"قدم المساواة مع الأطفال الآخرين" - Translation from Arabic to English

    • an equal basis with other children
        
    • an equal footing with other children
        
    To comply with article 12, States must examine their laws to ensure that the will and preferences of children with disabilities are respected on an equal basis with other children. UN وامتثالاً للمادة 12، يجب على الدول تمحيص قوانينها لضمان احترام إرادة الأطفال ذوي الإعاقة وأفضلياتهم على قدم المساواة مع الأطفال الآخرين.
    To comply with article 12, States parties must examine their laws to ensure that the will and preferences of children with disabilities are respected on an equal basis with other children. UN ومن أجل أن تمتثل الدول الأطراف للمادة 12، عليها مراجعة قوانينها لضمان احترام إرادة الأطفال ذوي الإعاقة وأفضلياتهم على قدم المساواة مع الأطفال الآخرين.
    The Committee recommends that Hong Kong, China, ensure, through legislative and other measures, that all children, including children of migrants, asylum-seekers and refugees and children belonging to ethnic minorities, have free access to compulsory education on an equal basis with other children. UN توصي اللجنة هونغ كونغ، الصين، بأن تضمن، عن طريق التدابير التشريعية وغيرها من التدابير، تلقي جميع الأطفال، بمن فيهم أطفالُ المهاجرين وملتمسو اللجوء واللاجئون والأطفال المنتمون إلى الأقليات العرقية، التعليم الإلزامي المجاني على قدم المساواة مع الأطفال الآخرين.
    This includes the provision of counselling and psychosocial support, and ensuring their access to education, health support, shelter and nutrition on an equal basis with other children. UN ويشمل ذلك تقديم المشورة الملائمة والدعم النفسي والاجتماعي، وضمان حصولهم على التثقيف والدعم الصحي والمأوى والتغذية على قدم المساواة مع الأطفال الآخرين.
    This recording of the marriage confers on the wife and the child the legitimate status to enjoy the rights arising out of the marriage on an equal footing with other children. UN وتضفي عملية التسجيل هذه على الزوجة وعلى الطفل مركزا شرعيا من أجل الاستفادة على قدم المساواة مع الأطفال الآخرين من نفس الحقوق المترتبة عن الزواج.
    (p) Recognizing that children with disabilities should have full enjoyment of all human rights and fundamental freedoms on an equal basis with other children, and recalling obligations to that end undertaken by States Parties to the Convention on the Rights of the Child, UN (ع) وإذ تعترف أيضا بأنه ينبغي أن يتمتع الأطفال المعاقون تمتعا كاملا بجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية على قدم المساواة مع الأطفال الآخرين وإذ تشير إلى الالتزامات التي تعهدت بها الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الطفل تحقيقا لتلك الغاية،
    The Committee recommended that Hong Kong, China ensure, through legislative and other measures, that all children, including ethnic minority children, have free access to compulsory education on an equal basis with other children (E/C.12/CHN/CO/2). UN وأوصت اللجنة هونغ كونغ، بأن تضمن، عن طريق التدابير التشريعية وغيرها من التدابير، تلقي جميع الأطفال، بمن فيهم المنتمون إلى الأقليات العرقية، التعليم الإلزامي المجاني على قدم المساواة مع الأطفال الآخرين (E/C.12/CHN/CO/2).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more