"قد اجتمعت" - Translation from Arabic to English

    • had met
        
    • 've met
        
    • has met
        
    • have met
        
    • already met
        
    • have combined
        
    • met a
        
    • met with
        
    The Committee had met twice to examine the credentials of representatives participating in the Conference. UN وقال إن اللجنة قد اجتمعت مرتين لفحص وثائق التفويض الخاصة بالممثلين الذين يشاركون في المؤتمر.
    The Committee had met twice to examine the credentials of representatives participating in the Conference. UN وقال إن اللجنة قد اجتمعت مرتين لفحص وثائق التفويض الخاصة بالممثلين الذين يشاركون في المؤتمر.
    The Preparatory Committee had met twice to work on the draft declaration and the draft programme of action of the Conference. UN وذكر أن اللجنة التحضيرية قد اجتمعت مرتين للعمل على وضع مشروع إعلان المؤتمر ومشروع برنامج عمله.
    But now you've met me and you're not so clever, are you? Open Subtitles ولكن الآن كنت قد اجتمعت أنا وأنت لسنا ذكي جدا، وأنت؟
    At the time of writing this Report, the Facilitation Committee has met for the fifth time. UN عند كتابة هذا التقرير، كانت اللجنة التيسيرية قد اجتمعت للمرة الخامسة.
    You're not my priest, Foggy... who you might have met if you'd shown up for Ben's funeral. Open Subtitles أنت لست لي الكاهن، ضبابي... الذين كنت قد اجتمعت إذا كنت حضوره للجنازة بن ل.
    Petitioners came to air their views to the Committee after the Subcommittee had met. UN في حين أن هؤلاء يأتون للتعبير عن آرائهم أمام اللجنة بعد أن تكون اللجنة الفرعية قد اجتمعت.
    She informed the Committee that the Permanent Representative of the host country had met with the Permanent Representative of Saint Vincent and the Grenadines as well as the chairs of CARICOM and the Group of Latin American and Caribbean States. UN وأبلغت اللجنة أن الممثلة الدائمة للبلد المضيف قد اجتمعت بالممثل الدائم لسانت فنسنت وجزر غرينادين وكذلك مع رئيس كل من الجماعة الكاريبية ومجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    The Committee had met earlier in 2012 and developed its rolling workplan for the period 2012-2013. UN وكانت اللجنة قد اجتمعت قبل ذلك في عام 2012 وأعدت خطتها المتجددة للفترة 2012-2013.
    4. The Ad Hoc Liaison Committee had met on 24 September 2007 to discuss the technical and financial support which the international community could provide to support the current peace efforts. UN 4 - وأضاف أن لجنة الاتصال المخصصة قد اجتمعت في 24 أيلول/سبتمبر 2007 لمناقشة الدعم التقني والمالي الذي يمكن أن يقدمه المجتمع الدولي لدعم الجهود الحالية لإرساء السلام.
    51. One delegation, speaking on behalf of a large group, reported that her group had met to discuss various aspects of the work of the Committee. UN ٥١ - وذكرت عضوة في أحد الوفود، وهي تتكلم نيابة عن مجموعة كبيرة، أن مجموعتها قد اجتمعت لمناقشة جوانب مختلفة من عمل اللجنة.
    The Committee was set up on 16 August 1996 and at the time of the inspection team's visit had met twice. UN وقد أنشئت اللجنة في ٦١ آب/ أغسطس ٦٩٩١ وكانت في تاريخ زيارة فريق التفتيش قد اجتمعت مرتين.
    51. One delegation, speaking on behalf of a large group, reported that her group had met to discuss various aspects of the work of the Committee. UN ٥١ - وذكرت عضو في أحد الوفود، وهي تتكلم نيابة عن مجموعة كبيرة، أن مجموعتها قد اجتمعت لمناقشة جوانب مختلفة من عمل اللجنة.
    8. The Chairperson of the Subcommission, Mr. Croker, informed the Commission that the Subcommission had met from 2 to 16 August 2010. UN 8 - أبلغ رئيس اللجنة الفرعية، السيد كروكر، اللجنة أن اللجنة الفرعية قد اجتمعت في الفترة من 2 إلى 16 آب/أغسطس 2010.
    3. On 5 August 2005, Ms. Somaia Barghouti, Observer for Palestine, had met with Mr. Shashi Tharoor, Under-Secretary-General for Communications and Public Information, in order to discuss cooperation between the Committee and the Department of Public Information. UN 3 - وقال إن السيدة سمية برغوثي المراقبة عن فلسطين قد اجتمعت في 15 آب/أغسطس 2005 بالسيد شاشي ثارور وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام، وذلك بغية مناقشة التعاون بين اللجنة وإدارة شؤون الإعلام.
    50. The Tripartite Plus One Commission had met at the ministerial level in Uganda in October. UN 50 - واللجنة الثلاثية زائد واحد قد اجتمعت على صعيد وزاري بأوغندا في شهر تشرين الأول/أكتوبر.
    Simcoe, you've met major dundas of the 80th foot. Open Subtitles سيمكو قد اجتمعت بالرائد دونداس من الفيلق ال80
    April, I don't think you've met Sanya Badal, Open Subtitles أبريل، وأنا لا أعتقد كنت قد اجتمعت سانيا بادال،
    At the time of writing, the committee has met four times and has yet to submit its findings. UN وحتى وقت كتابة هذا التقرير، كانت اللجنة قد اجتمعت أربع مرات ولم تكن قد قدمت حتى ذلك الحين ما خلصت إليه من استنتاجات.
    2. Pursuant to the December Agreement, the Commission is an independent body. Its seat is in The Hague, although it has met informally with the parties elsewhere. UN 2 - وعملا باتفاق كانون الأول/ديسمبر، فاللجنة هيئة مستقلة، مقرها لاهاي وإن كانت قد اجتمعت بشكل غير رسمي مع الطرفين في أمكنة أخرى.
    I mean, at least I'd have met a better class of man. Open Subtitles أعني، على الأقل كنت قد اجتمعت أفضل طبقة من الرجل.
    You've already met him once before. Open Subtitles كنت قد اجتمعت بالفعل له مرة واحدة من قبل.
    Africa, long relegated to the background, seems to have combined all the social pathologies that inexorably strike ever-growing and ever-poorer populations. UN وأفريقيا التي أقصيت لفترة طويلة الى المواقع الخلفية، قد اجتمعت فيها على ما يبدو كل اﻷدواء الاجتماعية التي تصيب دون رحمة مجموعات السكان التي تتزايد باستمرار وتشتد فقرا على الدوام.
    The Special Rapporteur met with victims of the riots and she is convinced that rape did take place. UN لكن المقررة الخاصة قد اجتمعت بضحايا أعمال الشغب وهي على اقتناع بأنه قد جرت أعمال اغتصاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more