I had read it so many times that I could almost work out which of his expressions corresponded to the various points contained in the document. | UN | فأنا قرأتها مرارا وتكرار بحيث كنت أعرف من انفعالاته أين وصل في قراءة الوثيقة. |
read it a thousand times. | Open Subtitles | قرأتها آلاف المرات أتقرئين قصة ما قبل النوم ؟ قرأتها آلاف المرات |
I already read it. It really cleared up some things. | Open Subtitles | لقد قرأتها بالفعل، لقد وضّحت فعلاً بعض الأشياء. |
Instead of buying comic books, I read them in the store. | Open Subtitles | واليوم بدلاً من شراء القصص المصوّرة قرأتها وتركتها في المكتبة. |
In the books I read in curiosity of his sincerity, this is a passage that grabbed my heart for a long time. | Open Subtitles | في الكتب التي قرأتها عندما أنتابني الفضول ، لمعرفة مشاعره الحقيقة كانت هناك فقرة ظلت مستقرة في قلبي لمدة طويلة |
I read it 1,000 times, but I've just read it again and I have to wonder if I inadvertently led on that witness. | Open Subtitles | و انا 1000 مرة , و لكن قرأتها مرة اخرى و اتسائل اذا ما كنت عن غير قصد قدت الشاهد |
Well, if the dowels are a decryption key, we should be able to read it, right? | Open Subtitles | حسناً , اذا كانت الاوتاد هى مفتاح فك التشفير فيجب علينا ان نكون قادرين على قرأتها , صحيح ؟ |
Your work... the first time I read it, I remember it so clearly evolved me. | Open Subtitles | أعمالك ، عندما قرأتها لأول مرة أتذكر هذا بوضوح ، طورتني للغاية |
Absolutely, I read it... somewhere. It's your turn. | Open Subtitles | بالتأكيد , لقد قرأتها في مكان ما انه دورك |
You can read it if you want. I figure you will anyway. | Open Subtitles | بوسعك قرأتها إن أردت وأعتقد أنك ستفعل على أي حال. |
But if I tell her, she'll know that I read it and she'll get really mad. | Open Subtitles | لو أخبرتها، ستعرف أني قرأتها وستغضب للغاية |
I mean, I read it on our cruise, and if I wasn't afraid it was an environmental hazard, | Open Subtitles | اعني بأني قرأتها في سيارتي وان لم اكن خائفاً كان الأمر كارثة بيئية |
I read it front to back. It's good. It'll cause a shit-storm, | Open Subtitles | قرأتها من البداية إلى النهاية، إنها جيدة، ستتسبب بعاصفة قوية، |
I recall a phrase which I read in the records of the Conference some years ago. | UN | وأتذكر عبارة قرأتها في محاضر المؤتمر قبل بضع سنوات. |
These are some works by great writers that I read and translated from Latin as a young man. | Open Subtitles | هذه أعمال مؤلفين عظام قرأتها وترجمتها من اللاتينية في شبابي |
On the way home on the bus I read them aloud. | Open Subtitles | في طريق العودة الى البيت وأنا في الباص قرأتها. |
I think you'll find it interesting reading. I know I did. | Open Subtitles | أظن أنكَ ستجد قرائتها شيقة، أعلم ذلك ، لأنى قرأتها. |
You know how much racist stuff I've read about black people? | Open Subtitles | هل تعلم كمية الأشياء العنصرية التي قرأتها حول السود ؟ |
- On the note cards you read. - I... | Open Subtitles | التي كانت في بطاقات الملاحظات التي قرأتها انا |
A language, a super-advanced language, that said you had to read this way to that way, instead of that way to this way. | Open Subtitles | لغه, لغه متطورة للغايه يقال أن عليك قرأتها من هذا الطريق إلى هذا الطريق بدلاً من هذا الطريق إلى هذا الطريق |
I read that in a book about how to get fired as a youth pastor. | Open Subtitles | لقد قرأتها فى كتاب .. كيف تصبح راعى للشباب |
31. He was in favour of maintaining the list of State party reports read out by the Chairperson and scheduling the report of Cambodia for consideration at the sixty-fifth session. | UN | ١٣- ومضى قائلا إنه يؤيد الاحتفاظ بقائمة تقارير الدول اﻷطراف التي قرأتها الرئيسة، وتحديد موعد النظر في تقرير كمبوديا في الدورة الخامسة والستين. |
That's one of the most original, Insightful papers I've ever read. | Open Subtitles | تلك من أجمل و أرقى الصحف التي قرأتها في حياتي |