"قذائف الهاون" - Translation from Arabic to English

    • mortars
        
    • mortar shells
        
    • mortar rounds
        
    • mortar fire
        
    • the mortar
        
    • mortar shell
        
    • mortar bombs
        
    • of mortar
        
    • mortar round
        
    As a result of the fighting, Camp Ziouani was hit by a total of 34 indirect mortars and heavy-machine gun fire. UN ونتيجة للقتال، سقط على معسكر عين زيوان ما مجموعه 34 قذيفة غير مباشرة من قذائف الهاون ونيران الرشاشات الثقيلة.
    In total, UNIFIL discovered and cleared 122 mortars, artillery shells and mines, among other objects, throughout the area of operations. UN فقد اكتشفت القوة وأزالت ما مجموعه 122 من قذائف الهاون والمدفعية والألغام وغيرها في مختلف أنحاء منطقة العمليات.
    They also employed mortars and artillery guns to target military and security positions, including those within residential areas. UN كما استخدمت قذائف الهاون والمدفعية لاستهداف مواقع عسكرية وأمنية، بما فيها تلك الموجودة ضمن مناطق سكنية.
    Despite the repeated warnings of the Israel Defense Forces (IDF), mortar shells continued to be fired into Israel. UN وعلى الرغم من التحذيرات المتكررة التي أصدرها جيش الدفاع الإسرائيلي، تواصَلَ إطلاق قذائف الهاون على إسرائيل.
    Hamas made this necessary, as it fired mortar shells at Israeli forces 80 metres from the school. UN وقد فرضت حماس ذلك عندما أطلقت قذائف الهاون على قوات إسرائيلية من على بعد 80 مترا من المدرسة.
    In fact, the particular mortar rounds fired by Hamas over the course of an hour landed in very close proximity to Israeli forces. UN والواقع أن قذائف الهاون تلك التي أطلقتها حماس على مدى ساعة سقطت قريبا جدا من القوات الإسرائيلية.
    Yeah, we dodged some mortars on our way in. Open Subtitles نعم تفادينا بعض قذائف الهاون و نحن قادمون
    No witness stated that he had heard any firing prior to the Israeli armed forces' mortars landing. UN ولم يذكر أيّ من شهود العيان أنه سمع صوت طلقات نارية قبل سقوط قذائف الهاون التي أطلقتها القوات المسلحة الإسرائيلية.
    Furthermore, it is the Mission's view that the mortars and rockets are uncontrolled and uncontrollable, respectively. UN وفضلاً عن ذلك، ترى البعثة أن قذائف الهاون والصواريخ كانت غير خاضعة للسيطرة وبالتالي لا يمكن السيطرة عليها.
    mortars also impacted regularly near the United Nations common compound and the UNICEF compound. UN وسقطت قذائف الهاون بصورة منتظمة أيضا قُرب مجمع الأمم المتحدة المشترك ومجمع اليونيسيف.
    Transitional Federal Government forces, supported by Ethiopian troops, retaliated by firing mortars at Bakara Market. UN وردت قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية، بمساندة من القوات الإثيوبية، بإطلاق قذائف الهاون على سوق بكارا.
    First, there was a serious violation of the Blue Line by Hezbollah, which launched mortars and rockets against the Sha'ba farms area. UN في المرة الأولى، انتهك حزب الله بشكل خطير الخط الأزرق، حيث أطلق قذائف الهاون والصواريخ على منطقة مزارع شبعا.
    The previous week, they had fired mortars from the yard of an UNRWA elementary school in Beit Hanoun. UN ففي الأسبوع الماضي، أطلقوا قذائف الهاون من ساحة لمدرسة ابتدائية تابعة للأونروا في بيت حانون.
    Less than four hours later, two mortar shells were fired from the Gaza Strip and hit the Sha'ar Hanegev region. UN وبعد ذلك بأقل من أربع ساعات، أطلقت قذيفتان من قذائف الهاون من قطاع غزة وأصابتا منطقة شعار هانيغيف.
    Many of the incidents involved multiple rockets or mortar shells. UN وشمل الكثير من الحوادث إطلاق العديد من الصواريخ أو قذائف الهاون.
    A number of houses were damaged by mortar shells and several lives were lost. UN ولحقت أضرار بعدد من المنازل من جراء قذائف الهاون وأزهقت عدة أرواح.
    Serb mortar rounds exploded in the vicinity of OP Uniform on several occasions. UN وانفجرت قذائف الهاون بالقرب من نقطة المراقبة يونيفورم في عدة مناسبات.
    Hizbollah then started firing mortar rounds at several IDF positions in the Shab'a farms area. UN وعندها شرع حزب الله يطلق قذائف الهاون على عدد من مواقع قوات الدفاع الإسرائيلية في منطقة مزارع شبعا.
    Currently, Spain's armed forces have 646 mortar rounds and 10 air-dropped bombs to that end. UN ولتلك الأغراض تحتفظ القوات المسلحة الإسبانية حاليا بما قدره 646 من قذائف الهاون و 10 من القنابل التي تُطلق من الطائرات.
    The MAG found that the Hamas mortar fire posed a clear and immediate threat to Israeli forces. UN وخلص إلى أن نيران قذائف الهاون التي أطلقتها حماس شكلت تهديدا واضحا ومباشرا للقوات الإسرائيلية.
    We need it to free our legs from the mortar. Open Subtitles نحن في حاجة إليها لتحرير أرجلنا من قذائف الهاون.
    4. Offensive strategy: Rocket and mortar shell fire from within populated areas. UN 4 - الاستراتيجية الهجومية: إطلاق الصواريخ ونيران قذائف الهاون من المناطق المأهولة بالسكان
    Hamas terrorists fired mortar bombs from the area of the school towards Israeli forces, who returned fire towards the source of the shooting. UN أطلق إرهابيو حماس قذائف الهاون من منطقة المدرسة باتجاه القوات الإسرائيلية التي ردت بإطلاق النار باتجاه مصدر الإطلاق.
    The indiscriminate use of mortar and shelling of residential neighbourhoods by armed opposition groups is relentless. UN وقد استمر بلا هوادة استخدام جماعات المعارضة المسلحة قذائف الهاون استخداماً عشوائياً وقصفها للأحياء السكنية.
    armed forces stockpiles, a 60 mm mortar round with an elongated shell that did not correspond to mortars UN المسلحة الكونغولية وقذيفة هاون من عيار 60 ملم ذات حشوة مستطيلة لا تتفق مواصفاتها مع مواصفات قذائف الهاون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more