I'm impressed you made it this far, Sagitta saint. | Open Subtitles | تبهرني نجاتك حتّى هذه اللّحظة يا قدّيس السهم. |
People that know me well actually say that I'm a saint. | Open Subtitles | الناس الذين يعرفونني حقًّا يقولون أنّي قدّيس |
His virtues proved him a saint and his discoveries might well pass... ..for miracles. | Open Subtitles | أثبتت مناقبه أنه قدّيس وترتقي اكتشافاته لتصبح معجزات |
Now I'm not trying to make him out to be some kind of a saint, but he didn't deserve to get shot down like that. | Open Subtitles | الأن أنا لا أحاول أن أجعله قدّيس إلا أنه لا يستحق أن يُطلق عليه النار مثل ذلك. |
Because they think I'm a selfless saint who betrayed his wife to save a bunch of kids. | Open Subtitles | لأنّهم يحسبونني قدّيس إيثاريّ غدر بزوجته لإنقاذ حفنة أطفال. |
..for desperate things, saint thingummy when her roast is cooked too much... | Open Subtitles | . . للأشياءِ المستميتةِ، قدّيس تنجوموري عندما يحترق طبيخها. |
You take him out and decent people will call you a fucking saint. | Open Subtitles | أنت تخرجه وناس محترمون سيدعوك قدّيس داعر. |
- St. Honorius patron saint of oil refiners. | Open Subtitles | س ت، هونوريوس قدّيس شفيع مصفّي للنفط مصفّي نفط؟ |
The last thing being a saint riding down on a chariot from Heaven... to announce Armageddon. | Open Subtitles | الشيء الأخير أنْ يَكُونَ قدّيس سَبْق على عربة مِنْ السماءِ لإعْلان المعركة الفاصلةِ |
Jesus, Mary and Joseph and every goddamned saint in Heaven to forgive her for having given birth to "Cruella de Fag", you know, and being a slave to my father before he died. | Open Subtitles | المسيح, ماري و جوزيف و كل قدّيس في الجنة ليغفروا لها لأنها قامت بالولادة كما تعلم |
We enacted how each saint would make love in bed. | Open Subtitles | قمنا بتمثيل كيف يُمارس كلّ قدّيس الجنس في الفراش ؟ |
- There's a saint I can't remember. | Open Subtitles | هُناك قدّيس لا أستطيع أن أتذكره، |
People say you're a saint who performs miracles. | Open Subtitles | الناس يقولون أنّك قدّيس يقوم بالمعجزات |
You were right, your Pope really is a saint. | Open Subtitles | لأنّك كنت محقّة، هذا البابا قدّيس بحق |
Behind the German lines, great armies rolled into position for the "Michael Offensive", named after Germany's patron saint. | Open Subtitles | وراء الخطوط الألمانيّة كانت تلتف جيوش "غفيرة حول موقع "هجوم مايكل سُميّت على إسم قدّيس ألمانيا الشفيع |
Judas, who was the saint guy, and then the other one... | Open Subtitles | يهوذا، الذي كان قدّيس ومن ثم الآخر |
You missed a saint. I owe her my life. | Open Subtitles | لقد فاتك قدّيس أَدِينُ لها بحياتَي |
On the outside, we are gay and straight, black and white, fat and thin, man and woman, saint and sinner. | Open Subtitles | بالشكل الخارجي، نحن شواذ وسويين أسود وأبيض، سمين ونحيل... رجل وامرأة... قدّيس وآثم |
If you don't mind me saying, Marty, you're a saint for putting up with that man. | Open Subtitles | إذا أنت لا تَتدبّرُ بأنّ أَقُولُ، مارتي، أنت a قدّيس لتَحَمُّل ذلك الرجلِ. |
A toast to Libby Masters, true Christian saint if there ever was one. | Open Subtitles | نخب... في صحة ليبي ماسترز. قدّيس مسيحي حقيقي إذا كان يوجد أصـــلاً شخـــــص كذلك. |
They waited a Iong time for a Padre to come. | Open Subtitles | لقد ظلّوا وقتًا طويلا في انتظار قدوم قدّيس |