"قد حصلت عليه" - Translation from Arabic to English

    • 've got it
        
    • I got it
        
    • has got it
        
    • 've got him
        
    • you have it
        
    • 've ever had
        
    Well, if you want my attention, you've got it. Open Subtitles حسنا، إذا كنت تريد انتباهي، كنت قد حصلت عليه.
    So you figured that you've got it All figured out Open Subtitles لذا كنت أحسب أن كنت قد حصلت عليه جميع أحسب
    This is the missing evidence that nearly killed me... .. and now I've got it. Open Subtitles هذا هو الدليل المفقود الذي كاد يقتلني .. والآن قد حصلت عليه ..
    I prayed for clarity of mind, and I got it. Open Subtitles صلّيت من أجل صفاء الذهن، وها قد حصلت عليه
    I know, but I got it out of a shattered merchandise case. Open Subtitles انا اعلم , ولكني قد حصلت عليه من البضائع المتعلقة بالقضية
    I am on a mission from God, because the world has got it into its head that wind power is the solution to everything, and I just don't think it is. Open Subtitles أنا في مهمة من الله, لأن العالم قد حصلت عليه إلى رئيسها أن قوة الرياح الحل لكل شيء, وأنا لا أعتقد أنه هو.
    I think I've got him. Open Subtitles سيدتي؟ أعتقد أنني قد حصلت عليه.
    Well, there you have it... a glimmer of perpetual light. Open Subtitles حسنا , ها قد حصلت عليه... . بصيص ضوء دائم
    This is the best second first date I've ever had. Open Subtitles هذا أفضل ثاني أول موعد غرامي قد حصلت عليه
    It normally makes the car understeer there, but you've got it. Open Subtitles فإنه عادة ما يجعل السيارة الأمامي هناك , ولكن كنت قد حصلت عليه.
    But tough luck, cos you've got it. Open Subtitles ولكن حظا صعبا، كوس كنت قد حصلت عليه.
    A little bit more. That's it, you've got it. Open Subtitles هذا هو عليه، وكنت قد حصلت عليه.
    - Hey, look, anything you want, we've got it. Open Subtitles - مهلا، نظرة، أي شيء تريده، ونحن قد حصلت عليه.
    But I've come to the conclusion that if you've got it then you must flaunt it. Open Subtitles ولكن جئت الى استنتاج ...هذا إذا كنت قد حصلت عليه إذاً يجب أن تتباهي به
    Okay, okay, I think I've got it. Open Subtitles حسنا، حسنا، أعتقد أنني قد حصلت عليه.
    Hang on, I think I've got it. Open Subtitles تشبث , وأعتقد أنني كنت قد حصلت عليه.
    Alright, I think I got it. Go straight ahead two miles and hang a right. Open Subtitles حسنا, أعتقد أننى قد حصلت عليه إذهب للأمام ميلين مباشرة ثم انحرف يمينا
    That's all I want from life, and I got it. Open Subtitles هذا كلّ ما أريده من الحياة، و قد حصلت عليه.
    One of those goats has got it. Open Subtitles واحدة من تلك الماعز قد حصلت عليه.
    Well, I need you... but clearly you don't need me, since you've got him now, so... Open Subtitles حسنا احتاجك... ولكن من الواضح أنك لا تحتاج لي، لأنك قد حصلت عليه الآن، لذلك...
    Judge Jay Edson votes 99-94. Unanimous decision for Trevor Berbick! Well, there you have it. Open Subtitles القاضي جاي إدسون يصوت 99-94 القرار الجماعي لتريفور بيربيك حسنا, ها قد حصلت عليه
    Really, I mean it, the worst servant I've ever had. Open Subtitles حقاً , أعني ذلك أسوء خادم قد حصلت عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more