A decisive contribution was made during the preparatory process by the Coordinator for the International Year of the Family, Mr. Sokalski. | UN | وقد قدم منسق السنة الدولية لﻷسرة، السيد سوكالسكي، مساهمة حاسمـــــة أثناء العملية التحضيرية. |
18. During the informal consultations held on 13 September 2013, the Coordinator of the Monitoring Group briefed the Committee on possible guidance to Member States on the implementation of the charcoal ban. | UN | 18 - وأثناء المشاورات غير الرسمية المعقودة في 13 أيلول/سبتمبر 2013، قدم منسق فريق الرصد إحاطة إلى اللجنة عن توجيهات محتملة تُقدم إلى الدول الأعضاء بشأن تنفيذ حظر الفحم. |
On 13 September, the Coordinator of the Monitoring Group presented the Group's programme of work. | UN | وفي 13 أيلول/سبتمبر، قدم منسق فريق الرصد برنامج عمل الفريق. |
22. At the same meeting, the Coordinator for the International Year of Older Persons, Division for Social Policy and Development, made an introductory statement. | UN | ٢٢ - وفي الجلسة نفسها، قدم منسق السنة الدولية لكبار السن، شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية، بيانا استهلاليا. |
the Coordinator of the Panel also delivered a midterm briefing to the Security Council Committee in July 2010. | UN | كما قدم منسق الفريق إحاطة إعلامية في منتصف المدة للجنة مجلس الأمن في تموز/يوليه 2010. |
the Coordinator of the informal consultations had presented an oral report on the results of those discussions, which had been reproduced for reference purposes only in annex VI of document A/57/37. | UN | وقد قدم منسق المشاورات غير الرسمية تقريرا شفويا عن نتائج تلك المناقشات وجرى استنساخه لأغراض الإحالة فقط في المرفق السادس للوثيقة A/57/37. |
In informal consultations on 29 November, the Coordinator of the non-aligned countries caucus submitted for the consideration of the members a draft resolution proposing a United Nations monitoring force for the occupied territories. | UN | وفي مشاورات غير رسمية أُجريت في 29 تشرين الثاني/نوفمبر، قدم منسق تجمع حركة بلدان عدم الانحياز مشروع قرار يقترح إنشاء قوة مراقبة تابعة للأمم المتحدة للأراضي المحتلة كيما ينظر فيه أعضاء المجلس. |
13. the Coordinator of the Sponsorship Programme provided updates to the Standing Committee, noting that while additional donors continue to join the programme, demand for funds continues to outpace supply. | UN | 13- قدم منسق برنامج الرعاية معلومات مستوفاة عن اللجنة الدائمة، منوهاً بأنه رغم استمرار انضمام جهات مانحة إضافية إلى هذا البرنامج، فإن الطلب على الأموال لا يزال أكثر من العرض. |
13. the Coordinator of the Sponsorship Programme provided updates to the Standing Committee, noting that while additional donors continue to join the programme, demand for funds continues to outpace supply. | UN | 13- قدم منسق برنامج الرعاية معلوماتٍ مستكملة عن اللجنة الدائمة، منوهاً بأنه رغم استمرار انضمام جهات مانحة إضافية إلى هذا البرنامج، فإن الطلب على الأموال لا يزال أكثر من العرض. |
the Coordinator of the Unit on Assistance to the Palestinian People introduced the secretariat's report (TD/B/49/9). | UN | قدم منسق وحدة تقديم المساعدة للشعب الفلسطيني تقرير الأمانة (TD/B/49/9). |
2. At its 4th meeting, on 4 May 2004, the Coordinator and head of the secretariat of the Forum made a presentation of forest trends based on national reports to the Forum. | UN | 2 - وفي جلسة المنتدى الرابعة التي عقدت في 4 أيار/مايو 2004 قدم منسق ورئيس أمانة المنتدى عرضا عن الاتجاهات في مجال الغابات مستندا في ذلك إلى التقارير الوطنية المقدمة إلى المنتدى. |
the Coordinator of the AntiDiscrimination Unit gave an overview of the followup measures taken by OHCHR in response to the recommendations of the first session of the Intergovernmental Working Group. | UN | 79- قدم منسق وحدة مناهضة التمييز عرضاً عاماً لتدابير المتابعة المتخذة من قبل المفوضية السامية لحقوق الإنسان استجابة لتوصيات الدورة الأولى للفريق العامل الحكومي الدولي. |
On 10 October, the Coordinator of the Group presented a midterm briefing to the Committee in accordance with paragraph 27 of resolution 2153 (2014). | UN | وفي 10 تشرين الأول/أكتوبر، قدم منسق الفريق إحاطة منتصف المدة إلى اللجنة وفقا للفقرة 27 من القرار 2153 (2014). |
During the Committee's informal consultations on 22 May, the Coordinator of the Monitoring Team gave an oral presentation on the current threat to international peace and security posed by AlQaida and its affiliates. | UN | وخلال المشاورات غير الرسمية التي عقدتها اللجنة في 22 أيار/مايو، قدم منسق فريق الرصد عرضا شفويا بشأن التهديد الراهن الذي يشكله تنظيم القاعدة والمرتبطون به للسلم والأمن الدوليين. |
9. At the informal consultations held on 2 June, the Coordinator of the Panel provided the Committee with an overview of the major findings outlined in the Panel's final report for 2014 (S/2014/394). | UN | ٩ - وخلال المشاورات غير الرسمية التي عُقدت في 2 حزيران/يونيه، قدم منسق فريق الخبراء إلى اللجنة لمحة عامة عن الاستنتاجات الرئيسية الواردة في التقرير النهائي للفريق عن عام 2014 (S/2014/394). |
To this end it has interacted with regional groups of permanent missions to the United Nations in New York: for example the Coordinator made a presentation to the Group of Latin American and Caribbean States on 28 September. | UN | ولهذا الغرض، تواصل الفريق مع عدد من الأفرقة الإقليمية التابعة للبعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة في نيويورك: على سبيل المثال، قدم منسق الفريق عرضاً لجماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في 28 أيلول/سبتمبر. |
86. the Coordinator of the Subcommittee, Stig Sollund, reported on the progress made so far at various meetings that the Subcommittee had held and between meetings. | UN | 86 - قدم منسق اللجنة الفرعية، ستيغ سولاند، تقارير عن التقدم المحرز حتى الآن في اجتماعات مختلفة كانت اللجنة الفرعية قد عقدتها فيما بين الاجتماعات. |
As a result of that exercise, on 7 August of this year the Coordinator of the Group of the 21 presented to the Conference on Disarmament, on behalf of the 28 delegations belonging to that Group, a programme enumerating measures to be adopted in three phases to achieve the consolidation of a nuclear-weapon-free world by the year 2020. | UN | ونتيجة لتلك العملية قدم منسق مجموعة اﻟ ٢١ إلى مؤتمر نزع السلاح في ٧ آب/أغسطس من هذا العام، باسم ٢٨ وفدا ينتمون إلى المجموعة، برنامجا يعدد التدابير التي ينبغي اتخاذها على ثلاث مراحل لتوطيد أركان عالم خال من اﻷسلحة النووية بحلول العام ٢٠٢٠. |
the Coordinator of the informal consultations presented an oral report at the last meeting of the Working Group in which he commented on an emerging trend, among those delegations that were consulted, to delete the phrase “and are punished by penalties consistent with their grave nature” at the end of the provision. | UN | وفي الجلسة الأخيرة، قدم منسق المشاورات غير الرسمية إلى الفريق العامل تقريرا شفويا تناول فيه بالتعليق اتجاها ناشئا فيما بين الوفود التي اشتركت في المشاورات، مفاده حذف عبارة " ، وكفالة المعاقبة عليها بما يتناسب مع خطورتها " الواردة في نهاية الحكم. |