"قدم المقرر الخاص المعني" - Translation from Arabic to English

    • the Special Rapporteur on
        
    the Special Rapporteur on the situation of human rights defenders has also provided analysis and recommendations relative to selected groups of defenders at risk, including journalists and media workers. UN كما قدم المقرر الخاص المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان تحليلاً وتوصيات تتعلق بمجموعات مختارة من المدافعين عن الحقوق تتعرض للخطر، بمن فيهم الصحفيون والعاملون في وسائط الإعلام.
    In connection with its review of relevant United Nations plans and programmes of action pertaining to the situation of social groups, the Special Rapporteur on disability presented his report at the Commission. UN وفي إطار استعراض خطط الأمم المتحدة وبرامج عملها ذات الصلة بالموضوع والمتعلقة بحالة الفئات الاجتماعية، قدم المقرر الخاص المعني بمسألة الإعاقة تقريره إلى اللجنة.
    In connection with its review of the relevant United Nations plans and programmes of action pertaining to the situation of social groups, the Special Rapporteur on disability presented his report to the Commission. UN وفي إطار استعراض خطط الأمم المتحدة وبرامج عملها المتصلة بحالة الفئات الاجتماعية، قدم المقرر الخاص المعني بمسألة الإعاقة تقريره إلى اللجنة.
    In connection with the review of relevant United Nations plans and programmes of action pertaining to the situation of social groups, the Special Rapporteur on disability presented his report to the Commission. UN وفي إطار استعراض خطط الأمم المتحدة وبرامج عملها ذات الصلة بحالة الفئات الاجتماعية، قدم المقرر الخاص المعني بمسألة الإعاقة تقريره إلى اللجنة.
    In 2009, the Special Rapporteur on the Rights of Indigenous Peoples also reported on the critical conditions related to the loss of grazing land for Sami reindeer herders in Finland, Sweden and Norway. UN وفي عام 2009، قدم المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية أيضا تقريرا عن الظروف الحرجة المتعلقة بفقدان رعاة الرنة الصاميين للمراعي في فنلندا والسويد والنرويج.
    Since the submission of his fifth annual report to the Human Rights Council, the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people has undertaken official visits to Ecuador and Kenya. UN ومنذ أن قدم المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين تقريره السنوي الخامس إلى المجلس، قام بزيارتين رسميتين إلى كل من إكوادور وكينيا.
    the Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of expression and opinion made a request on 29 June 2004. UN قدم المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية التعبير والرأي طلباً في 29/06/2004.
    the Special Rapporteur on the right to food had presented evidence that Israel was using hunger as a silent weapon against the Palestinians living in the West Bank and Gaza. UN ولقد قدم المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء أدلة كافية تثبت أن إسرائيل تستخدم التجويع كسلاح صامت ضد الفلسطينيين الذين يعيشون في الضفة الغربية وغزة.
    81. At the 5th meeting, on 10 September, the Special Rapporteur on the right to food, Olivier de Schutter, presented his oral report, pursuant to resolution S-7/1. UN 81- في الجلسة 5، المعقودة في 10 أيلول/سبتمبر، قدم المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، أوليفيه دي شوتر، تقريره الشفوي عملاً بالقرار دإ-7/1.
    Finally, the Special Rapporteur on the right to health made specific recommendations relating to the implementation of Plan Ecuador. UN وأخيراً، قدم المقرر الخاص المعني بالحق في الصحة توصيات محددة ذات صلة بتطبيق خطة إكوادور(143).
    60. the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people, Rodolfo Stavenhagen, introduced a paper on cooperation with regional human rights mechanisms. UN 60- قدم المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين، رودولفو ستافنهاغن، ورقة بشأن التعاون مع الآليات الإقليمية لحقوق الإنسان.
    19. At the 2nd meeting, on the same day, the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar made concluding remarks. UN 19- وفي الجلسة الثانية المعقودة في اليوم نفسه، قدم المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار الملاحظات الختامية.
    101. the Special Rapporteur on treaties, agreements and other constructive arrangements between States and indigenous populations, Mr. Miguel Alfonso Martínez, presented his final report to the Working GroupThe report was made available to the Working Group unedited and in English only. UN ١٠١- قدم المقرر الخاص المعني بالمعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان اﻷصليين، السيد ميغيل ألفونسو مارتينيز، تقريره النهائي للفريق العامل*.
    the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions has been reporting to the Commission on Human Rights for the past several years on the serious allegations he has received pertaining to Nigeria. UN ١٤- وقد قدم المقرر الخاص المعني باﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي تقارير إلى لجنة حقوق اﻹنسان لعدة سنوات ماضية بشأن الادعاءات الخطيرة التي تلقاها فيما يتصل بنيجيريا.
    1. The present report has been submitted by the Special Rapporteur on the question of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment pursuant to General Assembly resolution 53/139 and resolution 1999/32 of the Commission on Human Rights. UN ١ - قدم المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة ٥٣/١٣٩ وقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٩/٣٢.
    17. Between 1956 and 1961, the Special Rapporteur on State responsibility, Mr. García Amador, presented a number of reports to the International Law Commission which touched on the Calvo Clause. UN 17 - وفي الفترة بين عامي 1956 و 1961 قدم المقرر الخاص المعني بمسؤولية الدولة، السيد غارسيا أمادور عددا من التقارير إلى لجنة القانون الدولي تطرق فيها إلى شرط كالفو.
    At the 16th meeting, on 26 March 2002, the Special Rapporteur on the situation on human rights in Afghanistan, Mr. Kamal Hossain, introduced his report (E/CN.4/2002/43). UN 159- وفي الجلسة 18 المعقودة في 26 آذار/مارس 2002، قدم المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في أفغانستان، السيد كمال حسين، تقريره (E/CN.4/2002/43).
    179. At the 22nd meeting, on 21 August 1996, the Special Rapporteur on human rights and extreme poverty, Mr. Leandro Despouy, introduced his final report (E/CN.4/Sub.2/1996/13). UN ٩٧١- وفي الجلسة ٢٢ المعقودة في ١٢ آب/أغسطس ٦٩٩١، قدم المقرر الخاص المعني بحقوق اﻹنسان والفقر المدقع، السيد لياندرو ديسبوي تقريره النهائي (E/CN.4/Sub.2/1996/13).
    710. At the 28th meeting, on 1 October 2009, the Special Rapporteur on the situation of human rights in Cambodia, Surya Prasad Subedi, presented his report (A/HRC/12/40). UN 710- في الجلسة 28 المعقودة في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2009، قدم المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في كمبوديا، سوريا براساد سوبيدي، تقريره (A/HRC/12/40).
    the Special Rapporteur on the question of torture also made recommendations relating to the rights of arrested persons. UN كما قدم المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب توصيات تتعلق بحقوق الأشخاص الموقوفين().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more