"قدمه على" - Translation from Arabic to English

    • which he submitted on the
        
    • he was submitting on the
        
    • foot on
        
    • submitted by him on the
        
    • his foot
        
    • foot in
        
    3. At the 42nd meeting, on 8 December, the Chairman of the Committee, introduced a draft resolution entitled " Culture and development " (A/C.2/55/L.60), which he submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/55/L.10. UN 3 - وفي الجلسة 42، المعقودة في 8 كانون الأول/ديسمبر، قام رئيس اللجنة بعرض مشروع قرار معنون " الثقافة والتنمية " (A/C.2/55/L.60)، قدمه على أساس مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/55/L.10.
    14. At the same meeting, the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Navid Hanif (Pakistan), introduced a draft resolution (A/C.2/55/L.56), which he submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/55/L.35. UN 14 - وفي نفس الجلسة، عرض نائب رئيس اللجنة السيد نافيد حنيف (باكستان) مشروع قرار A/C.2/55/L.56))، قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/55/L.35)).
    3. At the 42nd meeting, on 1 December, the Vice-Chairman of the Committee, David Prendergast (Jamaica), introduced a draft resolution entitled “Convention on Biological Diversity” (A/C.2/53/L.54), which he submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/53/L.29, and orally corrected the draft resolution as follows: UN ٣ - وفــي الجلســة ٤٢ المعقــودة فــي ١ كانون اﻷول/ ديسمبر، عرض نائب رئيس اللجنة، ديفيد برندرغاست )جامايكا(، مشروع قرار معنون " اتفاقية التنوع البيولوجي " (A/C.2/53/L.54)، قدمه على ضوء المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/53/L.29، وصوبه شفويا على النحو التالي:
    32. The Chairman introduced draft resolution A/C.2/57/L.70, which he was submitting on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/57/L.28. UN 32 - الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/57/L.70 الذي قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت حول مشروع القرار A/C.2/57/L.28.
    17. The Chairman introduced draft resolution A/C.2/58/L.78, which he was submitting on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/58/L.41. UN 17 - الرئيس: قدّم مشروع القرار A/C.2/58/L.78، الذي قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية التي جرت حول مشروع القرار A/C.2/58/L.41.
    It's a little-known fact that Buzz Aldrin's first words when he set foot on the moon were, Open Subtitles انها حقيقة معروفة أن العبارات الطنانة ألدرين أول عندما يضع قدمه على سطح القمر كانت,
    He then introduced draft resolution E/1998/L.54 entitled “Implementation of General Assembly resolutions 50/227 and 52/12 B”, submitted by him on the basis of informal consultations. UN ثم عرض مشروع القرار E/1998/L.54 المعنـون " تنفيـذ قــراري الجمعيــة العامة ٥٠/٢٢٧ و ٥٢/١٢ باء " الذي قدمه على أساس مشاورات غير رسمية.
    10. At the 42nd meeting, on 1 December, the Vice-Chairman of the Committee, David Prendergast (Jamaica), introduced a draft resolution entitled “Implementation of the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty” (A/C.2/53/L.48), which he submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/53/L.27. UN ١٠ - وفي الجلسة ٤٢ المعقودة في ١ كانون اﻷول/ ديسمبر، عرض نائب رئيس اللجنة، السيد ديفيد برينديرغاست )جامايكا(، مشروع قرار معنونا " تنفيذ عقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر " )A/C.2/53/L.48( قدمه على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/53/L.27.
    3. At the 48th meeting, on 5 December, the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Hans-Peter Glanzer (Austria), introduced a draft resolution entitled " Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s " (A/C.2/52/L.38), which he submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/52/L.12. UN ٣ - وفي الجلسة ٤٨، المعقودة في ٥ كانون اﻷول/ ديسمبر، قام نائب رئيس اللجنة، السيد هانس - بيتر غلانزر )النمسا(، بعرض مشروع قرار معنون " تنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا " )A/C.2/52/L.38(، قدمه على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار )A/C.2/52/L.12(.
    8. At the 42nd meeting, on 8 December, the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Conor Murphy (Ireland), introduced a draft resolution entitled " United Nations system support for science and technology in Africa " (A/C.2/50/L.62), which he submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/50/L.38. UN ٨ - وفي الجلسة ٤٢، المعقودة في ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، عرض نائب رئيس اللجنة، السيد كونور ميرفي )ايرلندا(، مشروع قرار بعنوان " دعم منظومة اﻷمم المتحدة للعلم والتكنولوجيا في افريقيا " (A/C.2/50/L.62)، قدمه على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار (A/C.2/50/L.38).
    3. At the 41st meeting, on 5 December, the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Conor Murphy (Ireland), introduced a draft resolution entitled " Desertification and drought " (A/C.2/50/L.52), which he submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/50/L.29. UN ٣ - وفي الجلسة ٤١ المعقودة في ٥ كانون اﻷول/ديسمبر عرض نائب رئيس اللجنة، السيد كونور مورفي )ايرلندا(، مشروع قرار بعنوان " التصحر والجفاف " )A/C.2/50/L.52( قدمه على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.29.
    13. At the 46th meeting, on 3 December, the Vice-Chairman of the Committee, Daúl Matute (Peru), introduced a draft resolution entitled “Report of the Governing Council of the United Nations Environment Programme” (A/C.2/54/L.67), which he submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/54/L.17. UN ١٣ - وفي الجلسة ٤٦ المعقودة في ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر، عرض نائب رئيس اللجنة، داوول ماتوتيه )بيرو(، مشروع قرار بعنوان " تقرير مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة " )A/C.2/54/L.67( قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/54/L.17.
    At the 48th meeting, on 13 December, the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Leandro Arellano Resendiz (Mexico), introduced a draft resolution (A/C.2/48/L.88), which he submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/48/L.71. UN ٦ - وفي الجلسة ٨٤، المعقودة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر، عرض نائب رئيس اللجنة، السيد لياندرو أريانو ريسنديز )المكسيك( مشروع قرار (A/C.2/48/L.88)، قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/48/L.71.
    8. Mr. Agona (Uganda), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/53/L.47, which he was submitting on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/53/L.2, and recommended its adoption. UN ٨ - السيد أغونا )أوغندا(، نائب الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/53/L.47، الذي قدمه على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/53/L.2، وأوصى باعتماده.
    14. Mr. Prendergast (Jamaica), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/53/L.46, which he was submitting on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/53/L.15, and recommended its adoption. UN ١٤ - السيد برندرغاست )جامايكا(، نائب الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/53/L.46 الذي قدمه على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/53/L.15، وأوصى باعتماده.
    5. Mr. van der Pluijm (Belgium), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/57/L.53, which he was submitting on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/57/L.26. He announced a minor editorial revision to paragraph 10. UN 5 - السيد فان در بلوييم (بلجيكا): نائب الرئيس، عرض مشروع القرار A/C.2/57/L.53، الذي قدمه على أثر مشاورات أجريت حول مشروع القرار A/C.2/57/L.26، وأعلن عن تصويب تحريري طفيف في الفقرة 10.
    11. Mr. Kára (Czech Republic), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/57/L.63, which he was submitting on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/57/L.13, and recommended its adoption. UN 11 - السيد كارا (الجمهورية التشيكية): نائب الرئيس، عرض مشروع القرار A/C.2/57/L.63 الذي قدمه على أساس مشاورات غير رسمية حول مشروع القرار A/C.2/57/L.13 وأوصى اللجنة باعتماده.
    One of them stuck his foot on the back of my neck. Open Subtitles تمسك واحد منهم له قدمه على الجزء الخلفي من رقبتي.
    The driver could have kept his foot on the brake while someone else used the sliding door to grab her. Open Subtitles قال ان انوار المكابح كانت مشتعلة ربما استمر السائق بوضع قدمه على المكابح بينما استخدم شخص اخر الباب ليأخذها
    We have come a long way from the beginning of the space age, when the first satellites were launched, and man set foot on the moon. Open Subtitles لقد قطعنا شوطا طويلا منذ بداية عصر الفضاء، عندما تم إطلاق أول الأقمار الصناعية، ورجل يضع قدمه على القمر
    The Vice-Chairman of the Committee, Mr. Max Stadthagen (Nicaragua), introduced draft resolution A/C.2/50/L.42 submitted by him on the basis of informal consultations on draft resolution A/C.2/50/L.10. UN عرض نائب رئيس اللجنة، السيد ماكس ستادثاغن )نيكاراغوا( مشروع القرار A/C.2/50/L.42 الذي قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.10.
    It would be 500 years before another European sets foot in the New World. Open Subtitles ستكون 500 سنة أُخرى قبل أن يضع أوروبي آخر قدمه على العالم الجديد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more