| 2. Mr. Yoseph (Ethiopia) introduced draft resolution A/C.2/63/L.2/Rev.1 and called on Member States to adopt it by consensus. | UN | 2 - السيد يوسـف (إثيوبيا): قدم مشروع القرار A/C.2/63/L.2/Rev.1 ودعا الدول الأعضاء إلى اعتماده بتوافق الآراء. |
| 69. The Chairman introduced draft resolution A/C.4/52/L.9/Rev.1 concerning the item under consideration; the sponsors of the draft resolution hoped that it could be adopted without a vote. | UN | ٦٩ - الرئيس: قدم مشروع القرار A/C.4/52/L.9/Rev.1 بشأن البند محل البحث، ويأمل مقدموا مشروع القرار أن يعتمد بدون تصويب. |
| 4. The CHAIRMAN, in accordance with custom, introduced draft resolution A/C.3/50/L.41 as a document of the Chairman. | UN | ٤ - الرئيس: وفقا لما درجت عليه الممارسة، قدم مشروع القرار A/C.3/50/L.41 بوصفه وثيقة مقدمة من الرئيس. |
| 8. Mr. Crom (Netherlands), introducing draft resolution A/C.5/54/L.6, submitted on behalf of the Chairman, urged its adoption by consensus. | UN | ٨ - السيد كروم )هولندا(: قدم مشروع القرار A/C.5/54/L.6، المقدم باسم الرئيسة، وحث على اعتماده بتوافق اﻵراء. |
| 21. Mr. Kelapile (Botswana), introducing draft resolution A/C.5/57/L.60 on behalf of the Chairman, urged its adoption by consensus. | UN | 21- السيد كيلابيلي (بوتسوانا): قدم مشروع القرار A/C.5/57/L.60، نيابةً عن الرئيس، وحث على اعتماده بتوافق الآراء. |
| 23. Mr. Kelapile (Botswana), introducing draft resolution A/C.5/57/L.61 on behalf of the Chairman, urged its adoption by consensus. | UN | 23- السيد كيلابيلي (بوتسوانا): قدم مشروع القرار A/C.5/57/L.61 نيابةً عن الرئيس، وحث على اعتماده بتوافق الآراء. |
| 4. Mr. Daoud (Sudan) introduced draft resolution A/C.2/64/L.13 on behalf of the Group of 77 and China. | UN | 4 - السيد داوود (السودان): قدم مشروع القرار A/C.2/64/L.13 بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
| We would also like to thank the representative of Germany, who introduced draft resolution A/63/L.17 concerning the situation in Afghanistan. The draft, of which my delegation is a sponsor, emphasizes the fundamental and neutral role that the United Nations plays in fostering peace and stability in Afghanistan by leading the efforts of the international community there. | UN | كما نتقدم بالشكر لممثل ألمانيا الذي قدم مشروع القرار الخاص بالحالة في أفغانستان الذي شاركت بلادي في تقديمه، ويشدد على الدور الأساسي والمحايد للأمم المتحدة في تعزيز السلام والاستقرار في أفغانستان بقيادتها لجهود المجتمع الدولي. |
| 1. Mr. de Rijk (Netherlands) introduced draft resolution A/C.5/62/L.13. | UN | 1 - السيد دي ريجك (هولندا): قدم مشروع القرار A/C.5/62/L.13. |
| 12. Mr. Ahounou (Côte d'Ivoire) introduced draft resolution A/C.5/54/L.70 on financing of the United Nations Civilian Police Mission in Haiti, which he had submitted on behalf of the Chairman following informal consultations. | UN | 12 - السيد أهونو (كوت ديفوار): قدم مشروع القرار (A/C.5/54/L.70) بشأن تمويل بعثة الأمم المتحدة للشرطة المدنية في هايتي، الذي كان قد قدمه بالنيابة عن الرئيسة عقب مشاورات غير رسمية. |
| 40. Mr. Ryan (Ireland) introduced draft resolution A/C.3/53/L.32, and announced that Cameroon and Japan had joined the sponsors. | UN | ٤٠ - السيد ريان )ايرلندا(: قدم مشروع القرار A/C.3/53/L.32، وأعلن أن الكاميرون واليابان انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار. |
| 4. Mr. Sial (Pakistan) introduced draft resolution A/C.5/54/L.5, submitted by the Chairman, and urged its adoption by consensus. | UN | ٤ - السيد سيال )باكستان(: قدم مشروع القرار A/C.5/54/L.5، المقدم من قِبل الرئيسة، وحث على اعتماده بتوافق اﻵراء. |
| 10. Mr. Bernardini (Italy), introducing draft resolution A/C.2/59/L.67, observed that difficult negotiations had in the end produced a good text. | UN | 10 - السيد برنارديني (إيطاليا): قدم مشروع القرار A/C.2/59/L.67، وقال إن المفاوضات قد تكللت في النهاية بنص جيد. |
| Mr. GHAFOORZAI (Afghanistan), introducing draft resolution A/C.1/48/L.31, said that the proliferation of conventional weapons in his region was the main cause of the civil strife and instability there. | UN | ٣٦ - السيد غفورازي )أفغانستان(، قدم مشروع القرار )A/C.1/48/L.31(، فقال إن انتشار اﻷسلحة التقليدية في منطقته كان السبب الرئيسي في الحرب اﻷهلية وعدم الاستقرار هناك. |
| 2. Mr. Fluss (Israel), introducing draft resolution A/C.2/62/L.23, announced that Madagascar had joined the sponsors of the draft resolution. | UN | 2 - السيد فلوس (إسرائيل): قدم مشروع القرار A/C.2/62/L.23 وأعلن أن مدغشقر قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
| 20. Mr. Adsett (Canada), introducing draft resolution A/C.6/62/L.14 on behalf of the Bureau, said that the new text contained very few changes from General Assembly resolution 61/40. | UN | 20 - السيد آدست (كندا): قدم مشروع القرار A/C.6/62/L.14 باسم المكتب، فقال إن النص الجديد يتضمن تعديلات قليلة جدا بالنسبة لقرار الجمعية العامة 61/40. |
| 31. Mr. Bühler (Austria), introducing draft resolution A/C.6/62/L.16 on behalf of the Bureau, announced that Belize and Burkina Faso had joined the sponsors. | UN | 31 - السيد بولر (النمسا): قدم مشروع القرار A/C.6/62/L.16 باسم المكتب، فأعلن عن إنضمام بليز وبوركينا فاصو إلى مقدمي مشروع القرار. |
| 19. Mr. Armitage (Australia), introducing draft resolution A/C.5/52/L.31, expressed the hope that it would be adopted by consensus. | UN | ١٩ - السيد أرميتاج )استراليا(: قدم مشروع القرار A/C.5/52/L.31 وأعرب عن اﻷمل في أن يُعتمد بتوافق اﻵراء. |
| The representative of Kenya, on behalf of the Group of African States, introduced the draft resolution. | UN | قدم مشروع القرار ممثل كينيا، بالنيابة عن مجموعة الدول اﻷفريقية. |
| She expressed appreciation to the delegation of Cuba for having submitted the draft resolution, which reflected the aspirations of the people of Puerto Rico. | UN | وأعربت عن تقديرها لوفد كوبا لأنه قدم مشروع القرار الذي يعكس طموحات شعب بورتوريكو. |
| His delegation had sponsored the draft resolution with the understanding that its reaffirmation of prior documents applied to those who had initially affirmed them. | UN | وأضاف أن وفده عندما قدم مشروع القرار فعل ذلك على أساس أن إعادة التأكيد فيه على الوثائق السابقة ينطبق على الوثائق التي كان قد تم التأكيد عليها في الأصل. |
| 5. Mr. Ivashchenko (Ukraine) introduced draft decision A/C.5/57/L.64 on behalf of the Chairman. | UN | 5- السيد إيفاشينكو (أوكرانيا): قدم مشروع القرار A/C.5/57/L.64 نيابة عن الرئيس. |
| 28. The Chairman submitted draft resolution A/C.2/58/L.29 to the Committee for adoption . | UN | 27 - الرئيس: قدم مشروع القرار A/C.2/58/L.29 إلى اللجنة لاعتماده. |
| 100. Mr. Mazemo (Zimbabwe), introducing draft decision A/C.5/52/L.5, drew attention to paragraphs 2 and 3 and expressed the hope that it could be adopted without a vote. | UN | ١٠٠ - السيد مازيمو )زمبابوي(: قدم مشروع القرار A/C.5/52/L.5، ولفت الانتباه إلى الفقرتين ٢ و ٣ وأعرب عن أمله في أن يعتمد دون تصويت. |
| The draft resolution was introduced by the representative of Argentina at the 13th meeting, on 21 October 2008. | UN | وقد قدم مشروع القرار ممثل الأرجنتين خلال الجلسة الثالثة عشرة، في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2008. |