"قد فعلته" - Translation from Arabic to English

    • 've done
        
    • have done
        
    • you did
        
    • I've ever done
        
    • did was
        
    • 've already done
        
    Come on, I really am sorry. For everything I've done. Open Subtitles بربّك، إني آسف فعلاً على كل شيء قد فعلته
    You can't change what you've done, and you can't stop what's coming. Open Subtitles لا يُمكنك تغيير ما قد فعلته ولا يُمكنك إيقاف ما هو قادم
    Then, whatever anyone thinks, whatever they claim I've done, Open Subtitles عندها، أياً كان ما يظنه أحد أو يدّعون أنني قد فعلته
    I readily admit that this is easier to achieve in theory than in practice; if it were not, the Commission would have done so years ago. UN وأنا أقر تماما بأن تحقيق هذا الأمر نظريا أسهل من تحقيقه عمليا؛ ولو لم يكن كذلك، لكانت الهيئة قد فعلته منذ سنوات.
    Michael, I know that you drove the most important person in your life away because of something you did. Open Subtitles مايكل , أعلم بأنك قد أبعدت الشخص الأهم لك في حياتك لسبب ما قد فعلته
    Well, it's not the most ethical thing that I've ever done, but on the flip side, Jamm is a big, mean dope. Open Subtitles هل انت متأكد بأنك راض عن ما فعلت ؟ حسنا , انها ليست افضل شيء اخلاقي قد فعلته
    I don't know if what I did was the right thing, but-but I did it. Open Subtitles ،لـاـ أعلم إن كان مافعلته هو الصواب .. لكني قد فعلته
    You know, the curse of living a long life is that after a while, everyone and everything reminds you of something you've already done, someone you've already met. Open Subtitles كما تعلمون ، لعنة من العيش حياة طويلة غير أنه بعد فترة من الوقت كل شخص وكل شيء يذكرك بشيء كنت قد فعلته
    Ever since the day I met you, all you've done is cross lines, and it started with you ripping off cancer victims, not to mention every other thing you've ever done. Open Subtitles منذ أن قابلتك كل ما قمت به هو التعدي على الخطوط الذي بدأ بتحطيم مرضى السرطان ولا داعي لذكر كل شيء آخر قد فعلته من حينها
    Ever since the day I met you, all you've done is cross lines, and it started with you ripping off cancer victims, not to mention every other thing you've ever done. Open Subtitles منذ أن قابلتك كل ما قمت به هو التعدي على الخطوط الذي بدأ بتحطيم مرضى السرطان ولا داعي لذكر كل شيء آخر قد فعلته من حينها
    Yeah, but believe me. You've got to know it's not because of anything you've done. Open Subtitles أجل، ولكن صدقيني لم يكن بسبب شيء قد فعلته أنتِ.
    How much I've loved you, I've loved all four of you, and I'm horribly sorry for everything that I've done. Open Subtitles كم أحببتك وكم أحببتكم أنتم الأربعة و أنا أسفة بصدق لكل شيء قد فعلته
    Everything I've done, I've done to survive. Open Subtitles كل ما قد فعلته, فعلته من أجل البقاء على قيد الحياة
    And anyway, I'm guessing it's about some other totally unrelated shit that you've done. Open Subtitles وعلى اي حال, اعتقد ان هذا بشأن شيئ آخر انت قد فعلته
    But all right tell me something you've done in the last four years. Open Subtitles ولك , أخبريني شيئا قد فعلته في السنوات الأربعة الماضية
    I know every asinine thing you've done since the second grade, so don't play with me. Open Subtitles أعلم كل شئ صغير قد فعلته منذ الصف الثاني لذلك لا تكذب علي
    You're just posting a blanket apology online for any wrong that you may have done. Open Subtitles أنت تنشر فقط إعتذار عام على الإنترنت لأي خطأ قد فعلته
    Someone says something they've never done, but if you have done it, you take a drink. Open Subtitles يقول أحد شيء لم يسبق له فعله ولكن إذا كنت قد فعلته فتقوم باحتساء رشفة شراب
    - I had no choice, Alex, this is the shittiest thing I could have done, I understand that, but I had no choice. Open Subtitles ليس لدي خيار, انه أسوء شيء أنا قد فعلته, أنا أعلم ذلك, ولكن لم يكن لدي أي خيار
    Because you're my goddamn wife! Ahem. I don't care about what you did to my dad. Open Subtitles لأنك زوجتي اللعينة لا اهتم بما قد فعلته بأبي
    Is far worse than anything I've ever done. Open Subtitles هو أسوء بكثر من أي شيء قد فعلته من أي وقت مضى.
    I don't suppose I can ask you... to somehow see that every horrible thing I did... was because I truly do love you. Open Subtitles لا يفترض أن بإمكاني الطلب منك... بأن تري بطريقة ما... أن كل شيء فظيع قد فعلته...
    It's easy to do something you've already done, man. Open Subtitles و من السهل أن تقوم ثانية بشئ قد فعلته من قبل يا رجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more