"قد ازداد من" - Translation from Arabic to English

    • has increased from
        
    • have increased from
        
    • rose from
        
    • has risen from
        
    For reference, the number of national rental housing units provided to persons with disabilities has increased from 840 in 2004 to 1,996 in 2009. UN وتجدر الإشارة أن عدد الوحدات السكنية المعدة للإيجار على الصعيد الوطني التي وفرتها الحكومة للأشخاص ذوي الإعاقة قد ازداد من 840 وحدة في عام 2004 إلى 996 1 وحدة في عام 2009.
    We should remember that the number of Member States has increased from 51 in 1954 to 189 today; that is an irrefutable argument for democratization. UN ويجدر بنا أن نتذكر أن عدد الدول الأعضاء قد ازداد من 51 عام 1954 إلى 189 الآن، وهذه حجة لا تدحض لإضفاء الصبغة الديمقراطية.
    It is known that overall international private investment in developing countries has increased from less than $50 billion in 1990 to about $250 billion in 1997 and has since declined. UN ومن المعروف أن إجمالي اﻹستثمارات الدولية الخاصة في البلدان النامية قد ازداد من أقل من ٠٥ بليون دولار في عام ٠٩٩١ إلى ٠٥٢ بليون دولار في عام ٧٩٩١ ثم أخذ بعد ذلك في الهبوط.
    Africa's overall gross domestic product (GDP) is estimated to have increased from 3.5 per cent in 2000 to 4.3 per cent in 2001. UN ويقدر أن الناتج المحلي الإجمالي العام في أفريقيا قد ازداد من 3.5 في المائة في عام 2000 إلى 4.3 في المائة في عام 2001.
    The number of women in management positions in the Ministry of Education, for instance, is reported to have increased from 45 in 2005 to 482 in 2011. UN وتفيد تقارير أن عدد النساء في الوظائف الإدارية بوزارة التعليم، على سبيل المثال، قد ازداد من 54 في عام 2005 إلى 482 في عام 2011.
    The share of FDI inflows into the services sector in DCs rose from 35 per cent in 1990 to nearly 50 per cent in 2004. UN فإن نصيب هذه الاستثمارات الموجهة إلى قطاع الخدمات في البلدان النامية قد ازداد من 35 في المائة عام 1990 إلى حوالي 50 في المائة عام 2004.
    It is estimated that the number of people in poverty in that country has risen from 22 to 100 million, or 48 per cent of the population. UN ويقدر أن عدد الفقراء في هذا البلد قد ازداد من ٢٢ إلى ١٠٠ مليون نسمة، أو ما نسبته ٢٨ في المائة من السكان.
    The number of refugees registered with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) has increased from 13 million at the end of 1987 to 26 million at the end of 1994. The number of internally displaced persons has increased even more dramatically. UN إن عدد اللاجئين المسجلين لدى مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين قد ازداد من ١٣ مليونا في نهاية عام ١٩٨٧ إلى ٢٦ مليونا في نهاية عام ١٩٩٤، أما عدد المشردين داخليا فإنه يزيد على ذلك بكثير.
    Women's labour in agriculture has increased from 25 percent in 2002-03 to 34 percent in 2005-06. UN وعمل النساء في الزراعة قد ازداد من 25 في المائة في 2002-2003 إلى 34 في المائة في الفترة 2005-2006.
    Currently the number of focal points has increased from 9 to 45 and of national forums from 9 to 18 compared to 2003. UN وفي الوقت الحالي فإن عدد جهات التنسيق قد ازداد من 9 إلى 45 وازدادت المنتديات الوطنية من 9 إلى 18 بالمقارنة مع ما كانت عليه في عام 2003.
    We are pleased to note that the number of judges has increased from 22 to 25 since last year -- with 16 permanent judges, including 2 from the International Criminal Tribunal for Rwanda (ICTR) who are serving in the Tribunal's Appeal Chambers and with 9 ad litem judges on the roster. UN ويسرنا أن نلاحظ أن عدد القضاة قد ازداد من 22 إلى 25 قاضيا منذ العام الماضي، منهم 16 قاضيا دائما، بمن فيهم قاضيان من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا يعملان في دوائر الاستئناف بالمحكمة و 9 قضاة مخصصين على القائمة.
    By way of example, he states that in Adelaide Remand Centre, the number of inmates has increased from 166 to 240 because of the doublingup, that the building has no natural air in the cells and very little natural light, and that the occupants are restricted in their movements and in their access to fresh air. UN فلقد قال على سبيل المثال إن عدد النزلاء في مركز أديلايد للاحتجاز قد ازداد من 166 إلى 240 نزيلاً بسبب تقاسم الزنزانات المنفردة وإن المبنى لا يسمح بدخول الهواء الطبيعي مطلقاً إلى الزنزانات وإن كان يسمح بنفاذ قدر ضئيل جداً من الضوء الطبيعي، وإن النزلاء مقيدون في تحركاتهم وفي وصولهم إلى الهواء النقي.
    The Advisory Committee notes that the number of subscribers to after-service health insurance has increased from just over 2,000 in 1989 to more than 20,000 as at December 2002. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن عدد المشتركين في التأمين الصحي لما بعد الخدمة قد ازداد من 000 2 مشترك ونيّف في عام 1989 إلى ما يزيد على 000 20 مشترك في شهر كانون الأول/ديسمبر 2002.
    The Advisory Committee notes that the number of subscribers to after-service health insurance has increased from just over 2,000 in 1989 to more than 20,000 as at December 2002. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن عدد المشتركين في التأمين الصحي لما بعد الخدمة قد ازداد من 000 2 مشترك ونيف في عام 1989 إلى ما يزيد على 000 20 مشترك في شهر كانون الأول/ديسمبر 2002.
    207. The Isle of Man enjoys a high standard of living and, although figures are not available for different groups within society, the GNP per capita, as a proportion of that of the United Kingdom, with which the Island is most readily compared, has increased from 75 per cent in 1986, to 91 per cent in 1991, and to 94 per cent in 1997. UN تتمتع جزيرة مان بمستوى معيشي مرتفع، وبالرغم من عدم توفر أرقام عن مختلف الفئات في المجتمع، فان الناتج القومي الإجمالي للفرد، بالنسبة للناتج القومي الإجمالي في المملكة المتحدة، الذي تضارعه جزيرة مان بسهولة شديدة، قد ازداد من 75 في المائة في عام 1986 إلى 91 في المائة في عام 1991 والى 94 في المائة في عام 1997.
    13. The Advisory Committee notes that cancellation of prior-period obligations has increased from $73.6 million in 2003/04 to $167.8 million in 2004/05 (A/60/5 (Vol. UN 13 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن إلغاء التزامات الفترات السابقة قد ازداد من 73.6 مليون دولار في الفترة 2003/2004 إلى 167.8 مليون دولار في الفترة 2004/2005 (A/60/5 (Vol.
    In Zambia, the under-five mortality rate is estimated to have increased from 122 per 1,000 live births in 1990 to 202 in 1997. UN وفي زامبيا، يقدر أن معدل وفيات اﻷطفال دون سن الخامسة قد ازداد من ١٢٢ لكل ١ ٠٠٠ مولود حي في عام ١٩٩٠ إلى ٢٠٢ في عام ١٩٩٧.
    The number of persons aged 60 years or over is estimated to have increased from 530 million to 654 million between 1994 and 2004. UN ويقدر أن عدد الأشخاص البالغة أعمارهم 60 سنة أو أكثر، قد ازداد من 530 مليونا إلى 654 مليونا، خلال الفترة من 1994 إلى 2004.
    Growth in Anguilla's economy has been attributed to growth in the tourism and construction sectors, as such, gross domestic product (GDP) is estimated to have increased from $36.9 million (East Caribbean dollars) in 1984 to a projected $365.2 million in 2004. UN ويعزى النمو في اقتصاد أنغيلا إلى النمو في قطاعي السياحة والتشييد، حيث يقدر أن الناتج المحلي الإجمالي قد ازداد من 36.9 مليون دولار من دولارات شرق الكاريبي في عام 1984 إلى المبلغ المسقط في عام 2004، وهو 365.2 مليون دولار.
    80. With regard to the participation of women in public office, it should be noted that the number of incumbent women deputies in the Legislative Assembly rose from nine in the period 2003 to 2006 to 14 in the period 2006 - 2009 and to 18 in the period 2009 - 2014. UN 80- وجدير بالإشارة فيما يتعلّق بمشاركة المرأة في المناصب العامة أن عدد النائبات في الجمعية التشريعية قد ازداد من تسع نائبات في الفترة من 2003 حتى 2006 ووصل عددهن إلى 14 نائبة في الفترة 2006-2009 و18 في الفترة 2009-2014.
    47. Using a higher poverty line of $120 per capita per month in 1990 prices, the incidence of poverty in Central and Eastern Europe rose from about 3 per cent in 1987-1988 to 25 per cent in 1993-1994 (table 6.2). UN ٧٤ - وباستخدام خط أعلى للفقر قدره ١٢٠ دولارا للفرد شهريا حسب أسعار عام ١٩٩٠، نرى أن انتشار الفقر في أوروبا الوسطى والشرقية قد ازداد من نحو ٣ في المائة في الفترة ١٩٨٧-١٩٨٨ إلى ٢٥ في المائة في الفترة ١٩٩٣-١٩٩٤ )الجدول ٦-٢(.
    The number of countries that are completely abolitionist has risen from 77 to 85. UN فعدد البلدان التي ألغت عقوبة الإعدام كلياً قد ازداد من 77 بلداً إلى 85 بلداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more