"قد خططت" - Translation from Arabic to English

    • had planned
        
    • have planned
        
    • has planned
        
    • planned any
        
    • 've planned
        
    • already planning on
        
    • was planned
        
    • had previously planned
        
    Her predecessor had planned to visit the country in 2002; unfortunately, the visit had to be cancelled by the Special Rapporteur owing to personal reasons. UN وكانت سلفتها قد خططت للقيام بزيارة لذلك البلد في عام 2002، بيد أنها للأسف اضطرت إلى إلغاء تلك الزيارة لأسباب شخصية.
    73. Spain reported that it had planned a seminar for late 2014, to be held in cooperation with the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate. UN أفادت اسبانيا بأنها قد خططت لعقد حلقرة دراسية تعقد في أواخر 2014 بالتعاون مع المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب.
    During its consideration of the Secretary-General's proposals, the Advisory Committee was informed that UNMIL had planned its anticipated drawdown until mid-2015. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في مقترحات الأمين العام، أن البعثة قد خططت لتقليصها المتوقع حتى منتصف عام 2015.
    Well, if a call made your night, then what I have planned for you will make your whole month. Open Subtitles حسنا، إذا جعلت الدعوة ليلتك، ثم ما كنت قد خططت ل سوف يصبح لديك مدة شهر كامل.
    Which reminds me, don't say anything but I have planned a pretty sexy surprise for us for our anniversary. Open Subtitles الذي يذكرني، ولا يقول أي شيء ولكن قد خططت مفاجأة مثير جداً بالنسبة لنا للذكرى السنوية لدينا.
    Please provide information as to whether the State party has planned collection of data, disaggregated by sex, on wages. UN يرجى تقديم معلومات عما إذا كانت الدولة الطرف قد خططت لجمع بيانات عن الأجور مصنفة حسب نوع الجنس.
    I had planned on taking a different head tonight, but yours will do just fine. Open Subtitles كنت قد خططت على أخذ رئيس مختلفا هذه الليلة، ولكن لك أن تفعل ما يرام.
    This wedding is becoming more of a headache than I had planned. Open Subtitles هذا الزفاف أصبح أكثر صداعا مما كنت قد خططت
    I had planned to become the Governor of Nagaland after my retirement. Open Subtitles كنت قد خططت ليصبح حاكم ناغالاند بعد تقاعدي.
    I had a very, just wonderful run for office that didn't work out exactly as I had planned. Open Subtitles كان لي اداره رائعه للمكاتب هذا لم يعمل بالضبط كما كنت قد خططت.
    I had planned to spend first period today on Japanese history, but the study of Japanese history has been prohibited for the time being. Open Subtitles كنت قد خططت اليوم لأن تكون الحصة الأولى في التاريخ الياباني ولكن تم حظر دراسة التاريخ الياباني في الوقت الحاضر
    F.Y.I., this is not the relaxing London getaway I had planned. Open Subtitles لمعلوماتك، وهذا ليس الاسترخاء المهرب لندن كنت قد خططت.
    ♪ where I've landed is not the place that I had plannedOpen Subtitles ♪ حيث هبطت ليست المكان الذي كنت قد خططت
    What I have planned for Heart Enterprises will have them begging at my feet. Open Subtitles ما كنت قد خططت للشركات القلب سوف يكون لهم التسول في قدمي.
    But I have planned a musical tribute for the Bishop that is sure to redeem me from this unfortunate if not overblown incident. Open Subtitles ولكني قد خططت تحية موسيقية للأسقف من المؤكد أن تخليص لي من هذا مؤسف إن لم يكن الحادث مبالغ فيها.
    And that is why I have planned an entire day of British surprises. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني قد خططت يوما كاملا من المفاجآت البريطانية.
    Please indicate whether the State party has planned any new training programmes for law enforcement officers on the Convention. UN يُرجى توضيح ما إذا كانت الدولة الطرف قد خططت لأي برامج تدريبية جديدة لموظفي إنفاذ القوانين بشأن الاتفاقية.
    The promotion of a terrorist group may be punished even if an offence has not actually been committed or attempted, provided that the group has planned to commit terrorist offences. UN ويجوز المعاقبة على الترويج لجماعة إرهابية حتى لو لم ترتكب جريمة فعلا أو لم تجر محاولة لارتكاب جريمة، شريطة أن تكون تلك الجماعة قد خططت لارتكاب جرائم إرهابية.
    And now, at last, the revenge I've planned for 30 years. Open Subtitles والآن، في نهاية المطاف، الانتقام أنا قد خططت لمدة 30 عاما.
    The Graysons are the last people I want to be indebted to, but if Emily's already planning on joining'em... Open Subtitles آل (غرايسن) هم آخر ناس أود أن أكون مديناً لهم، لكن إن كانت (إيملي) قد خططت للارتباط بهم...
    Based on the available information, it is difficult to determine whether the operation was planned at the highest level of the armed forces or whether, instead, it was instigated by middle-ranking commanders of the security forces, resulting in de facto situations that were difficult to reverse. UN واعتمادا على المعلومات المتوفرة، يصعب تحديد ما اذا كانت العملية قد خططت على أعلى مستويات القوات المسلحة، أو كانت بتحريض من قادة من الرتب الوسيطة في قوات اﻷمن، مما يؤدي الى أوضاع فعلية يصعب عكس مسارها.
    The rapid growth in the student population - 9.3 per cent above the 1994/95 enrolment, which had in turn been 7.9 per cent above the 1993/94 enrolment - necessitated the hiring of 236 additional teachers over and above those which the Agency had previously planned for and included in the budget. UN والتزايد السريع في عدد التلامذة - ٩,٣ في المائة عن عددهم للسنة الدراسية ١٩٩٤/١٩٩٥، وهو أكثر من عددهم للسنة الدراسية ١٩٩٣/١٩٩٤ بنسبة ٧,٩ في المائة - استلزم توظيف ٢٣٦ معلما إضافيا، فضلا عن أولئك الذين كانت الوكالة قد خططت لتعيينهم وشملتهم في ميزانيتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more