"قد يحدث إذا" - Translation from Arabic to English

    • would happen if
        
    • happens if
        
    • might happen if
        
    • might occur if
        
    • will happen if
        
    • that could happen if
        
    We knew what would happen if the feds got the drive. Open Subtitles نحن علمنا ماذا قد يحدث إذا حصل الفيدراليون على القرص.
    Yeah, and what would happen if I got jammed up for letting you go? Open Subtitles نعم ، وماذا قد يحدث إذا تم توبيخى لتركك تذهب ؟
    I told you what would happen if you ever lied to me, if you ever tried to play me! Open Subtitles لقد اخبرتك بما قد يحدث إذا كذبت على, إذا حاولت أن تتلاعب بى
    Well, who knows what happens if I become invulnerable when I'm already dead. Open Subtitles حسناً ، من يدري ماذا قد يحدث إذا أصبحت منيع بينما قد مُت بالفعل
    And nothing compared to what might happen if we affect the timeline, which means proceeding with all caution. Open Subtitles ،ولا شيء يقارن بما قد يحدث إذا أثرنا على المسار الزمني مما يعني المتابعة بكل حذر
    The claim is based on mere speculation as to what might occur if the complainant were convicted and sentenced to imprisonment and cannot be taken to amount to prima facie evidence that the facts asserted will in fact occur. UN فالادعاء مبني على مجرد تخمين لما قد يحدث إذا ما أُدين المشتكي وحُكم عليه بالسجن ولا يجوز اعتبار ذلك الادعاء دليلاً ظاهرياً على أن الوقائع المجزوم بها ستحصل فعلاً.
    Recent history has given us graphic evidence of what would happen if we do. But any solution in Afghanistan depends on eliminating its opium. News-Commentary لا يسعنا أن نتحمل الفشل في أفغانستان. فالتاريخ القريب ينبئنا بالدليل القاطع عما قد يحدث إذا ما فشلنا. إلا أن أي حل في أفغانستان يتوقف على استئصال تجارة الأفيون أولاً.
    If you consider what would happen if you change the laws of nature even slightly, then the Universe would cease to be friendly to life. Open Subtitles إذا أخذتم في الإعتبار ما قد يحدث إذا قمتم بتغيير قوانين الطبيعة حتى لو كان تغييراً طفيفاً عندها سيتوقف الكون عن كونه صالحاً للحياة
    Do you know what would happen if I were to pick a fight with her? Open Subtitles Do you know what would happen هل تعلمين ما قد يحدث إذا فعلت if I were to pick a fight with her? شجاراً معها؟
    I... I couldn't imagine what would happen if I had lost her. Open Subtitles لا أستطيع التخيل ما قد يحدث إذا خسرتها
    We do not know what would happen if they were to escape. Open Subtitles نحن لا نعلم ما الذى قد يحدث إذا هربوا
    I pulled out a penny and some of us talked about what would happen if I dropped it from up there and it landed on somebody's head. Open Subtitles استخرجت قطة نقود صغيرة وناقشنا ...ما قد يحدث ...إذا ألقيتها فسقطت على رأس أحدهم
    In addition, the problem arose of what would happen if the International Law Commission, a body composed of independent experts, were to draw up a draft Code that differed in any material respect from the statute of a court which had been painfully negotiated by Governments. UN وباﻹضافة الى ذلك، أثيرت مشكلة ما قد يحدث إذا قامت لجنة القانون الدولي، وهي هيئة مكونة من خبراء مستقلين، بصياغة مشروع مدونة يختلف من أي ناحية موضوعية عن النظام اﻷساسي لمحكمة جهدت الحكومات في التفاوض بشأنها.
    I wonder what would happen if we excluded Open Subtitles أتساءل ما قد يحدث إذا أزلنا
    I just worry about what would happen if this title and all the power that goes with it ends up in the hands of someone other than a Pickler. Open Subtitles أنا قلقة بشأن ما قد يحدث إذا ما وصلت الجائزة ليد شخص آخر خلاف عائلة (بيكلر)
    What happens if the outcome matches the bookies’ predictions? There will presumably be months of attempts to build coalitions out of improbable alliances; then maybe there will be another election (assuming Parliament can change the law mandating its five-year term). News-Commentary ولكن ماذا قد يحدث إذا جاءت النتائج متوافقة مع تنبؤات المراهنين؟ من المحتمل أن نشهد عدة أشهر من المحاولات لتشكيل الائتلافات من تحالفات بعيدة الاحتمال؛ ثم ربما نشهد انتخابات أخرى (على افتراض أن البرلمان قادر على تغيير القانون الذي ينص على مواصلة مدته لخمس سنوات).
    What happens if an apparently “minor” system – such as social media – sparks a “major” geopolitical crisis? With the growing reach of social networks, information can spread worldwide almost instantaneously. News-Commentary وتأخذ دراسة الحالة الثانية منظوراً آخر في التعامل مع الأنظمة. ف��اذا قد يحدث إذا تسبب نظام "ثانوي" ــ مثل وسائل الإعلام الاجتماعي ــ في إشعال شرارة أزمة جيوسياسية "كبرى"؟ مع تعاظم قدرة الشبكات الاجتماعية على الوصول إلى أعداد أكبر من الناس، أصبح بوسع المعلومات أن تنتشر إلى مختلف أنحاء العالم بشكل فوري تقريبا.
    Speaking of, have you given any thought to what might happen if this doesn't work and the Dodger absconds with your family jewels? Open Subtitles بالمناسبة، هل فكّرت بما قد يحدث إذا فشلنا وفرّ المراوغ بجوهرة أسرتك؟
    Give him a little taste of what might happen if he wasn't protected by a union. Open Subtitles أعطيته لقمةً صغيرة مما قد يحدث إذا لم تحميه نقابة
    The claim is based on mere speculation as to what might occur if the complainant were convicted and sentenced to imprisonment and cannot be taken to amount to prima facie evidence that the facts asserted will in fact occur. UN فالادعاء مبني على مجرد تخمين لما قد يحدث إذا ما أُدين المشتكي وحُكم عليه بالسجن ولا يجوز اعتبار ذلك الادعاء دليلاً ظاهرياً على أن الوقائع المجزوم بها ستحصل فعلاً.
    What's the worst thing that could happen if we don't whup him? Open Subtitles ما أسوأ شيء قد يحدث إذا لمْ نضربه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more