"قد يساعد في" - Translation from Arabic to English

    • may help to
        
    • can help to
        
    • may assist in
        
    • could help in
        
    • might help in
        
    • may be helpful in
        
    • he could help
        
    • might help with
        
    • could aid
        
    • can assist
        
    • might assist
        
    The low greenhouse gas emissions of nuclear power, however, may help to reduce the risks associated with climate change. UN ومع ذلك، فإن انخفاض انبعاثات غاز الدفيئة من الطاقة النووية قد يساعد في الحد من الأخطار المصاحبة لتغير المناخ.
    We believe that this may help to strengthen the efforts to prevent the existence of biological and toxin weapons. UN ونعتقد بأن هذا قد يساعد في تعزيز الجهود الرامية الى منع وجود اﻷسلحة البيولوجية والسمية.
    Biofuels can help to revitalize growth and innovation in the often stagnant agricultural economy of the rural poor and therefore reduce structural or long-term poverty in their communities. UN فالوقود الأحيائي يمكن أن يساعد على إنعاش النمو والابتكار في الاقتصاد الزراعي لفقراء الأرياف، وهو اقتصاد يغلب عليه الركود، ومن ثم فإنه قد يساعد في الحد من الفقر الهيكلي أو طويل الأمد في تلك المجتمعات.
    This is not a crime in its own right under customary international law, but the general purpose which it represents can help to draw inferences as to the existence of elements of crimes referred to in the Statute. UN وهو لا يشكل جريمة في حد ذاته بموجب القانون الدولي العرفي، ولكن الغرض العام الذي يمثله قد يساعد في استخلاص نتائج فيما يتعلق بوجود أركان الجرائم المشار إليها في النظام الأساسي.
    Taxonomy may assist in the interpretation and application of primary rules, but is no substitute for it. UN فالتصنيف قد يساعد في تفسير القواعد اﻷولية وتطبيقها، لكنه ليس بديلا للتفسير.
    This will supply a visual perspective of the waste column and may assist in determining analytical needs. UN حيث أن هذا الاختبار سوف يعطي تصوراً نظرياً لعمود النفاية، أو قد يساعد في تحديد الاحتياجات التحليلية.
    The organization of comprehensive discussions, on these two key issues among others, could help in identifying possible ways of achieving consensus on the best way to address the issue of negative security assurances. UN ولعل تنظيم مناقشات متعمقة تشمل هاتين النقطتين الأساسيتين قد يساعد في تحديد السبل الممكنة من أجل بلوغ توافقات في الرأي بشأن أنسب الطرق التي يمكن من خلالها تناول مسألة ضمانات الأمن السلبية.
    The point was also made that the recommendations of the Study Group should address this aspect, as this might help in improving the balance between the legitimate interests of both the investor and the host State. UN وأُعرب أيضا عن موقف يفيد بأن توصيات فريق الدراسة ينبغي أن تعالج هذا الجانب، لأن ذلك قد يساعد في تحسين التوازن بين المصالح المشروعة للمستثمر والدولة المضيفة على حد سواء.
    For the children of the Qinling Mountains, knowing what a special neighbour they have may help to protect it for the future. Open Subtitles للأطفال جبال كوين لنق، يعرفوف جارهم المميز قد يساعد في حمايته مستقبلا.
    Welcoming also the continuing cooperation among countries undertaking scientific research activities in Antarctica, which may help to minimize human impacts on the Antarctic environment, UN وإذ ترحب أيضا بالتعاون المستمر بين البلدان المضطلعة بأنشطة بحث علمي في أنتاركتيكا، مما قد يساعد في تقليل اﻵثار البشرية على بيئة أنتاركتيكا إلى الحد اﻷدنى،
    Therefore, efforts to strengthen performance management and conflict resolution skills system-wide may help to reduce the frequency of this problem. UN ولذلك فإن بذل جهود من أجل تعزيز إدارة الأداء ومهارات تسوية النزاعات على نطاق المنظومة قد يساعد في الحد من تكرار هذه المشكلة.
    Welcoming the continuing cooperation among countries undertaking scientific research activities in Antarctica, which may help to minimize human impact on the Antarctic environment, UN وإذ ترحــب بالتعاون المستمر فيما بين البلدان التي تضطلع بأنشطة بحث علمي في أنتاركتيكا، مما قد يساعد في اﻹقلال إلى أدنى حد من اﻷثر البشري على بيئة أنتاركتيكا،
    Welcoming also the continuing cooperation among countries undertaking scientific research activities in Antarctica, which may help to minimize human impact on the Antarctic environment, UN وإذ ترحــب أيضا بالتعاون المستمر فيما بين البلدان التي تضطلع بأنشطة بحث علمي في أنتاركتيكا، مما قد يساعد في اﻹقلال إلى أدنى حد من اﻷثر البشري على بيئة أنتاركتيكا،
    Thus, while the present review of 1990 can help to identify emerging issues, the analysis must proceed cautiously with the available data in order to avoid hasty generalizations. UN ومن ثم، فإن هذا الاستعراض لعام ١٩٩٠ قد يساعد في تحديد القضايا الناشئة، ومع ذلك، فإنه ينبغي الاضطلاع بالتحليل على نحو حذر باستخدام البيانات المتوفرة من أجل تجنب الخلوص الى تعميمات متسرعة.
    Recognizing that the empowerment of women is a critical factor in the eradication of poverty and that the implementation of special measures aimed at empowering women can help to achieve this, UN وإذ تسلم بأن تمكين المرأة يعد عاملا بالغ الأهمية في القضاء على الفقر، وأن تنفيذ تدابير خاصة تهدف إلى تمكين المرأة قد يساعد في تحقيق هذا الأمر،
    Emphasizing that the empowerment of women is a critical factor in the eradication of poverty and that the implementation of special measures aimed at empowering women can help to achieve this, UN وإذ تشدد على أن تمكين المرأة عامل حاسم في القضاء على الفقر وأن تنفيذ تدابير خاصة ترمي إلى تمكين المرأة قد يساعد في بلوغ هذه الغاية،
    States' obligation to keep such a register may assist in maintaining oversight of PSC operations and the conduct of PSC personnel. UN والتزام الدول بالاحتفاظ بهذا السجل قد يساعد في استمرار مراقبة عمليات الشركات الأمنية الخاصة وسلوك موظفيها.
    This may assist in achieving greater clarity concerning the characteristics required for such a determination for the purposes of the draft articles. Part Two UN وهذا ما قد يساعد في إضفاء قدر أكبر من الوضوح فيما يتعلق بالخصائص المطلوبة لاتخاذ قرار من هذا القبيل لأغراض مشاريع المواد.
    In addition, cooperation among SMEs may assist in resolving certain problems and in reducing costs. UN ١٦- وباﻹضافة إلى ذلك فإن التعاون بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم قد يساعد في حل مشاكل معينة وفي تخفيض التكاليف.
    Queries of these databases by national police may bring to light linkages to other criminal records, for instance records related to international organized crime, terrorism and money-laundering, which could help in combating the illicit trade and brokering in small arms. UN ذلك أن بحث شرطة وطنية في قواعد البيانات هذه، ربما يسلط الضوء على وجود صلات بسجلات جنائية أخرى كالسجلات المتصلة بالجريمة الدولية المنظمة والإرهاب وغسل الأموال، مما قد يساعد في مكافحة الاتجار بالأسلحة الصغيرة والسمسرة فيها بصورة غير مشروعة.
    Selective use of additional committees or working groups might help in this regard and at the same time encourage greater interaction between members and interested non-members. UN والاستخدام الانتقائي للجان أو لأفرقة عمل إضافية، قد يساعد في هذا الشأن ويشجع، في الوقت نفسه، على مزيد من التفاعل بين أعضـــاء المجلس وغير أعضائه ذوي الشأن.
    Transparency in arms may be helpful in confidence-building in certain cases, but, in general, it does not solve the core issues related to the security of a State, that is, the nature of the political relationships between that State and other States in or outside its region, the military balance between that State and other States in or outside the region. UN والوضوح فيما يتعلق بالتسلح قد يساعد في بناء الثقة في حالات معينة، ولكنه لا يحل بوجه عام المسائل الجوهرية المتعلقة بأمن الدولة، أي طبيعة العلاقات السياسية بين تلك الدولة وغيرها من الدول في منطقتها أو خارجها، والتوازن العسكري بين تلك الدولة والدول اﻷخرى في المنطقة أو خارجها.
    I thought he could help us with C.O.D. Open Subtitles اعتقدت أنه قد يساعد في معرفة سبب الوفاة.
    I just heard you were in court this afternoon, and I thought it might help with the writing of the memoir. Open Subtitles سمعتُ بأنكِ ستكونين في المحكمة ظهر اليوم و أعتقد بأنَ هذا قد يساعد في كتابة المذكرات
    Moreover, by micromarking the firing pin of a weapon, an imprint can be made on each fired cartridge that could aid forensic evidence collection for criminal investigation. UN وعلاوة على ذلك، فمن خلال وضع علامات مجهرية على قادح السلاح، يمكن أن ينطبع أثرٌ على كل طلقة خرطوشة، وهو ما قد يساعد في جمع أدلة الطب الشرعي لأغراض التحقيق الجنائي.
    3. Regional and sub-regional cooperation that can assist national implementation of the Convention UN 3- التعاون الإقليمي ودون الإقليمي الذي قد يساعد في تنفيذ الاتفاقية على الصعيد الوطني
    It was noted that although iron fertilization of oceans might assist in removing carbon dioxide from the atmosphere by stimulating phytoplankton growth, the environmental and health effects of such an activity needed to be evaluated further. UN ولوحظ أن تخصيب المحيطات بالحديد قد يساعد في إزالة ثاني أكسيد الكربون من الغلاف الجوي بواسطة تنشيط نمو العوالق النباتية، ومع ذلك، يلزم المضي في تقييم الآثار البيئية والصحية الناجمة عن هذا النشاط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more