He points out that the State party has recognized the competence of the Committee to consider individual communications. | UN | ويشير صاحب البلاغ إلى أن الدولة الطرف قد قبلت باختصاص اللجنة في النظر في البلاغات الفردية. |
He points out that the State party has recognized the competence of the Committee to consider individual communications. | UN | ويشير صاحب البلاغ إلى أن الدولة الطرف قد قبلت باختصاص اللجنة في النظر في البلاغات الفردية. |
He points out that the State party has recognized the competence of the Committee to consider individual communications. | UN | ويشير صاحب البلاغ إلى أن الدولة الطرف قد قبلت باختصاص اللجنة بالنظر في البلاغات الفردية. |
She points out that the State party has recognized the competence of the Committee to consider individual communications. | UN | وتشير صاحبة البلاغ إلى أن الدولة الطرف قد قبلت باختصاص اللجنة بالنظر في البلاغات الفردية. |
In other cases, extradition should depend on whether a State concerned accepted the jurisdiction of the court. | UN | وفي قضايا أخرى، ينبغي أن يتوقف تسليم المجرمين على ما إذا كانت الدولة المعنية قد قبلت باختصاص المحكمة. |
He points out that the State party has recognized the competence of the Committee to consider individual communications. | UN | ويشير صاحب البلاغ إلى أن الدولة الطرف قد قبلت باختصاص اللجنة بالنظر في البلاغات الفردية. |
She points out that the State party has recognized the competence of the Committee to consider individual communications. | UN | وتشير صاحبة البلاغ إلى أن الدولة الطرف قد قبلت باختصاص اللجنة بالنظر في البلاغات الفردية. |
6.2 The author points out that the State party has recognized the competence of the Committee to consider individual communications. | UN | 6-2 ويشير صاحب البلاغ إلى أن الدولة الطرف قد قبلت باختصاص اللجنة بالنظر في البلاغات الفردية. |
6.2 The author points out that the State party has recognized the competence of the Committee to consider individual communications. | UN | 6-2 وتشير صاحبة البلاغ إلى أن الدولة الطرف قد قبلت باختصاص اللجنة بالنظر في البلاغات الفردية. |
6.2 The authors note that the State party has recognized the competence of the Committee to consider individual communications. | UN | 6-2 ويشير أصحاب البلاغ إلى أن الدولة الطرف قد قبلت باختصاص اللجنة بالنظر في البلاغات الفردية. |
6.2 The author points out that the State party has recognized the competence of the Committee to consider individual communications. | UN | 6-2 ويشير صاحب البلاغ إلى أن الدولة الطرف قد قبلت باختصاص اللجنة بالنظر في البلاغات الفردية. |
6.2 The author points out that the State party has recognized the competence of the Committee to consider individual communications. | UN | 6-2 وتشير صاحبة البلاغ إلى أن الدولة الطرف قد قبلت باختصاص اللجنة بالنظر في البلاغات الفردية. |
6.2 The author points out that the State party has recognized the competence of the Committee to consider individual communications. | UN | 6-2 وتشير صاحبة البلاغ إلى أن الدولة الطرف قد قبلت باختصاص اللجنة في النظر في البلاغات الفردية. |
6.2 The authors note that the State party has recognized the competence of the Committee to consider individual communications. | UN | 6-2 ويشير أصحاب البلاغ إلى أن الدولة الطرف قد قبلت باختصاص اللجنة بالنظر في البلاغات الفردية. |
The ICC may also exercise jurisdiction if the Prosecutor has initiated an investigation in respect of such a crime in accordance with Articles 15 (1) and 12 (2) of the Rome Statute when the states involved have accepted the jurisdiction of the Court either generally or ad hoc. | UN | ويجوز للمحكمة الجنائية الدولية أن تمارس اختصاصها إذا كان المدعي العام قد بدأ بمباشرة تحقيق فيما يتعلق بجريمة من هذه الجرائم وفقا للمادتين 15(1) و 12 (2) من نظام روما الأساسي بعد أن تكون الدول المعنية قد قبلت باختصاص المحكمة بصفة عامة أو على أساس مؤقت(). |