He reportedly filed a complaint about his treatment. India | UN | وأفادت التقارير أنه قدم شكوى بخصوص هذه المعاملة. |
Jerry called from Kansas City, America, to say that someone had filed a complaint on the anonymous hotline. | Open Subtitles | جيري إتصل من مدينة كنساس , أميركا ليقول أن هناك أحد قدم شكوى في الخط الساخن |
On 24 December 2002, he complained to the Edmonton Police Service about his treatment on 10 and 12 June 2002. | UN | وفي 24 كانون الأول/ديسمبر 2002، قدم شكوى إلى مصلحة شرطة إدمونتون بشأن معاملته في 10 و12 حزيران/يونيه 2002. |
Although he complained to the public prosecutor that he had been subjected to torture, the public prosecutor did not believe him and refused to investigate his complaint. | UN | وعلى الرغم من أنه قدم شكوى تفيد بتعرضه للتعذيب، إلا أن المدعي العام لم يصدقه ورفض التحقيق فيها. |
Moreover, he had lodged a complaint with the National Human Rights Commission, a non-governmental organization, in respect of this matter. | UN | وفضلاً عن ذلك، فإن هذا الشخص قد قدم شكوى تتعلق بنفس الموضوع إلى اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان وهي منظمة غير حكومية. |
Having exhausted appeals proceedings, he submitted a complaint to the Committee claiming that his personal situation and state of health meant that he should not be deported. | UN | وبعد أن استنفد اجراءات الاستئناف، قدم شكوى إلى اللجنة يدعي فيها أن وضعه الشخصية وحالته الصحية يفرضان عدم ترحيله. |
he made a complaint about the torture during his trial, but the judge allegedly failed to order an investigation and no medical records were received by the court. | UN | وقد قدم شكوى بشأن التعذيب أثناء محاكمته، ولكن يدﱠعى أن القاضي لم يأمر بإجراء تحقيق، وأن المحكمة لم تتلق سجلات طبية. |
The Government replied that the military prosecutor of Niš had filed a complaint against a military officer for the offence of extortion of testimony. | UN | وردت الحكومة بأن المدعي العام العسكري في نيش قد قدم شكوى ضد أحد أفراد الجيش بتهمة انتزاع شهادة. |
The person who filed a complaint against him is said to have withdrawn the complaint after Mr. Bakhtiyar paid the sum of money he owed the complainant. | UN | ويقال إن الشخص الذي قدم شكوى ضده قد سحبها بعدما دفع السيد باختيار المبلغ المستحق للمتشكي. |
He affirms that he had filed a complaint with the Supreme Court, which is still pending. | UN | ويؤكد أنه قدم شكوى إلى المحكمة العليا، ولا تزال شكواه عالقة. |
The investigation was opened at the request of the National Security Service, which filed a complaint with the Prosecutor's Office in Nyala. | UN | وفتح التحقيق بناء على طلب جهاز الأمن الوطني الذي قدم شكوى إلى مكتب المدعي العام في نيالا. |
He had filed a complaint about that with the Prosecutor's Office. | UN | وقد قدم شكوى بشأن ذلك إلى مكتب المدعي العام. |
Finally, on 3 December 1999, he filed a complaint to the Ombudsman. | UN | وأخيراً، في 3 كانون الأول/ديسمبر 1999، قدم شكوى إلى أمين المظالم. |
On 6 June 2005, he complained to the Prosecutor General about investigative actions being performed during his hospitalization, in the absence of his lawyer. | UN | وفي 6 حزيران/يونيه 2005، قدم شكوى إلى النائب العام بشأن التحقيق معه أثناء وجوده في المستشفى وبعدم حضور محاميه. |
On 6 June 2005, he complained to the Prosecutor General about the interrogations. | UN | وفي 6 حزيران/يونيه 2005، قدم شكوى إلى النائب العام بشأن عمليات الاستجواب. |
On 6 June 2005, he complained to the Prosecutor General about investigative actions being performed during his hospitalization, in the absence of his lawyer. | UN | وفي 6 حزيران/يونيه 2005، قدم شكوى إلى النائب العام بشأن التحقيق معه أثناء وجوده في المستشفى وبعدم حضور محاميه. |
He reportedly lodged a complaint about the incident on 21 September 1996 and obtained a medical certificate attesting to his injuries. | UN | وتفيد التقارير أنه قدم شكوى بشأن هذا الحادث في 21 أيلول/سبتمبر 1996 وحصل على شهادة طبية تثبت إصابته بجروح. |
Dănuţ Iordache was said to have lodged a complaint with the Military Prosecution Department of Bucharest. | UN | ويبدو أن دانوت يورداتشي قدم شكوى إلى النيابة العسكرية في بوخارست. |
He had previously submitted a complaint to the Chief Justice, who had formed a special committee to investigate. | UN | وقد سبق له أن قدم شكوى إلى رئيس القضاة الذي شكل لجنة خاصة للتحقيق فيها. |
Moreover, the author states that he made a complaint against the investigator to the General Prosecutor of Lithuania on 15 and 30 May 1996 and that the General Prosecutor decided on 12 June 1996 not to investigate. | UN | وفضلاً عن ذلك، يشير صاحب البلاغ إلى أنه قدم شكوى إلى المدعي العام في ليتوانيا في 15 وفي 30 أيار/مايو 1996 ضد المحقق وإلى أن المدعي العام قرر في 12 حزيران/يونيه 1996 عدم إجراء أي تحقيق. |
It is not stated in that report, however, that the person concerned had been tortured, nor that he had complained of having been a victim of torture. | UN | الا أنه لم يرد في هذه التوصية أن الشخص قد تعرض للتعذيب أو أنه قدم شكوى لتعرضه للتعذيب. |
He did not complain of any ill-treatment in Iran nor make any complaints about the Iranian authorities. | UN | ولم يشتك من أي إساءة معاملة في إيران ولا هو قدم شكوى ضد السلطات الإيرانية. |
4.6 The State party adds that the communication is inadmissible in limine under article 22, paragraph 5 (a), of the Convention, since Mr. Abichou had submitted an application to the European Court of Human Rights concerning the same events. | UN | 4-6 وتضيف الدولة الطرف أن البلاغ غير مقبول مبدئياً بموجب الفقرة 5(أ) من المادة 22 من الاتفاقية()، لأن السيد أنسى عبيشو قدم شكوى إلى المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان بشأن الأحداث نفسها. |