I read that people text them to each other. | Open Subtitles | لقد قرأت أن الأشخاص يرسلونها لـ بعضهم البعض |
Long ago I read that a nation is alive as long as it remembers its language and keeps its traditions. | Open Subtitles | منذ فترة طويلة قرأت أن : تظل الأمة على قيد الحياة طالما ؛ تتذكر لغتها وتحافظ على تقاليدها |
I read that that involves a stem cell transplant? | Open Subtitles | قرأت أن هذا ينطوي عملية زرع الخلايا الجذعية؟ |
Lastly, she had been concerned to read that the wage gap increased at higher wage levels and asked whether that was an indication of discrimination or that women were less interested in being promoted. | UN | وأخيراً، أعربت عن قلقها إذ قرأت أن ثغرة الأجور زادت عند مستوى الأجور العليا وتساءلت عمّا إذا كان هذا يمثل دليلاً على التمييز أو أن النساء أصبحن أقل اهتماماً بالترقية. |
I did read somewhere that the people that do worst on the apps are Asian men and black women. | Open Subtitles | قرأت أن الرجال الآسيويين والنساء السوداوات يحظون بأسوأ النتائج على التطبيقات. |
I read that having a concussion and going to sleep isn't a good thing. | Open Subtitles | قرأت أن الأصابة بأرتجاج والذهاب الى النوم ليس شيئا جيدا. |
I read that the Reich issues a standard clothing allowance to everyone. | Open Subtitles | قرأت أن الرايخ أصدروا نشرة قياسية للملابس. |
I read that in Los Angeles, raising a child through college can cost over a million dollars. | Open Subtitles | قرأت أن في لوس انجليس، تربية الطفل من خلال كلية يمكن أن يكلف أكثر من مليون دولار. |
You know, I read that one person is really like three people. | Open Subtitles | أتعلم, لقد قرأت أن شخص واحد من ثلاثة أشخاص |
Because I read that friendship keeps away jellyfish and sharks. | Open Subtitles | لأنني قرأت أن الصداقه تُبعد القناديل والقروش |
You know, I read that schools test too much anyway. | Open Subtitles | قرأت أن المدارس تعقد إخبارات زائدة عن الحد |
Mike, I read that caffeine can affect the potency and the viscosity of a man's sperm. | Open Subtitles | مايك، قرأت أن الكافيين قد يؤثر على قوة ولزوجة نطفة الرجل |
I read that there are over a thousand reporters officially covering the trial. | Open Subtitles | قرأت أن هناك أكثر من ألف صحفي .غطوا احداث المحكمة رسمياً |
Hey, I read that someone invented a way to convert your footsteps into electromagnetic energy so you can charge your cell phone while walking. | Open Subtitles | قرأت أن شخصاً ما اخترع طريقة لتحويل خطواتك إلى طاقة كهرومغناطيسية ليمكنك شحن هاتفك المحمول خلال المشي |
I read that shampooing with beer is good for your hair. | Open Subtitles | قرأت أن غسل الشعر بالبيرة جيّد لشعرك, لذا.. |
I read that REM sleep is the brain's way of working out problems. | Open Subtitles | لقد قرأت أن حركات العين السريعة هي طريقة المخ في حل المشاكل |
I read that the beans wrap around the corn... and the two plants help each other grow, right? | Open Subtitles | قرأت أن الفاصوليا تلتف حول الذرة وأن النبتتين تساعد بعضها على النمو أهذا صحيح ؟ |
I read somewhere that their blood, or their goo, ignites at 340 degrees F. | Open Subtitles | لقد قرأت أن دمهم أو حبرهم هذا يغلي عند 171 درجة مئوية |
You know what? I read the best tacos are actually over here. | Open Subtitles | أتعلمين ، قرأت أن أفضل أطبـاق التـاكو من هـذا الطريق |
Whenever I've read that bumper sticker, I've had to laugh. | Open Subtitles | كلما لقد قرأت أن ملصقا الوفير ، لقد كان يضحك. |