"قدم أي" - Translation from Arabic to English

    • Provide any
        
    • he filed any
        
    • furnished any
        
    • had not provided any
        
    Provide any information concerning the provision of military training or other military equipment to Somalia since 2002. UN قدم أي معلومات بشأن توفير التدريب العسكري أو غير ذلك من المعدات العسكرية إلى الصومال منذ عام 2002.
    Question 5: Provide any relevant information on the implementation of the conventions, protocols and resolutions referred to in this sub-paragraph. UN السؤال 5: قدم أي معلومات ذات صلة بتنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات والقرارات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية.
    Provide any relevant information on the implementation of the conventions, protocols and resolutions referred to in this subparagraph. UN قدم أي معلومات ذات صلة بتنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات والقرارات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية.
    Provide any relevant information on the implementation of the conventions, protocols and resolutions referred to in this subparagraph. UN قدم أي معلومات ذات صلة بتنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات والقرارات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية.
    7.2 The author offers the State party no proof that he filed any appeal against the judgement of the Provincial High Court. UN 7-2 ولا يقدم صاحب البلاغ إلى الدولة الطرف أي دليل على أنه قدم أي استئناف ضد الحكم الصادر عن المحكمة العليا.
    5.4 With regard to the allegation of torture since his return to Zacatecas prison, the State party submitted that the complainant had not substantiated his claim or furnished any details to support it. UN 5-4 وعن الادعاء المتعلق بالتعذيب منذ عودته إلى سجن زاكاتيكاس، قالت الدولة الطرف إن صاحب الشكوى لم يدعم دعواه بالأدلة ولا هو قدم أي تفاصيل لهذا الغرض.
    Paragraph 3 (e): Provide any relevant information on the implementation of the conventions, protocols and resolutions referred to in this subparagraph. UN قدم أي معلومات ذات صلة بتنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات والقرارات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية.
    Provide any relevant information on the implementation of the conventions, protocols and resolutions referred to in this subparagraph. UN قدم أي معلومات ذات صلة بتنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات والقرارات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    55. Provide any information on the entomology laboratories available in country. UN 55 - قدم أي معلومات عن المختبرات الحشرية الموجودة في البلد.
    73. Please Provide any other general information relevant to your country's situation with regards to vector borne diseases and their control: UN 73 - من فضلك قدم أي معلومات عامة أخرى ذات صلة بوضع بلدك إزاء الأمراض التي تحملها الناقلات ومكافحتها:
    55. Provide any information on the entomology laboratories available in country. UN 55 - قدم أي معلومات عن المختبرات الحشرية الموجودة في البلد.
    73. Please Provide any other general information relevant to your country's situation with regards to vector borne diseases and their control: UN 73 - من فضلك قدم أي معلومات عامة أخرى ذات صلة بوضع بلدك إزاء الأمراض التي تحملها الناقلات ومكافحتها:
    3 e) Provide any relevant information on the implementation of the conventions, protocols and resolutions referred to in this subparagraph UN 3 (هـ) قدم أي معلومات ذات صلة بتنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات والقرارات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية.
    Sub-paragraph (e) - Provide any relevant information on the implementation of the conventions, protocols and resolutions referred to in this sub-paragraph. UN الفقرة الفرعية (هـ) - قدم أي معلومات ذات صلة بتنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات والقرارات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    Sub-paragraph (e): Provide any relevant information on the implementation of the conventions, protocols and resolutions referred to in this sub-paragraph. UN الفقرة الفرعية (هـ): قدم أي معلومات ذات صلة بتنفيذ الاتفاقات والبروتوكولات والقرارات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    Sub-paragraph (e) - Provide any relevant information on the implementation of the conventions, protocols and resolutions referred to in this sub-paragraph. UN الفقرة الفرعية (هـ) - قدم أي معلومات ذات صلة بتنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات والقرارات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية.
    Subparagraph (e) -- Provide any relevant information on the implementation of the conventions, protocols and resolutions referred to in this subparagraph. UN الفقرة الفرعية (هـ) - قدم أي معلومات ذات صلة بتنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات والقرارات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    Subparagraph (e) -- Provide any relevant information on the implementation of the conventions, protocols and resolutions referred to in this subparagraph. UN الفقرة الفرعية (هـ) - قدم أي معلومات ذات صلة بتنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات والقرارات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية.
    (e) Provide any relevant information on the implementation of the conventions, protocols and resolutions referred to in this subparagraph. UN (هـ) قدم أي معلومات ذات صلة بتنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات والقرارات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية.
    Sub-paragraph (e) - Provide any relevant information on the implementation of the conventions, protocols and resolutions referred to in this sub-paragraph. UN الفقرة الفرعية (هـ) - قدم أي معلومات ذات صلة بتنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات والقرارات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية.
    7.2 The author offers the State party no proof that he filed any appeal against the judgement of the Provincial High Court. UN 7-2 ولا يقدم صاحب البلاغ إلى الدولة الطرف أي دليل على أنه قدم أي استئناف ضد الحكم الصادر عن المحكمة العليا.
    5.4 With regard to the allegation of torture since his return to Zacatecas prison, the State party submitted that the complainant had not substantiated his claim or furnished any details to support it. UN 5-4 وعن الادعاء المتعلق بالتعذيب منذ عودته إلى سجن زاكاتيكاس، قالت الدولة الطرف إن صاحب البلاغ لم يدعم دعواه بالأدلة ولا هو قدم أي تفاصيل لهذا الغرض.
    He continued his testimony stating that he had met with the victim at the gendarmerie headquarters the same day for nearly half an hour, denying that they were together during the night and stating that he had not provided any written statement to the victim's family or any human rights organization. UN وأضاف عند الإدلاء بشهادته أنه التقى في اليوم نفسه بالضحية في مقر وحدة الدرك أثناء قرابة نصف ساعة، نافياً أنه قضى الليلة برفقته وأنه قدم أي بيان خطي إلى عائلة الضحية أو إلى أية منظمة لحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more