| I have the honour to inform you that your letter dated 10 June 2013 (S/2013/346) concerning the Iraq-Kuwait Boundary Maintenance Project Trust Fund has been brought to the attention of the members of the Security Council. | UN | يشرفني أن أبلغكم بأن أعضاء مجلس الأمن قد أُطلعوا على رسالتكم المؤرخة 10 حزيران/يونيه 2013 (S/2013/346) المتعلقة بالصندوق الاستئماني لمشروع صيانة الحدود العراقية - الكويتية. |
| I have the honour to inform you that your letter dated 10 February 2014 (S/2014/103) concerning your proposal to extend the mandate of the United Nations Regional Office for Central Africa (UNOCA) for an additional 18 months, until 31 August 2015, has been brought to the attention of the members of the Security Council. | UN | يشرفني أن أبلغكم بأن أعضاء مجلس الأمن قد أُطلعوا على رسالتكم المؤرخة 10 شباط/فبراير 2014 (S/2014/103) المتعلقة باقتراحكم تمديد ولاية مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا لمدة 18 شهرا إضافيا حتى 31 آب/أغسطس 2015. |
| I have the honour to inform you that your letter dated 11 July 2014 (S/2014/497) concerning your intention to appoint Mr. Babacar Gaye (Senegal) as your Special Representative for the Central African Republic and Head of the United Nations Multidimensional Integrated Stabilization Mission in the Central African Republic has been brought to the attention of the members of the Security Council. | UN | يشرفني أن أبلغكم بأن أعضاء مجلس الأمن قد أُطلعوا على رسالتكم المؤرخة 11 تموز/يوليه 2014 (S/2014/497) التي أبديتم فيها اعتزامكم تعيين بوباكار غاي (السنغال) ممثلا خاصا لكم معنيا بجمهورية أفريقيا الوسطى ورئيسا لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
| I have the honour to inform you that your letter dated 6 November 2014 (S/2014/799) concerning your intention to appoint Mr. Cassam Uteem (Mauritius) as your Special Envoy and Head of the United Nations Electoral Observation Mission in Burundi has been brought to the attention of the members of the Security Council. | UN | يشرفني أن أبلغكم بأن أعضاء مجلس الأمن قد أُطلعوا على رسالتكم المؤرخة 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2014 (S/2014/799) بشأن اعتزامكم تعيين السيد قسام أوتيم (موريشيوس) مبعوثا خاصا لكم ورئيسا لبعثة الأمم المتحدة للمراقبة الانتخابية في بوروندي. |
| I have the honour to inform you that your letter dated 27 July 2011 (S/2011/474) concerning your decision to appoint Mr. Haile Menkerios (South Africa) as your Special Envoy for the Sudan and South Sudan has been brought to the attention of the members of the Security Council. | UN | يشرفني أن أبلغكم بأن أعضاء مجلس الأمن قد أُطلعوا على رسالتكم المؤرخة 27 تموز/يوليه 2011 (S/2011/474) المتعلقة بقراركم تعيين السيد هايليه منكيريوس (جنوب أفريقيا) مبعوثا خاصا لكم إلى السودان وجنوب السودان. |
| I have the honour to inform you that your letter dated 24 April 2012 (S/2012/269) concerning your intention to appoint Major General Robert Mood (Norway) as the Chief Military Observer and Head of Mission of the United Nations Supervision Mission in the Syrian Arab Republic has been brought to the attention of the members of the Security Council. | UN | يشرفني أن أبلغكم بأن أعضاء مجلس الأمن قد أُطلعوا على رسالتكم المؤرخة 24 نيسان/أبريل 2012 (S/2012/269)، التي تبدون فيها اعتزامكم تعيين اللواء روبرت مود (النرويج) كبيرا للمراقبين العسكريين ورئيسا لبعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية. |
| I have the honour to inform you that your letter dated 1 June 2012 (S/2012/397) concerning your intention to appoint Mr. Parfait Onanga-Anyanga (Gabon) as your Special Representative for Burundi and Head of the United Nations Office in Burundi has been brought to the attention of the members of the Security Council. | UN | يشرفني أن أبلغكم أن أعضاء مجلس الأمن قد أُطلعوا على رسالتكم المؤرخة 1 حزيران/يونيه 2012 (S/2012/397) بشأن اعتزامكم تعيين السيد بارفيه أونانغا - أنيانغا (غابون) ممثلا خاصا لكم لبوروندي ورئيسا لمكتب الأمم المتحدة في بوروندي. |
| I have the honour to inform you that your letter dated 6 June 2012 (S/2012/418) concerning your intention to appoint Major General Young-Bum Choi (Republic of Korea) as Chief Military Observer and Head of Mission of the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan has been brought to the attention of the members of the Security Council. | UN | يشرفني أن أبلغكم بأن أعضاء مجلس الأمن قد أُطلعوا على رسالتكم المؤرخة 6 حزيران/يونيه 2012 (S/2012/418) بشأن اعتزامكم تعيين اللواء يونغ - بوم تشوي (جمهورية كوريا) كبيرا للمراقبين العسكريين ورئيسا لبعثة فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان. |
| I have the honour to inform you that your letter dated 15 June 2012 (S/2012/458) concerning your intention to appoint Major General Iqbal Singh Singha (India) as the Head of Mission and Force Commander of the United Nations Disengagement Observer Force has been brought to the attention of the members of the Security Council. | UN | يشرفني أن أبلغكم بأن أعضاء مجلس الأمن قد أُطلعوا على رسالتكم المؤرخة 15 حزيران/يونيه 2012 (S/2012/458) بشأن اعتزامكم تعيين اللواء إقبال سينغ سينغا (الهند) رئيسا للبعثة وقائدا لقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك. |
| I have the honour to inform you that your letter dated 18 June 2012 (S/2012/469) concerning your intention to establish a small Office of the Special Adviser to the Secretary-General on Yemen for an initial period of 12 months has been brought to the attention of the members of the Security Council. | UN | يشرفني أن أبلغكم بأن أعضاء مجلس الأمن قد أُطلعوا على رسالتكم المؤرخة 18 حزيران/يونيه 2012 (S/2012/469) بشأن اعتزامكم إنشاء مكتب صغير للمستشار الخاص للأمين العام المعني باليمن لفترة أولية مدتها 12 شهراً. |
| I have the honour to inform you that your letter dated 13 August 2012 (S/2012/656) concerning your proposal to extend the mandate of the United Nations Regional Office for Central Africa (UNOCA) for an additional 18 months, until 28 February 2014, has been brought to the attention of the members of the Security Council. | UN | يشرفني أن أبلغكم بأن أعضاء مجلس الأمن قد أُطلعوا على رسالتكم المؤرخة 13 آب/أغسطس 2012 (S/2012/656) بشأن اقتراحكم تمديد ولاية مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا لمدة 18 شهرا إضافيا حتى 28 شباط/فبراير 2014. |
| I have the honour to inform you that your letter dated 13 March 2002 (S/2002/284) concerning your proposal to add Paraguay to the list of countries contributing troops to the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) has been brought to the attention of the members of the Council. | UN | يشرفني أن أبلغكم بأن أعضاء مجلس الأمن قد أُطلعوا على رسالتكم المؤرخة 13 آذار/مارس 2002 (S/2002/284) التي اقترحتم فيها إضافة باراغواي إلى قائمة البلدان المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص. |
| I have the honour to inform you that your letter dated 23 March 2010 (S/2010/156) concerning your intention to appoint Mr. Charles Petrie (United Kingdom/France) as your Executive Representative for Burundi and Head of the United Nations Integrated Office in Burundi has been brought to the attention of the members of the Security Council, who have taken note of it. | UN | يشرفني أن أبلغكم بأن أعضاء مجلس الأمن قد أُطلعوا على رسالتكم المؤرخة 23 آذار/مارس 2010 (S/2010/156) بشأن اعتزامكم تعيين السيد شارل بيتري (المملكة المتحدة/فرنسا) ممثلا تنفيذيا لكم في بوروندي ورئيسا لمكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي. |
| I have the honour to inform you that your letter dated 7 June 2010 (S/2010/301) concerning your intention to appoint Augustine Mahiga (United Republic of Tanzania) as your Special Representative for Somalia and Head of the United Nations Political Office for Somalia has been brought to the attention of the members of the Security Council. | UN | أتشرف بإبلاغكم بأن أعضاء مجلس الأمن قد أُطلعوا على رسالتكم المؤرخة 7 حزيران/يونيه 2010 (S/2010/301) المتعلقة باعتزامكم تعيين أوغستين ماهيغا (جمهورية تنزانيا المتحدة) ممثلا خاصا لكم لشؤون الصومال ورئيسا لمكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال. |
| I have the honour to inform you that your letter dated 29 January 2010 (S/2010/62), in which you informed me of your intention to appoint Ms. Margot Wallström (Sweden) as Special Representative of the Secretary-General on sexual violence in conflict, has been brought to the attention of the members of the Security Council, who have taken note of it. | UN | يشرّفني أن أبلغكم بأن أعضاء مجلس الأمن قد أُطلعوا على رسالتكم المؤرخة 29 كانون الثاني/يناير 2010 [S/2010/62]، التي أعلنتم فيها اعتزامكم تعيين السيدة مارغو فالستروم (السويد) ممثلة خاصة للأمين العام معنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع المسلح، وأنهم أحاطوا علما بمضمونها. |
| I have the honour to inform you that your letter dated 22 December 2005 (S/2005/838) concerning your intention to add Mongolia to the list of countries contributing troops to the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) has been brought to the attention of the members of the Security Council. | UN | أتشرف بإعلامكم أن أعضاء مجلس الأمن قد أُطلعوا على رسالتكم المؤرخة 22 كانون الأول/ديسمبر 2005 (S/2005/838) المتعلقة باعتزامكم إدراج منغوليا في قائمة البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا. |
| I have the honour to inform you that your letter dated 13 November 2008 (S/2008/711) concerning the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate, established pursuant to Security Council resolution 1535 (2004), and your intention to extend for a further year, until 31 December 2009, the appointment of Mr. Mike Smith (Australia) as Executive Director of the Directorate has been brought to the attention of the members of the Security Council. | UN | يشرفني أن أبلغكم بأن أعضاء مجلس الأمن قد أُطلعوا على رسالتكم المؤرخة 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 (S/2008/711) بشأن المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1535 (2004)، واعتزامكم تمديد تعيين السيد مايك سميث (أستراليا)، بصفته المدير التنفيذي للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب، لمدة سنة أخرى حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
| I have the honour to inform you that your letter dated 7 June 2010 (S/2010/303) concerning your intention to appoint Mr. Roger A. Meece (United States of America) as your Special Representative for the Democratic Republic of the Congo and Head of the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo has been brought to the attention of the members of the Security Council. | UN | أتشرف بإبلاغكم بأن أعضاء مجلس الأمـن قد أُطلعوا على رسالتكم المؤرخة 7 حزيران/يونيه 2010 (S/2010/303) المتعلقة باعتزامكم تعيين السيد روجر أ. ميس (الولايات المتحدة الأمريكية) ممثلا خاصا لكم لشؤون جمهورية الكونغو الديمقراطية ورئيسا لبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |