"قراراتها المتعلقة" - Translation from Arabic to English

    • its resolutions on
        
    • its resolutions relating
        
    • its resolutions concerning
        
    • the resolutions on
        
    • its decisions on
        
    • its resolutions regarding
        
    • its resolutions related
        
    • decisions concerning
        
    • its decisions with regard
        
    • its decisions regarding the
        
    Recalling also all its resolutions on human rights and thematic procedures, UN وإذ تذكر أيضا بجميع قراراتها المتعلقة بحقوق اﻹنسان والاجراءات المواضيعية،
    Recalling also all its resolutions on human rights and thematic procedures, UN وإذ تذكر أيضاً بجميع قراراتها المتعلقة بحقوق الإنسان والإجراءات المواضيعية،
    Recalling also its resolutions on the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities, UN وإذ تشير أيضا إلى قراراتها المتعلقة بالقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة،
    Reaffirming also its resolutions relating to the urgent need to strengthen international cooperation and technical assistance in promoting and facilitating the ratification and implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد قراراتها المتعلقة بالضرورة الملحة لتعزيز التعاون الدولي والمساعدة التقنية في مجال تشجيع وتيسير التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها(
    Recalling also its resolutions concerning information in service of humanity and United Nations public information policies and activities, UN وإذ تشير أيضا إلى قراراتها المتعلقة باﻹعلام في خدمة البشرية وسياسات وأنشطة الأمم المتحدة في مجال اﻹعلام،
    Calling attention to the importance of the Secretary-General continuing his efforts to give full effect to the mission entrusted to him by the General Assembly in the resolutions on the question of the Falkland Islands (Malvinas), UN وإذ تُنبﱢه إلى أهمية مواصلة اﻷمين العام لجهوده الرامية إلى تنفيذ المهمة التي عهدت بها إليه الجمعية العامة في قراراتها المتعلقة بمسألة جزر فوكلاند )مالفيناس( تنفيذا تاما،
    Many of the outcomes of the Consultative Process have been subsequently endorsed by the General Assembly in its resolutions on oceans and the law of the sea. UN وقد أيدت الجمعية العامة لاحقا العديد من استنتاجات العملية الاستشارية في قراراتها المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار.
    Recalling its resolutions on Jerusalem and other relevant General Assembly and Security Council resolutions, UN وإذ تشير إلى قراراتها المتعلقة بالقدس وسائر قرارات الجمعية العامة ومجلس اﻷمن ذات الصلة،
    Summary The Secretary-General reports quarterly on the use of gratis personnel, in accordance with requests made by the General Assembly in its resolutions on human resources management. UN يقدم اﻷمين العام كل ثلاثة أشهر تقريرا عن حالة الموظفين المقدمين دون مقابل، وفقا لما طلبته الجمعية العامة في قراراتها المتعلقة بإدارة الموارد البشرية.
    Reaffirming the provisions relevant to conference services of its resolutions on multilingualism, I UN وإذ تعيد تأكيد الأحكام المتصلة بخدمات المؤتمرات والواردة في قراراتها المتعلقة بتعدد اللغات،
    Reaffirming the provisions relevant to conference services of its resolutions on multilingualism, UN وإذ تعيد تأكيد الأحكام ذات الصلة بخدمات المؤتمرات الواردة في قراراتها المتعلقة بتعدد اللغات،
    Reaffirming the provisions relevant to conference services of its resolutions on multilingualism, UN وإذ تعيد تأكيد الأحكام ذات الصلة بخدمات المؤتمرات الواردة في قراراتها المتعلقة بتعدد اللغات،
    Reaffirming the provisions relevant to conference services of its resolutions on multilingualism, UN وإذ تعيد تأكيد الأحكام ذات الصلة بخدمات المؤتمرات الواردة في قراراتها المتعلقة بتعدد اللغات،
    Reaffirming the provisions relevant to conference services of its resolutions on multilingualism, UN وإذ تعيد تأكيد الأحكام ذات الصلة بخدمات المؤتمرات الواردة في قراراتها المتعلقة بتعدد اللغات،
    Reaffirming the provisions relevant to conference services of its resolutions on multilingualism, UN وإذ تعيد تأكيد الأحكام ذات الصلة بخدمات المؤتمرات الواردة في قراراتها المتعلقة بتعدد اللغات،
    Reaffirming the provisions relevant to conference services of its resolutions on multilingualism, UN وإذ تعيد تأكيد الأحكام ذات الصلة بخدمات المؤتمرات الواردة في قراراتها المتعلقة بتعدد اللغات،
    Reaffirming the provisions relevant to conference services of its resolutions on multilingualism, UN وإذ تعيد تأكيد الأحكام ذات الصلة بخدمات المؤتمرات الواردة في قراراتها المتعلقة بتعدد اللغات،
    Reaffirming also its resolutions relating to the urgent need to strengthen international cooperation and technical assistance in promoting and facilitating the ratification and implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد قراراتها المتعلقة بالضرورة الملحة لتعزيز التعاون الدولي والمساعدة التقنية في مجال تشجيع وتيسير التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها(
    In following years, the Commission, in each of its resolutions concerning the Working Group, took note of the Working Group's' deliberations' " . UN وفي السنوات التالية، أحاطت اللجنة علما، في كل قرار من قراراتها المتعلقة بالفريق العامل، بمداولات الفريق العامل.
    Calling attention to the importance of the Secretary-General continuing his efforts to give full effect to the mission entrusted to him by the General Assembly in the resolutions on the question of the Falkland Islands (Malvinas), UN وإذ تُنبﱢه إلى أهمية مواصلة اﻷمين العام لجهوده الرامية إلى تنفيذ المهمة التي عهدت بها إليه الجمعية العامة في قراراتها المتعلقة بمسألة جزر فوكلاند )مالفيناس( تنفيذا تاما،
    " Acknowledging that the United Nations, particularly the General Assembly, provides a universal and inclusive multilateral forum which confers incomparable value to its discussions and its decisions on global matters of concern to the international community, UN ' ' وإذ تسلم بأن الأمم المتحدة، وبخاصة الجمعية العامة، توفر منتدى عالميا متعدد الأطراف شاملا للجميع يضفي قيمة لا تضاهى على مناقشاتها وعلى قراراتها المتعلقة بالمسائل العالمية التي تهم المجتمع الدولي،
    In order to facilitate informal consultations among all interested States, the Secretariat was requested to prepare a compilation of procedural rules and practices established by UNCITRAL itself or by the General Assembly in its resolutions regarding the work of the Commission. UN وبغية تيسير المشاورات غير الرسمية بين جميع الدول المهتمة، طُلب إلى الأمانة أن تُعدّ تجميعا للقواعد الإجرائية والممارسات التي أقرتها الأونسيترال نفسها أو الجمعية العامة في قراراتها المتعلقة باللجنة.
    Recalling also all its resolutions related to the languages of the United Nations as well as those on human resources management, UN وإذ تشير أيضا إلى جميع قراراتها المتعلقة بلغات الأمم المتحدة وإلى قراراتها بشأن إدارة الموارد البشرية،
    These principles are frequently cited by human rights mechanisms, in particular by the Inter-American Commission on Human Rights in its decisions concerning individual communications. UN وكثيرا ما تستشهد آليات حقوق الإنسان بهذه المبادئ، ولا سيما لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان في قراراتها المتعلقة بالبلاغات الفردية.
    On 13 January 2011, the Pre-Trial Chamber issued its decisions with regard to the appeals and sent the case for trial. UN وفي 13 كانون الثاني/يناير 2011، أصدرت المحكمة التمهيدية قراراتها المتعلقة بطلبات الاستئناف وأحالت القضية للمحاكمة.
    323. The Commission noted that its decisions regarding the latest United Nations/United States grade equivalency study, the margin calculation methodology and the removal of dominance had resulted in lowering the United Nations/United States pensionable remuneration ratio by approximately 3.7 per cent. UN ٣٢٣ - لاحظت اللجنة أن قراراتها المتعلقة بآخر دراساتها لمعادلة الرتب بين اﻷمم المتحدة والولايات المتحدة ومنهجية حساب الهوامش وإزالة اﻷثر الغالب قد نتج عنها خفض النسبة بين اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لﻷمم المتحدة ونظيره في الولايات المتحدة بنسبة ٣,٧ في المائة تقريبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more