As a result of the fighting, Camp Ziouani was hit by a total of 34 indirect mortars and heavy-machine gun fire. | UN | ونتيجة للقتال، سقط على معسكر عين زيوان ما مجموعه 34 قذيفة غير مباشرة من قذائف الهاون ونيران الرشاشات الثقيلة. |
In total, UNIFIL discovered and cleared 122 mortars, artillery shells and mines, among other objects, throughout the area of operations. | UN | فقد اكتشفت القوة وأزالت ما مجموعه 122 من قذائف الهاون والمدفعية والألغام وغيرها في مختلف أنحاء منطقة العمليات. |
They also employed mortars and artillery guns to target military and security positions, including those within residential areas. | UN | كما استخدمت قذائف الهاون والمدفعية لاستهداف مواقع عسكرية وأمنية، بما فيها تلك الموجودة ضمن مناطق سكنية. |
Despite the repeated warnings of the Israel Defense Forces (IDF), mortar shells continued to be fired into Israel. | UN | وعلى الرغم من التحذيرات المتكررة التي أصدرها جيش الدفاع الإسرائيلي، تواصَلَ إطلاق قذائف الهاون على إسرائيل. |
Hamas made this necessary, as it fired mortar shells at Israeli forces 80 metres from the school. | UN | وقد فرضت حماس ذلك عندما أطلقت قذائف الهاون على قوات إسرائيلية من على بعد 80 مترا من المدرسة. |
In fact, the particular mortar rounds fired by Hamas over the course of an hour landed in very close proximity to Israeli forces. | UN | والواقع أن قذائف الهاون تلك التي أطلقتها حماس على مدى ساعة سقطت قريبا جدا من القوات الإسرائيلية. |
Yeah, we dodged some mortars on our way in. | Open Subtitles | نعم تفادينا بعض قذائف الهاون و نحن قادمون |
No witness stated that he had heard any firing prior to the Israeli armed forces' mortars landing. | UN | ولم يذكر أيّ من شهود العيان أنه سمع صوت طلقات نارية قبل سقوط قذائف الهاون التي أطلقتها القوات المسلحة الإسرائيلية. |
Furthermore, it is the Mission's view that the mortars and rockets are uncontrolled and uncontrollable, respectively. | UN | وفضلاً عن ذلك، ترى البعثة أن قذائف الهاون والصواريخ كانت غير خاضعة للسيطرة وبالتالي لا يمكن السيطرة عليها. |
mortars also impacted regularly near the United Nations common compound and the UNICEF compound. | UN | وسقطت قذائف الهاون بصورة منتظمة أيضا قُرب مجمع الأمم المتحدة المشترك ومجمع اليونيسيف. |
Transitional Federal Government forces, supported by Ethiopian troops, retaliated by firing mortars at Bakara Market. | UN | وردت قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية، بمساندة من القوات الإثيوبية، بإطلاق قذائف الهاون على سوق بكارا. |
First, there was a serious violation of the Blue Line by Hezbollah, which launched mortars and rockets against the Sha'ba farms area. | UN | في المرة الأولى، انتهك حزب الله بشكل خطير الخط الأزرق، حيث أطلق قذائف الهاون والصواريخ على منطقة مزارع شبعا. |
The previous week, they had fired mortars from the yard of an UNRWA elementary school in Beit Hanoun. | UN | ففي الأسبوع الماضي، أطلقوا قذائف الهاون من ساحة لمدرسة ابتدائية تابعة للأونروا في بيت حانون. |
Less than four hours later, two mortar shells were fired from the Gaza Strip and hit the Sha'ar Hanegev region. | UN | وبعد ذلك بأقل من أربع ساعات، أطلقت قذيفتان من قذائف الهاون من قطاع غزة وأصابتا منطقة شعار هانيغيف. |
Many of the incidents involved multiple rockets or mortar shells. | UN | وشمل الكثير من الحوادث إطلاق العديد من الصواريخ أو قذائف الهاون. |
A number of houses were damaged by mortar shells and several lives were lost. | UN | ولحقت أضرار بعدد من المنازل من جراء قذائف الهاون وأزهقت عدة أرواح. |
Serb mortar rounds exploded in the vicinity of OP Uniform on several occasions. | UN | وانفجرت قذائف الهاون بالقرب من نقطة المراقبة يونيفورم في عدة مناسبات. |
Hizbollah then started firing mortar rounds at several IDF positions in the Shab'a farms area. | UN | وعندها شرع حزب الله يطلق قذائف الهاون على عدد من مواقع قوات الدفاع الإسرائيلية في منطقة مزارع شبعا. |
Currently, Spain's armed forces have 646 mortar rounds and 10 air-dropped bombs to that end. | UN | ولتلك الأغراض تحتفظ القوات المسلحة الإسبانية حاليا بما قدره 646 من قذائف الهاون و 10 من القنابل التي تُطلق من الطائرات. |
The MAG found that the Hamas mortar fire posed a clear and immediate threat to Israeli forces. | UN | وخلص إلى أن نيران قذائف الهاون التي أطلقتها حماس شكلت تهديدا واضحا ومباشرا للقوات الإسرائيلية. |
We need it to free our legs from the mortar. | Open Subtitles | نحن في حاجة إليها لتحرير أرجلنا من قذائف الهاون. |
4. Offensive strategy: Rocket and mortar shell fire from within populated areas. | UN | 4 - الاستراتيجية الهجومية: إطلاق الصواريخ ونيران قذائف الهاون من المناطق المأهولة بالسكان |
Hamas terrorists fired mortar bombs from the area of the school towards Israeli forces, who returned fire towards the source of the shooting. | UN | أطلق إرهابيو حماس قذائف الهاون من منطقة المدرسة باتجاه القوات الإسرائيلية التي ردت بإطلاق النار باتجاه مصدر الإطلاق. |
The indiscriminate use of mortar and shelling of residential neighbourhoods by armed opposition groups is relentless. | UN | وقد استمر بلا هوادة استخدام جماعات المعارضة المسلحة قذائف الهاون استخداماً عشوائياً وقصفها للأحياء السكنية. |
armed forces stockpiles, a 60 mm mortar round with an elongated shell that did not correspond to mortars | UN | المسلحة الكونغولية وقذيفة هاون من عيار 60 ملم ذات حشوة مستطيلة لا تتفق مواصفاتها مع مواصفات قذائف الهاون |