In that connection, it noted that the Melanesian Spearhead Group had visited the country for the first time in 2010 in order to evaluate the political process under way. | UN | وذكر أن الجبهة تشير في هذا الصدد إلى أن مجموعة الطليعة الميلانيزية قد زارت البلد للمرة الأولى في عام 2010 من أجل تقييم العملية السياسية الجارية. |
According to information received, the Commission had visited the three Darfur states in 72 hours. | UN | وتفيد المعلومات المتلقاة بأن اللجنة قد زارت ولايات دارفور الثلاث في 72 ساعة. |
She told me she had visited one of the orphanages that we built. | Open Subtitles | قالت أنّها قد زارت أحد دُور الأيتام التي بنيناها. |
The Secretary-General further indicated in his report that a technical mission had visited El Salvador from 18 to 28 April 1993. | UN | ١٠ - وذكر اﻷمين العام أيضا في تقريره أن بعثة فنية قد زارت السلفادور في الفترة من ١٨ إلى ٢٨ نيسان/أبريل. |
And I think it's possible that Mrs Davis may have visited The Pale Horse. | Open Subtitles | اظن من الجائز ان السيدة ديفيز قد زارت الحصان الأشهب. |
Several human rights organizations had visited the territory, including the Robert F. Kennedy Centre for Justice and Human Rights and the Leadership Council for Human Rights. | UN | وكانت عدة منظمات حقوق الإنسان قد زارت الإقليم، من بينها مركز روبرت ف. كيندي للعدالة وحقوق الإنسان ومجلس القيادة المهني بحقوق الإنسان. |
The delegation of Sudan stated that those responses were astonishing and misleading to the Committee, and should have been further clarified since the organization was declaring on the one hand that it had visited the country and on the other hand had contradicted itself by denying what it had already declared. | UN | وأكد وفد السودان أن هذه الردود تثير الدهشة وتضلل اللجنة وينبغي زيادة توضيحها إذ أن المنظمة أعلنت من جهة أنها قد زارت البلد ومن جهة أخرى ناقضت نفسها بنفي ما أعلنته. |
By the end of December 1994, the Multinational Forces had visited 133 districts, had carried out operations in more than 500 localities and were maintaining 27 permanent posts. | UN | وحتى نهاية كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، كانت القوات المتعددة الجنسيات قد زارت ١٣٣ مقاطعة، وحققت عمليات في أكثر من ٥٠٠ بلدة، وأبقت على ٢٧ مركزا دائما. |
26. A year earlier, the Special Rapporteur had visited Indonesia and East Timor. She observed at that time that women were particularly vulnerable to gender-specific human rights violations, including rape and sexual harassment. | UN | 26- وقبل ذلك بسنة، كانت المقررة الخاصة قد زارت إندونيسيا وتيمور الشرقية، ولاحظت في ذلك الوقت أن النساء عرضة بوجه خاص لانتهاكات معينة لحقوق الإنسان قائمة على الجنس، تشمل الاغتصاب والمضايقة الجنسية. |
18. The Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography had visited South Africa recently and would be visiting France in November 2002. | UN | 18 - وذكر أن المقررة الخاصة المعنية ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية قد زارت جنوب أفريقيا مؤخراً وستزور فرنسا في تشرين الثاني/نوفمبر عام 2002. |
58. The International Committee had visited Puerto Rico to investigate the persecution of human rights activists and help defend them. | UN | 58 - ومضت قائلة إن اللجنة الدولية قد زارت بورتوريكو للتحقيق في اضطهاد الناشطين في مجال حقوق الإنسان وللمساعدة في الدفاع عنهم. |
41. Ms. Patten, noting that she had visited Kyrgyzstan two years previously, commended the positive measures taken since then, such as the conduct of a study on family violence. | UN | 41 - السيدة باتِن: قالت إنها قد زارت قيرغيزستان قبل سنتين، وأثنت على التدابير الإيجابية المتخذة منذ ذلك الحين، وهي من قبيل إجراء دراسة بشأن العنف العائلي. |
By late July, ICRC had visited 2,095 detainees whose names appeared on a list provided by the Government of Serbia, as well as 200 not on the list but previously seen by the ICRC and 100 not on the list and not previously seen or known about. | UN | وحتى أواخر تموز/ يوليه كانت لجنة الصليب اﻷحمر الدولية قد زارت ٢ ٠٩٥ من المحتجزين الواردة أسماؤهم في قائمة قدمتها حكومة صربيا، باﻹضافة إلى ٢٠٠ لم ترد أسماؤهم في القائمة ولكن اللجنة كانت قد زارتهم سابقا، و ١٠٠ آخرين ليسوا على القائمة ولم تزرهم اللجنة أو تعرف بوجودهم سابقا. |
52. Lastly, he stated that the restrictions on members of the House of Savoy under article XIII of the Transitional Provisions of the Constitution applied only to male descendants who might have some claim to the throne. The wife of Italy's last King had visited the country, and had been received by the Heads of State and Government. | UN | ٢٥- وفي النهاية قرر أن القيود المفروضة على أفراد عائلة سافوي بمقتضى المادة الثالثة عشر من أحكام الدستور المؤقتة لا ينطبق إلا على اﻷحفاد من الذكور الذين قد يطالبون بالعرش، وأن زوجة آخر ملوك ايطاليا قد زارت البلاد واستقبلها رئيسا الدولة والحكومة. |
By the time of its mid-term briefing provided to the Committee on 14 November 2002, the Panel had visited Governments, international organizations, non-governmental organizations, and academic institutions in Eritrea, Ethiopia, France, Italy, Kenya, Somalia, Switzerland, the United Kingdom, and the United States of America. | UN | وبحلول موعد تقديم إحاطتها للجنة في منتصف المدة يوم 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، كانت الهيئة قد زارت الحكومات والمنظمات الدولية ومنظمات غير حكومية ومؤسسات أكاديمية في إثيوبيا وإريتريا وإيطاليا وسويسرا والصومال وفرنسا وكينيا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة. |
It had visited Abushok (El-Fashir), Mosey (Nyala), Mosebi and Kalma camps in Darfur, where it had met with security officers, the army and the police forces, international and local non-governmental organizations (NGOs) and the Humanitarian Aid Committee (HAC). | UN | وكانت اللجنة قد زارت مخيمات أبوشوك (الفاشر) وموزي (نيالا) وموزيبي وكلمه في دارفور، حيث التقت بضباط الأمن وبالجيش وقوات الشرطة والمنظمات غير الحكومية الدولية والمحلية ولجنة المعونة الإنسانية. |
58. The Counter-Terrorism Committee Executive Directorate (CTED) had visited Tunisia in March 2010 in order to enhance monitoring of the implementation of Security Council resolutions 1373 (2001) and 1624 (2005) and facilitate the provision of technical assistance for such implementation. | UN | 58 - وأضاف أن المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب قد زارت تونس في آذار/مارس 2010 من أجل تعزيز رصد تنفيذ قراري مجلس الأمن 1373 (2001) و 1624 (2005) وتيسير تقديم المساعدة التقنية لهذا التنفيذ. |
(a) The first complaint was filed at 9.30 a.m. by a young Englishwoman, who had visited a pub in Platja Frenals the night before and was walking back to the hotel, when a man in a car stopped her, dragged her inside the vehicle and took her to a wood nearby, where he raped her. | UN | (أ) قدمت الشكوى الأولى شابة إنكليزية في الساعة 30/9 صباحاً، وكانت قد زارت الليلة السابقة حانة في بلاتخا فرينالس وكانت في طريق عودتها إلى الفندق حين أوقفها رجل يقود سيارة وسحبها إلى داخل المركبة وأخذها إلى غابة قريبة حيث اغتصبها. |
31. Ms. Abdelhak (Algeria) said that OHCHR had visited Western Sahara and prepared a report, but it had never been submitted for consideration or published. She wondered upon which criteria that decision had been based. | UN | 31 - السيدة عبد الحق (الجزائر): قالت إن مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان قد زارت الصحراء الغربية وأعدت تقريرا، بيد أن هذا التقرير لم يُقدم قط للنظر فيه أو يُنشر؛ وتساءلت عن المعايير التي استند إليها عند اتخاذ القرار بذلك. |
Assessment missions should have visited all three countries by the end of January 2003. | UN | وينبغي أن تكون بعثات تقييمية قد زارت جميع البلدان الثلاثة في أواخر كانون الثاني/يناير 2003. |