"قرأتها" - Translation from Arabic to English

    • read it
        
    • I read
        
    • read them
        
    • reading
        
    • 've read
        
    • you read
        
    • I did
        
    • to read
        
    • read that
        
    • read out by
        
    • ever read
        
    I had read it so many times that I could almost work out which of his expressions corresponded to the various points contained in the document. UN فأنا قرأتها مرارا وتكرار بحيث كنت أعرف من انفعالاته أين وصل في قراءة الوثيقة.
    read it a thousand times. Open Subtitles قرأتها آلاف المرات أتقرئين قصة ما قبل النوم ؟ قرأتها آلاف المرات
    I already read it. It really cleared up some things. Open Subtitles لقد قرأتها بالفعل، لقد وضّحت فعلاً بعض الأشياء.
    Instead of buying comic books, I read them in the store. Open Subtitles واليوم بدلاً من شراء القصص المصوّرة قرأتها وتركتها في المكتبة.
    In the books I read in curiosity of his sincerity, this is a passage that grabbed my heart for a long time. Open Subtitles في الكتب التي قرأتها عندما أنتابني الفضول ، لمعرفة مشاعره الحقيقة كانت هناك فقرة ظلت مستقرة في قلبي لمدة طويلة
    I read it 1,000 times, but I've just read it again and I have to wonder if I inadvertently led on that witness. Open Subtitles و انا 1000 مرة , و لكن قرأتها مرة اخرى و اتسائل اذا ما كنت عن غير قصد قدت الشاهد
    Well, if the dowels are a decryption key, we should be able to read it, right? Open Subtitles حسناً , اذا كانت الاوتاد هى مفتاح فك التشفير فيجب علينا ان نكون قادرين على قرأتها , صحيح ؟
    Your work... the first time I read it, I remember it so clearly evolved me. Open Subtitles أعمالك ، عندما قرأتها لأول مرة أتذكر هذا بوضوح ، طورتني للغاية
    Absolutely, I read it... somewhere. It's your turn. Open Subtitles بالتأكيد , لقد قرأتها في مكان ما انه دورك
    You can read it if you want. I figure you will anyway. Open Subtitles بوسعك قرأتها إن أردت وأعتقد أنك ستفعل على أي حال.
    But if I tell her, she'll know that I read it and she'll get really mad. Open Subtitles لو أخبرتها، ستعرف أني قرأتها وستغضب للغاية
    I mean, I read it on our cruise, and if I wasn't afraid it was an environmental hazard, Open Subtitles اعني بأني قرأتها في سيارتي وان لم اكن خائفاً كان الأمر كارثة بيئية
    I read it front to back. It's good. It'll cause a shit-storm, Open Subtitles قرأتها من البداية إلى النهاية، إنها جيدة، ستتسبب بعاصفة قوية،
    I recall a phrase which I read in the records of the Conference some years ago. UN وأتذكر عبارة قرأتها في محاضر المؤتمر قبل بضع سنوات.
    These are some works by great writers that I read and translated from Latin as a young man. Open Subtitles هذه أعمال مؤلفين عظام قرأتها وترجمتها من اللاتينية في شبابي
    On the way home on the bus I read them aloud. Open Subtitles في طريق العودة الى البيت وأنا في الباص قرأتها.
    I think you'll find it interesting reading. I know I did. Open Subtitles أظن أنكَ ستجد قرائتها شيقة، أعلم ذلك ، لأنى قرأتها.
    You know how much racist stuff I've read about black people? Open Subtitles هل تعلم كمية الأشياء العنصرية التي قرأتها حول السود ؟
    - On the note cards you read. - I... Open Subtitles التي كانت في بطاقات الملاحظات التي قرأتها انا
    A language, a super-advanced language, that said you had to read this way to that way, instead of that way to this way. Open Subtitles لغه, لغه متطورة للغايه يقال أن عليك قرأتها من هذا الطريق إلى هذا الطريق بدلاً من هذا الطريق إلى هذا الطريق
    I read that in a book about how to get fired as a youth pastor. Open Subtitles لقد قرأتها فى كتاب .. كيف تصبح راعى للشباب
    31. He was in favour of maintaining the list of State party reports read out by the Chairperson and scheduling the report of Cambodia for consideration at the sixty-fifth session. UN ١٣- ومضى قائلا إنه يؤيد الاحتفاظ بقائمة تقارير الدول اﻷطراف التي قرأتها الرئيسة، وتحديد موعد النظر في تقرير كمبوديا في الدورة الخامسة والستين.
    That's one of the most original, Insightful papers I've ever read. Open Subtitles تلك من أجمل و أرقى الصحف التي قرأتها في حياتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more