Mr. Malloch Brown (Deputy Secretary-General), introducing the report of the Secretary-General entitled " Investing in the United Nations: for a stronger Organization worldwide " (A/60/692 and Corr.1), said he recognized that the implementation of the Secretary-General's reform proposals would require strong understanding and trust between Member States and the Administration. | UN | 4 - السيد مالوك براون (نائب الأمين العام)، قدم تقرير الأمين العام المعنون " الاستثمار في الأمم المتحدة: من أجل منظمة أقوى على الصعيد العالمي " (A/60/692 و Corr.1)، فقال إنه يسلم بأن تنفيذ مقترحات الأمين العام بشأن الإصلاح ستتطلب تفاهما وثقة كبيرين بين الدول الأعضاء والإدارة. |
7. introducing the report of the Secretary-General on agenda item 55 (b) (A/60/287), he said that the Almaty Programme of Action was being implemented at an enthusiastic pace, with all parties showing strong commitment to its effective follow-up. | UN | 7- وبعد ذلك قدم تقرير الأمين العام بشأن البند 55 (ب) من جدول الأعمال (A/60/287) وقال إن برنامج عمل آلماتي بدأ تنفيذه بخطى حماسية، حيث يظهر جميع الأطراف التزامهم القوي بمتابعته بصورة فعالة. |
Mr. Rahman (United Nations World Tourism Organization (UNWTO)), introducing the report of the Secretary-General of the World Tourism Organization on the promotion of ecotourism for poverty eradication and environment protection (A/67/228), thanked all Member States and relevant specialized agencies that had responded to the UNWTO questionnaire. | UN | 75 - السيد رحمن (منظمة الأمم المتحدة للسياحة العالمية): بعد أن قدم تقرير الأمين العام لمنظمة السياحة العالمية عن تشجيع السياحة البيئية من أجل القضاء على الفقر وحماية البيئة (A/67/228)، وجَّه الشكر إلى جميع الدول الأعضاء والوكالات المتخصصة ذات الصلة والتي استجابت لاستبيان منظمة السياحة العالمية. |
The members also received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, who introduced the report of the Secretary-General. | UN | واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام الذي قدم تقرير الأمين العام. |
The members of the Council also received an update by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, who introduced the report of the Secretary-General, on the deployment of UNMEE, and on the political and humanitarian situation. | UN | وكذلك استمع أعضاء المجلس إلى تكملة من جانب الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، الذي قدم تقرير الأمين العام عن وزع بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا وعن الحالة السياسية والإنسانية. |
On 28 April, at an open meeting, the Council was briefed by the Special Representative of the Secretary-General and Head of UNOCI, who presented the report of the Secretary-General (S/2009/196). | UN | وفي 28 نيسان/أبريل، استمع المجلس، في جلسة مفتوحة، إلى إحاطة قدمها الممثل الخاص للأمين العام ورئيس عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، الذي قدم تقرير الأمين العام (S/2009/196). |
1. Mr. de Rojas (Director, Financing for Development Office, Department of Economic and Social Affairs), introducing the report of the Secretary-General (A/60/289), said that it provided an update on recent developments in assistance for development, external debt, trade, and systemic issues. | UN | 1 - السيد دي روخاس (مدير مكتب تمويل التنمية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية): قدم تقرير الأمين العام (A/60/289)، فقال إنه يتضمن استكمالا يتناول التطورات الأخيرة فيما يُقَدَّم من مساعدة لأغراض التنمية، والدين الخارجي، والتجارة، والمسائل الجهازية. |
52. Mr. Annabi (Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations), introducing the report of the Secretary-General on agenda item 22, noted the progress made in integrating mine action into the framework of the United Nations peacekeeping operations. | UN | 52 - السيد عنابي (الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام): قدم تقرير الأمين العام بشأن البند 22 من جدول الأعمال، ونوه بالتقدم المحرز في إدراج الأعمال المتعلقة بالألغام في إطار عمل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
77. Mr. Khan (Director of the Division for Economic and Social Council Support and Coordination, Department of Economic and Social Affairs), introducing the report of the Secretary-General (A/57/75-E/2002/57), said that it had been prepared in response to requests from the General Assembly and the Economic and Social Council in 2001. | UN | 77 - السيد خان (مدير شعبة دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق - إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية): قدم تقرير الأمين العام (A/57/75-E/2002/57)، ثم قال إن هذا التقرير قد أعد بناء على مطالبتي الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2001. |
21. Mr. Halbwachs (Assistant Secretary-General for Programme Planning, Budget and Accounts, Controller), introducing the report of the Secretary-General on the proposed programme budget outline for the biennium 2004-2005 (A/57/85), said that the outline had been prepared in accordance with General Assembly resolution 41/213. | UN | 21 - السيد هالبواكس (الأمين العام المساعد لتخطيط البرامج والميزانية والحسابات والمراقب المالي): قدم تقرير الأمين العام بشأن مخطط للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 (A/57/85)، وقال إنه تم إعداد هذا المخطط طبقا لقرار الجمعية العامة 41/213. |
38. Mr. Halbwachs (Controller), introducing the report of the Secretary-General on the financial situation of INSTRAW (A/57/797), said that it was anticipated that the resources available in the INSTRAW Trust Fund would allow the operations of the Institute to continue at a minimal level until the need of November 2003. | UN | 38- السيد هالبواكس (المراقب المالي): قدم تقرير الأمين العام عن الحالة المالية لمعهد الأمم المتحدة للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة (A/57/797) فقال إن من المتوقع أن تمكِّن الموارد المتوفرة في الصندوق الاستئماني للمعهد من مواصلة عملياته عند الحد الأدنى حتى نهاية شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2003. |
1. Mr. Halbwachs (Controller), introducing the report of the Secretary-General on the final appropriation for the biennium 2000-2001 (A/56/866), recalled that the final performance report for the biennium 2000-2001 had indicated an estimated final expenditure of $2,561,578,000. | UN | 1 - السيد هالبواشز (مراقب حسابات): قدم تقرير الأمين العام عن الاعتمادات النهائية لفترة السنتين 2000-2001 (A/56/866)، فذكر بأن تقرير الأداء النهائي لفترة السنتين يشير إلى نفقات نهائية تقدر بمبلغ 000 578 561 2 دولار. |
5. Sir John Holmes (Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs), introducing the report of the Secretary-General on the implementation of the International Strategy for Disaster Reduction (A/63/351), said that the report provided an overview of progress in implementing disaster risk reduction and the Hyogo Framework for Action at the national, regional and international levels over the past 12 months. | UN | 5 - السير جون هولمز (وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية): قدم تقرير الأمين العام عن تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث (A/63/251)، فقال إن التقرير يوفر نظرة عامة على التقدم المحرز في تنفيذ الحد من مخاطر الكوارث وإطار هيوغو للعمل على الأصعدة الوطني والإقليمي والدولي خلال 12 شهرا الماضية. |
On 17 March, the Council heard the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, who introduced the report of the Secretary-General (S/2003/333). | UN | في 17 آذار/مارس، استمع المجلس إلى الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام الذي قدم تقرير الأمين العام (S/2003/333). |
2. He then introduced the report of the Secretary-General on the financing of the United Nations Transitional Administration in East Timor (UNTAET) (A/54/769). | UN | 2 - ثم قدم تقرير الأمين العام عن تمويل إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية (A/54/769). |
The Chairman of the Committee on Relations with the Host Country introduced the report of the Secretary-General (A/58/26) and the draft resolution contained in document A/C.6/58/L.23. | UN | رئيس لجنة العلاقات مع البلد المضيف قدم تقرير الأمين العام (A/58/26) ومشروع القرار الوارد في الوثيقة (A/C.6/58/L.23). |
The members of the Council received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, who introduced the report of the Secretary-General on the situation on the ground, in particular on the delays in the redeployment plan and the establishment of the temporary security zone and in the conclusion of the status-of-forces agreements; and on the agreement on a direct air route between the two capitals. | UN | واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، الذي قدم تقرير الأمين العام بشأن الحالة على أرض الواقع، ولا سيما التأخيرات في خطة إعادة الوزع، وإقامة منطقة أمنية مؤقتة، وفي إبرام اتفاقات مركز القوات، وكذلك الاتفاق المتعلق بإقامة طريق جوي مباشر بين العاصمتين. |
On 20 October, the Council was briefed at an open meeting by the Special Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad (MINURCAT), Youssef Mahmoud, who presented the report of the Secretary-General on MINURCAT (S/2010/529). | UN | في 20 تشرين الأول/أكتوبر، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، يوسف محمود، الذي قدم تقرير الأمين العام بشأن بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد (S/2010/529). |
Mr. Nambiar (Special Advisor to the Secretary-General on Myanmar), introducing the Secretary-General's report on the situation of human rights in Myanmar (A/67/333), said that he had visited Myanmar several times since October 2011 and had accompanied the Secretary-General on a visit in May 2012. | UN | 32 - السيد نامبيار (المستشار الخاص للأمين العام بشأن ميانمار): قدم تقرير الأمين العام بشأن حالة حقوق الإنسان في ميانمار (A/67/333)، وقال إنه زار ميانمار مرات عديدة منذ تشرين الأول/أكتوبر 2011 ورافق الأمين العام في زيارة في أيار/مايو 2012. |
The report of the Secretary-General was submitted in response to that request. | UN | وقد قدم تقرير الأمين العام استجابة لهذا الطلب. |
The report of the Secretary-General provided detailed information on the United Nations procurement reform activities and described major developments and actions taken by the Secretariat in three primary areas to address challenges arising from the significant increase of procurement requirements, particularly for peacekeeping operations. | UN | وقد قدم تقرير الأمين العام معلومات تفصيلية عن أنشطة إصلاح نظام الشراء بالأمم المتحدة، ووصفا للتطورات والإجراءات الرئيسية التي تضطلع بها الأمانة العامة في ثلاثة مجالات أساسية من أجل التعامل مع التحديات الناشئة عن الزيادة الكبيرة في الاحتياجات من المشتريات، لا سيما لعمليات حفظ السلام. |
41. Mr. Clarkson (Officer-in-Charge of the Capital Master Plan Project) introduced the Secretary-General's report on the capital master plan (A/59/441/Add.1), which had been reissued for technical reasons. | UN | 41 - السيد كلاركسون (المسؤول عن مشروع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية): قدم تقرير الأمين العام عن الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية (A/59/441/Add.1) الذي أعيد إصداره لأسباب فنية. |
2. The report of the Secretary-General is submitted in compliance with section II of General Assembly resolution 57/292 of 20 December 2002. | UN | 2 - وقد قدم تقرير الأمين العام عملا بالجزء الثاني من قرار الجمعية العامة 57/292 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002. |