"قد يعتقد" - Translation from Arabic to English

    • might think
        
    • may think
        
    • may believe
        
    • would think
        
    • might be thought
        
    • might believe
        
    • 'd think
        
    • people might
        
    • have believed
        
    • would he think
        
    • will think
        
    • have thought
        
    I've been known to travel with some dangerous types so he might think that you're an arms dealer or a deadly assassin. Open Subtitles لقد عرفت أن السفر مع بعض الأنواع الخطرة إذاً هو قد يعتقد بأنّك تاجر أسلحة أو بشكل ما مميت وقاتل
    A misguided sailor might think he'll be able to smuggle drugs aboard Open Subtitles قد يعتقد جندي بحرية ضال أنّه يستطيع تهريب مخدرات على متنها.
    He might think the men too weak or the women too ugly. Open Subtitles هو قد يعتقد الرجال ضعفاء جداً او أن النساء قبيحات جداً
    So the captain may think our client did the right thing by spilling a secret. Open Subtitles إذًا،فإن الكابتن قد يعتقد أن الملازمة قامت بالأمر الصائب عن طريق إفشاء سر
    Contrary to what you may believe, the most vicious H1N1 outbreak has yet to occur. Open Subtitles على عكس ما قد يعتقد ، اندلاع أشرس فيروس H1N1 لم يحدث حتى الآن.
    One would think, but the fact is there are many things that can alter someone's handwriting style: Open Subtitles قد يعتقد المرء, لكن الحقيقة هناك الكثير من الأمور يمكن أن تغير طريقة كتابة الشخص
    On the question of compliance, he said that it was more comprehensive than might be thought. UN وفيما يتعلق بمسألة الامتثال، قال إنها أشمل مما قد يعتقد.
    I wish to clarify this point as some might think that the delegation of Mexico is first on the list. UN وقد وددت أن أوضح هذه النقطة، لأن البعض قد يعتقد أن وفد المكسيك هو الأول في القائمة.
    I'm afraid he might think I have some... ulterior motive. Open Subtitles ... أخشى أنه قد يعتقد أنني لدىّ دافع خفي
    Sometimes a person might think someone needs help because they are actually the one that needs help. Open Subtitles قد يعتقد أشخاص أحياناً أنّ هناك أحداً يحتاج المساعدة لأنهم هم من يحتاجون المساعدة في الواقع
    Some of us Germans may not be so much the enemy of France as you might think. Open Subtitles البعض منا الألمان قد لا يكون كثيرا عدو فرنسا كما قد يعتقد.
    So, I've got a client who might think that there's something more going on between us. Open Subtitles لذلك, لقد حصلت على العميل الذين قد يعتقد أن هناك شيء أكثر يدور بيننا.
    He might think he loves you, but he hasn't even met you yet, has he? Open Subtitles قد يعتقد أنه يحبك ولكنه لم يقابلك حتى الآن ، أليس كذلك ؟
    Anyone might think you were spying on me, captain. Open Subtitles قد يعتقد أي شخص أنك تجسس علي، كابتن.
    He may think he's doing the right thing but really, you know, his foot's covered in dog shit and he's got it stuck right in his mouth. Open Subtitles قد يعتقد أنه يفعل الصواب، لكنّه في الواقع متورّط في الأمر، وقد انغمس فيه بشدّة.
    My dad may think it's a great strategy, selling my fake sorrow for votes, but I can't show up at that debate tomorrow night and perpetuate this lie on national television. Open Subtitles قد يعتقد أبي بأن هذه استراتيجية عظيمة يبيع حزني المزيف للأصوات لكنني لا استطيع حظور تلك المناقشة ليلة الغد
    4.5 Finally, on the existence of any conflicts of interest, the State party submits that even though the author may believe that it is acting in the victim's best interest, the author is not necessarily the best, nor the only authority to do so. UN 4-5 وأخيراً، وفيما يتعلق بوجود أي تضارب في المصالح، فإن الدولة الطرف تذهب إلى أنه وإن كان صاحب البلاغ قد يعتقد أنه يتصرف على نحو يخدم مصلحة الضحية على أفضل وجه، فإنه ليس هو بالضرورة أفضل جهة تقوم بذلك كما أنه ليس السلطة الوحيدة التي لها أن تقوم بذلك.
    One would think that you went in with all kinds of preconceived notions about what a Mormon is, and that you held on to them no matter what you saw. Open Subtitles قد يعتقد المرء أنكِ ذهبت مع كامل أنواع أفكارك السابقة عن ماهية المرمون، وأنكِ تتهمينهم بغض النظر عمّا رأيتِ.
    Only then will the young people feel the presence of what otherwise might be thought of as an impenetrable, inaccessible and distant bureaucracy. UN وفي ذلك وحده يشعر الشباب بوجود قد يعتقد أنه مجرد بيروقراطية غابرة لا يمكن اختراقها أو الوصول إليها.
    Mister, of what my addled wits see that you and she are not as estranged as the world might believe, that you are still her creature, Captain. Open Subtitles مستر، من مشاهديني راوها انته وهي ليست على ما يرام كما قد يعتقد العالم، أن كنت لا تزال مخلوقها، الكابتن.
    You'd think it'd be quite easy to keep track of a 40-tonne animal. Open Subtitles قد يعتقد المرء أن الاستمرار في تعقب حيوانٍ بوزن 40 طُنا هو أمر هيّن.
    Some people might think you're trying to live his life for him. Open Subtitles قد يعتقد بعض الناس أنّكِ تحاولين عيش حياته بدلاً منه
    One broken, out of date condom I might have believed was an acciddent. Open Subtitles كان واحدا كسر، من تاريخ الواقي الذكري أنا قد يعتقد أن acciddent.
    Why would he think that? Open Subtitles لم قد يعتقد ذلك؟
    If we lock the doors, maybe the grounders will think we're not home. Open Subtitles إذا أغلقنا الأبواب، قد يعتقد الأرضيون أننا رحلنا
    Who'd have thought we both date guys with cancer? Open Subtitles الذين كنت قد يعتقد كلانا الرجال موعد مع السرطان؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more