"قدمته لجنة" - Translation from Arabic to English

    • submitted by the Committee
        
    • by the Commission on
        
    • by the Committee on
        
    • Commission of
        
    • presented by the
        
    • report of the Committee on
        
    In that connection, her delegation supported the draft resolution on information in the service of humanity, submitted by the Committee on Information. UN وفي هذا الصدد، يؤيد وفدها مشروع القرار المتعلق باﻹعلام في خدمة اﻹنسانية الذي قدمته لجنة اﻹعلام.
    The Governing Council may wish to adopt a decision as submitted by the Committee of Permanent Representatives as document UNEP/GC.27/L.1 UN 1 - قد يرغب مجلس الإدارة في أن يعتمد مقرراً على النحو الذي قدمته لجنة الممثلين الدائمين ضمن الوثيقة UNEP/GC.27/L.1.
    That draft decision replaced a draft on the same subject submitted by the Committee of Permanent Representatives (UNEP/GC.19/L.4). UN وقد حل مشروع هذا المقرر محل مشروع مقرر حول نفس الموضوع قدمته لجنة الممثلين الدائمين (UNEP/GC.19/L.4).
    In response to a request made by the Commission on Sustainable Development, at its second session, UNCTAD and UNEP co-hosted a high-level, informal meeting on trade, environment and sustainable development. UN وردا على طلب قدمته لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثانية، شارك اﻷونكتاد وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في استضافة اجتماع غير رسمي رفيع المستوى معني بالتجارة والبيئة والتنمية المستدامة.
    The draft replaced draft decision UNEP/GC.19/L.18 submitted by the Committee of Permanent Representatives. UN وقد حل مشروع هذا المقرر محل مشروع المقرر UNEP/GC.19/L.18 الذي قدمته لجنة الممثلين الدائمين.
    The draft replaced draft decision UNEP/GC.19/L.17 submitted by the Committee of Permanent Representatives. UN وقد حل مشروع هذا المقرر محل مشروع المقرر UNEP/GC.19/L.17 الذي قدمته لجنة الممثلين الدائمين.
    The draft replaced draft decision UNEP/GC.19/L.15 submitted by the Committee of Permanent Representatives. UN وقد حل هذا المشروع محل مشروع المقرر UNEP/GC.19/L.15 الذي قدمته لجنة الممثلين الدائمين.
    5. In the draft optional protocol submitted by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, the Committee is assumed to be the supervisory body of the optional protocol. UN ٥- يفترض، في مشروع البروتوكول الاختياري الذي قدمته لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، أن تكون اللجنة هي الهيئة المشرفة على البروتوكول الاختياري.
    The President of the Republic, Mr. Hassan Gouled Aptidon El Hadj, while rejecting these polemics and false accusations, stressed the high quality of the report submitted by the Committee of Ambassadors and the Ministerial Committee and recalled that the recommendations contained in the Framework Agreement had been approved at the Summit meeting. UN إن رئيس الجمهورية الحاج حسن غوليد أبتيدون إذ يرفض الخوض في هذا الجدال والاتهامات الكاذبة، أكد على نوعية التقرير الذي قدمته لجنة السفراء واللجنة الوزارية وذكر بأن مؤتمر القمة وافق على التوصيات الواردة في الاتفاق اﻹطاري.
    The Fourth Committee considered the report submitted by the Committee on Information, contained in document A/57/21, and the report of the Secretary-General (A/57/157). UN ونظرت اللجنة الرابعة في التقرير الذي قدمته لجنة الإعلام، الوارد في الوثيقة A/57/21، وفي تقرير الأمين العام (A/57/157).
    The Chairman's draft replaced a draft decision on the same subject submitted by the Committee of Permanent Representatives (UNEP/GC.19/L.5). UN وقد حل مشروع الرئيس محل مشروع مقرر حول نفس الموضوع قدمته لجنة الممثلين الدائمين (UNEP/GC.19/L.5).
    (a) Annual report submitted by the Committee on the Elimination of Racial Discrimination under article 9, paragraph 2, of the Convention; UN )أ( التقرير السنـوي الـذي قدمته لجنة القضاء على التمييز العنصري بموجـب الفقرة ٢ من المادة ٩ من الاتفاقية؛
    (a) Annual report submitted by the Committee on the Elimination of Racial Discrimination under article 9, paragraph 2, of the Convention; UN )أ( التقرير السنـوي الـذي قدمته لجنة القضاء على التمييز العنصري بموجـب الفقرة ٢ من المادة ٩ من الاتفاقية؛
    The definition provided by the Commission on Human Security has also been adopted as the working definition of human security by the Friends of Human Security at its meetings. UN واعتمد أيضا التعريف الذي قدمته لجنة الأمن البشري بوصفه التعريف العملي للأمن البشري من جانب منتدى أنصار تعزيز الأمن البشري خلال الاجتماعات التي عقدها.
    8. The Rio Group was aware of the excellent contribution made by the Commission on the Status of Women at its forty-second session, when it had organized a forum gathering together persons specialized in the areas of action approved in the Beijing Platform for Action. UN ٨ - وأضافت قائلة إن مجموعة ريو تدرك ما قدمته لجنة مركز المرأة من إسهامات رائعة في دورتها الثانية واﻷربعين بتنظيمها منتدى ضم أشخاصا متخصصين في ميادين العمل المعتمدة في برنامج عمل بيجينغ.
    My country fully undertook the commitment to provide resolute support for the initiative to hold this special session of the General Assembly, which was promoted with great vision by President Zedillo of Mexico, and we hope that the draft Political Declaration, submitted by the Commission on Narcotic Drugs as the preparatory body, will be unanimously approved. UN والتزم بلــدي التزاما كاملا بتقديم الدعم الحاسم لمبادرة عقد هذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة، والتي نهض بها برؤية عظيمة الرئيس زيدللو، رئيس المكسيك، ويحدونا اﻷمل في أن يعتمــد باﻹجمــاع مشروع اﻹعلان السياسي، الذي قدمته لجنة المخدرات بصفتها الهيئة التحضيرية.
    56. Welcomes the written contribution made by the Committee on the Rights of the Child to the Working Group; UN ٦٥- ترحب باﻹسهام المكتوب الذي قدمته لجنة حقوق الطفل إلى الفريق العامل؛
    It endorsed the recommendation made to Guatemala to follow up on the recommendations made by the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and other human rights bodies towards enhancing the equal protection of indigenous peoples. UN وأيد المركز التوصية المقدّمة إلى غواتيمالا والداعية إيّاها إلى متابعة ما قدمته لجنة القضاء على التمييز العنصري وغيرها من هيئات حقوق الإنسان من توصيات في سبيل تعزيز حقوق الشعوب الأصلية على قدم المساواة مع غيرها من فئات المجتمع.
    Written statement submitted by the International Commission of Jurists (ICJ), a non-governmental organization in special consultative status UN بيان مكتوب قدمته لجنة الحقوقيين الدولية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص
    The Commission considered a revised proposal for draft article 51, presented by the Drafting Committee, at its 865th meeting, following which draft article 51 was adopted, on second reading, by a vote. UN ونظرت اللجنة في جلستها 865 في اقتراح منقح بشأن مشروع المادة 51، قدمته لجنة الصياغة، وفي أعقابها اعتمدت مشروع المادة 51، في قراءة ثانية بالتصويت.
    56. He welcomed the useful and interesting report of the Committee on Conferences, but regretted that, owing to time constraints, the Committee had been unable to submit specific proposals and recommendations to the General Assembly. UN 56 - وأعرب عن ترحيبه بالتقرير المفيد والمثير للاهتمام الذي قدمته لجنة المؤتمرات، وإن أعرب عن أسفه لأن قيود الوقت لم تُمكن اللجنة من تقديم مقترحات وتوصيات محددة إلى الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more