"قد يتم الاتفاق عليها" - Translation from Arabic to English

    • may be agreed upon
        
    • that may be agreed
        
    The issue of access, particularly relating to the provisions on, or regarding due process for, States under Security Council review, as well as issues related to consultations, transparency and coordination or cooperation with other organs of the United Nations, should be included in whatever intermediary arrangements may be agreed upon. UN وينبغي أن تُدرج في أي ترتيبات وسيطة قد يتم الاتفاق عليها مسألة إمكانية الوصول، وخاصة المتصلة بالأحكام أو المتعلقة بالإجراءات القانونية الواجبة بالنسبة للدول قيد استعراض مجلس الأمن، فضلا عن الأحكام المتصلة بالمشاورات والشفافية والتنسيق أو التعاون مع الأجهزة الأخرى للأمم المتحدة.
    (a) Establish subsidiary bodies to carry out such objectives as may be agreed upon at a session of the Conference; UN (أ) إنشاء هيئات فرعية لتنفيذ الغايات التي قد يتم الاتفاق عليها في دورة من دورات المؤتمر؛
    (a) Establish subsidiary bodies to carry out such objectives as may be agreed upon at a session of the plenary; UN (أ) إنشاء هيئات فرعية لتنفيذ الغايات التي قد يتم الاتفاق عليها في دورة من دورات الاجتماع العام؛
    (a) Establish subsidiary bodies to carry out such objectives as may be agreed upon at a session of the Plenary; UN (أ) إنشاء هيئات فرعية لتنفيذ الأهداف التي قد يتم الاتفاق عليها في إحدى دورات الاجتماع العام؛
    It would transmit the synthesis to COP 3 with any advice or recommendations that may be agreed. UN وتقوم الهيئة الفرعية للتنفيذ بإحالة التقرير التوليفي إلى الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف مشفوعا بأية مشورة أو توصيات قد يتم الاتفاق عليها.
    (a) Establish subsidiary bodies to carry out such objectives as may be agreed upon at a session of the Plenary; UN (أ) إنشاء هيئات فرعية لتنفيذ الغايات التي قد يتم الاتفاق عليها في إحدى دورات الاجتماع العام؛
    (a) Establish subsidiary bodies to carry out such objectives as may be agreed upon at a session of the Conference; UN (أ) إنشاء هيئات فرعية لتنفيذ الغايات التي قد يتم الاتفاق عليها في دورة من دورات المؤتمر؛
    (a) Establish subsidiary bodies to carry out such objectives as may be agreed upon at a session of the Plenary; UN (أ) إنشاء هيئات فرعية لتنفيذ الغايات التي قد يتم الاتفاق عليها في دورة من دورات الاجتماع العام؛
    (a) Establish subsidiary bodies to carry out such objectives as may be agreed upon at a session of the Plenary; UN (أ) إنشاء هيئات فرعية لتنفيذ الغايات التي قد يتم الاتفاق عليها في إحدى دورات الاجتماع العام؛
    1. The governmental participants may, after consulting the intergovernmental participants and non governmental participants, establish subsidiary bodies to carry out such objectives as may be agreed upon at a session of the Conference. [They][The governmental participants] shall determine the matters to be considered by a subsidiary body and establish its terms of reference. UN 1 - يجوز للمشاركين الحكوميين، بعد التشاور مع المشاركين الحكوميين الدوليين والمشاركين غير الحكوميين، إنشاء هيئات فرعية لتحقيق الغايات التي قد يتم الاتفاق عليها في دورة من دورات المؤتمر. ويحدّد [هؤلاء][المشاركون الحكوميون] المسائل التي تنظر فيها تلك الهيئات الفرعية ويضعون اختصاصاتها.
    1. The governmental participants may, after consulting the intergovernmental participants and non governmental participants, establish subsidiary bodies to carry out such objectives as may be agreed upon at a session of the Conference. [They][The governmental participants] shall determine the matters to be considered by a subsidiary body and establish its terms of reference. UN 1 - يجوز للمشاركين الحكوميين، بعد التشاور مع المشاركين الحكوميين الدوليين والمشاركين غير الحكوميين، إنشاء هيئات فرعية لتحقيق الغايات التي قد يتم الاتفاق عليها في دورة من دورات المؤتمر. ويحدّد [هؤلاء][المشاركون الحكوميون] المسائل التي تنظر فيها تلك الهيئات الفرعية ويضعون اختصاصاتها.
    (a) The United Nations Forum on Forests as the key intergovernmental mechanism to facilitate and coordinate the implementation of the Intergovernmental Panel on Forests and Intergovernmental Forum on Forests proposals for action, as well as sustainable forest management at all levels, and other actions on forests that may be agreed upon UN (أ) منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات بوصفه آلية حكومية دولية لتيسير وتنسيق تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، فضلا عن إجراءات الإدارة المستدامة للغابات على جميع المستويات، وغيرها من الإجراءات المتعلقة بالغابات التي قد يتم الاتفاق عليها
    It would transmit the synthesis to COP 3 with any advice or recommendations that may be agreed. UN وتقوم الهيئة الفرعية للتنفيذ بإحالة التقرير التوليفي إلى الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف مشفوعا بأية مشورة أو توصيات قد يتم الاتفاق عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more