"قد يستخدم" - Translation from Arabic to English

    • may be used
        
    • might be used
        
    • may use
        
    • could be used
        
    • can be used
        
    • can and will be used
        
    • might use
        
    • would he use
        
    • might be using
        
    • will be used against
        
    • can and will be held
        
    Upon arrest, they have the right to be informed promptly, in a language they understand, that any statement they make may be used as evidence against them in court. UN ولهم الحق، عند توقيفهم، في إبلاغهم فوراً، بلغة يفهمونها، أن أي بيان يدلون به قد يستخدم باعتباره دليلاً ضدهم في المحكمة.
    (iii) any limitations on the purposes for which the signature may be used; and UN ' ٣ ' أية قيود على اﻷغراض التي من أجلها قد يستخدم التوقيع ؛
    But the Committee accepted that this might be used as a basis for excluding all children with disabilities from the general education system. UN لكن اللجنة قبلت أن هذا قد يستخدم أساسا لاستبعاد الأطفال المعوقين من نظام التعليم العام.
    One participant noted that good governance might be used to avoid talking explicitly about human rights. UN ولاحظ أحد المشاركين أن البعض قد يستخدم الحكم السديد لتجنب الحديث بشكل صريح عن حقوق الإنسان.
    And he may use hats or other means to hide his appearance. Open Subtitles و قد يستخدم القبعات او وسائل اخرى ليخفي مظهره
    That money could be used in so many other ways. Open Subtitles هذا المال قد يستخدم في أكل من مجالات أخرى
    Any secret, no matter how small, can be used as a weapon by someone who wants something from you. Open Subtitles ،أي سر، لا يهم مدى ضئالته قد يستخدم ضدّكم كسلاح من شخص قد يريد شيئاً منكم
    Anything you say can and will be used against you in a court of law. Open Subtitles أي شيء تقولين قد يستخدم ضدك في محكمة العدل
    A taxidermist might use an air compression gun in filleting animals. Open Subtitles اخصائي تحنيط قد يستخدم مسدس هوائيا في العمل على الحيوانات
    (v) any limitations on the purposes or value for which the signature may be used; and UN `٥` أية قيود على اﻷغراض أو القيمة التي من أجلها قد يستخدم التوقيع ؛
    :: The immediacy of the transaction may be used to induce the victim to agree to additional terms. UN :: قد يستخدم الطابع الفوري للصفقة لاستجرار الضحية إلى الموافقة على شروط إضافية.
    Since direct and indirect regulation may be used to fulfil protectionist objectives, the issue of what might or might not be considered an appropriate incentive or State aid is often also the subject of regional trade agreements. UN ونظراً لأن التنظيم المباشر وغير المباشر قد يستخدم للوفاء بالأهداف الحمائية، فإن قضية ما يجب أو ما لا يجب اعتباره حافزاً ملائماً أو معونة الدولة، غالباً ما كان أيضاً موضع اتفاقات التجارة الإقليمية.
    Since direct and indirect regulation may be used to fulfil protectionist objectives, the issue of what might or might not be considered an appropriate incentive or State aid is often also the subject of regional trade agreements. UN ونظراً لأن التنظيم المباشر وغير المباشر قد يستخدم للوفاء بالأهداف الحمائية، فإن قضية ما يجب أو ما لا يجب اعتباره حافزاً ملائماً أو معونة الدولة، غالباً ما كان أيضاً موضع اتفاقات التجارة الإقليمية.
    For instance, non-verbal tests of intelligence may be used for NCS students who are not proficient in Chinese. UN فعلى سبيل المثال، اختبار الذكاء غير اللغوي قد يستخدم للطلاب ذوي الاحتياجات الخاصة الذين لا يجيدون الصينية.
    Although religion may be used as a rationalization for violence against women, reference to core religious documents, such as the Bible, the Koran and the Torah, reveal in many parts that violence against women is not acceptable. UN وعلى الرغم من أن الدين قد يستخدم لتبرير العنف ضد المرأة، فإن الرجوع إلى النصوص الدينية الأساسية، مثل الكتاب المقدس والقرآن والتوراة، يكشف في أجزاء عديدة أن العنف ضد المرأة أمر غير مقبول.
    It was a large handicap for the witnesses to know that what they said at the trial might be used against them at their own trials later on. UN ولقد كان من الصعب على الشهود أن يعرفوا أن ما قالوه في المحاكمة قد يستخدم ضدهم أنفسهم في محاكماتهم بعد ذلـك.
    Because anything you say from here on out might be used against you later on in a court of law. Open Subtitles لأن أى شيء تقوله منذ الان قد يستخدم ضدك فى المحاكم اتفهم؟
    Although homosexuality had not been criminalized, Spain stated that provisions of the Penal Code might be used against lesbian, gay, bisexual and transgender persons. UN وبالرغم من عدم تجريم المثلية الجنسية، ذكرت إسبانيا أن أحكام قانون العقوبات قد يستخدم ضد السحاقيات والمثليين ومزدوجي الميول الجنسية ومغايري الهوية الجنسانية.
    By using such means to persuade senior management or other employees to engage in practices that are contrary to the generally accepted standards of prudent operation, fraudsters may use incentives to undermine the organization as a whole. UN وباستخدام وسائل من هذا القبيل لإقناع المديرين الكبار أو مستخدمين آخرين للانخراط في ممارسات تتعارض مع المعايير المتعارف عليها للإدارة الحصيفة، قد يستخدم المحتالون حوافز لتقويض المؤسسة برمتها.
    Moreover, a new missile launch detection satellite is also under development, which may use the sensor technology developed under the Strategic Defense Initiative Booster Surveillance and Tracking System programme. UN وعلاوة على ذلك، يجري أيضا استحداث ساتل جديد لاكتشاف إطلاق الصواريخ، وهو الذي قد يستخدم تكنولوجيا أجهزة الاستشعار التي استحدثت في إطار برنامج مبادرة الدفاع الاستراتيجي المعني بمراقبة أجهزة التعزيز وبنظم التتبع.
    The Group is concerned that if sufficient safeguards are not put in place, this funding could be used for recruitment and weapons purchases. UN ومما يقلق الفريق أن هذا التمويل قد يستخدم من أجل التجنيد وشراء الأسلحة، ما لم توضع ضمانات كافية.
    This robot can be used only as a work horse in some factory. Open Subtitles هذا الروبوت قد يستخدم فقط كفرس عامل في مصنع ما
    - You have the right to remain silent. Anything you say can and will be used against you in a court of law. Open Subtitles لديك الحق في إلتزام الصمت كل ما قد تقوله قد يستخدم
    It was suggested that to regard a claim as admitted on that basis would entail the risk that the debtor might use its power to recognize one or more specific debts to the detriment of the equal treatment of creditors. UN وأشير إلى أن اعتبار أن ادراج المطالبة على هذا النحو يمثل اعترافا بها سينطوي على مخاطرة لأن المدين قد يستخدم سلطته للاعتراف بدين محدد أو أكثر على حساب معاملة الدائنين المتساوية.
    Why would he use something like that on his home computer? Open Subtitles لمَ قد يستخدم شيء كهذا على حاسوب منزله؟
    Lynch might be using a delivery to get access to a target. Open Subtitles لنش قد يستخدم توصيل الطلبات ليتمكن من الوصول الى هدفه
    Anything you touch can and will be held against you in a court of sex. Open Subtitles أي شيء تلمسنه قد يستخدم ضدك في محكمة الجنس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more