثلة الخاصة استنادا إلى التقرير المرحلي السابع والعشرين للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في ليبريا (S/2014/123). |
On 7 December, the Council heard a briefing on the situation in Burundi by the Special Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Office in Burundi (BNUB), Karin Landgren, and the Chair of the Burundi configuration of the Peacebuilding Commission and Permanent Representative of Switzerland, Paul Seger. | UN | في 7 كانون الأول/ديسمبر، استمع المجلس إلى إحاطة عن الحالة في بوروندي قدمتها الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة مكتب الأمم المتحدة في بوروندي، كارين لاندغرين، ورئيس تشكيلة بوروندي التابعة للجنة بناء السلام والممثل الدائم لسويسرا، بول سيغر. |
It was briefed by the Special Representative of the Secretary-General for Liberia, the Chair of the Peacebuilding Commission's Liberia Configuration, Ambassador Staffan Tillander (Sweden), and the Permanent Representative of Liberia, Ambassador Marjon Kamara. | UN | واستمع إلى إحاطة قدمتها الممثلة الخاصة للأمين العام لليبريا، ورئيس تشكيلة ليبريا التابعة للجنة بناء السلام، السفير ستافان تيلاندر (السويد)، والممثلة الدائمة لليبريا، السفيرة مارجون كامارا. |
23. The Special Rapporteur strongly encourages States to implement the recommendations made by the Special Representative in her 2006 report to the General Assembly (A/61/312) and by the Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association in his recent report to the Human Rights Council (A/HRC/20/27). | UN | 23 - وتشجع المقررة الخاصة الدول بشدة على تنفيذ التوصيات التي قدمتها الممثلة الخاصة في تقريرها لعام 2006 إلى الجمعية العامة (A/61/312) والتوصيات التي قدمها المقرر الخاص عن الحق في حرية التجمع السلمي وفي حرية تكوين الجمعيات في تقريره الأخير إلى مجلس حقوق الإنسان (A/HRC/20/27). |