"قرارات استراتيجية" - Translation from Arabic to English

    • strategic decisions
        
    UNIDIR is also represented at the Group’s Steering Committee, which makes strategic decisions for future cooperation in this area. UN ويمثل المعهد أيضا في اللجنة التوجيهية للفريق الذي يتخذ قرارات استراتيجية بالنسبة لمستقبل التعاون في هذه المنطقة.
    The current funding situation was also affecting the flexibility and ability of UNODC management to make strategic decisions. UN والوضع التمويلي الراهن يؤثر أيضا في مرونة وقدرة إدارة المكتب على اتخاذ قرارات استراتيجية.
    The Conference may also wish to take strategic decisions and programme, prioritize and update the Strategic Approach as necessary. UN وقد يودّ المؤتمر أيضاً أن يتخذ قرارات استراتيجية ويضع البرامج ويرتّب الأولويات ويستكمل النهج بحسب الضرورة.
    Needs and resources must be matched by strategic decisions based on transparent information that captures a comprehensive picture. UN ويجب التوفيق بين الحاجات والموارد من خلال اتخاذ قرارات استراتيجية تستند إلى معلومات شفافة تقدم صورة شاملة.
    strategic decisions should be made regarding the development of specific tools or software at the national level, where it is either inefficient or technically difficult for local participants to build their own. UN ينبغي اتخاذ قرارات استراتيجية بشأن وضع أدوات أو برمجيات محددة على المستوى الوطني، حيثما يكون من غير الفعال أو من الصعب تقنياً على المشاركين المحليين بناء أدواتهم أو برمجياتهم.
    strategic decisions should be made regarding the development of specific tools or software at the national level, where it is either inefficient or technically difficult for local participants to build their own. UN ينبغي اتخاذ قرارات استراتيجية بشأن وضع أدوات أو برمجيات محددة على المستوى الوطني، حيثما يكون من غير الفعال أو من الصعب تقنياً على المشاركين المحليين بناء أدواتهم أو برمجياتهم.
    Information needs for assisting such decisions have been outlined; in many LFCs, however, information capabilities may never be ideal and strategic decisions may have to made in a climate of heightened uncertainty and multiple stakeholder demands. UN غير أن قدرات المعلومات في العديد من البلدان المحدودة الغطاء الحرجي ربما لن تكون مثالية أبدا وقد يتعين اتخاذ قرارات استراتيجية في جو من الغموض الشديد وفي خضم تعدد طلبات أصحاب المصالح.
    I will oversee all business operations and make strategic decisions as I see fit. Open Subtitles وسوف أشرف على جميع العمليات التجارية وأتخذ قرارات استراتيجية كما أراه مناسباً
    The Section aims to reinforce national electoral stakeholders' capacities to contribute to the stabilization of the transitional process and prepare the issuance of strategic decisions. UN ويهدف القسم إلى تعزيز قدرات الجهات المعنية بالانتخابات الوطنية من أجل المساهمة في إحلال الاستقرار في العملية الانتقالية والتحضير لإصدار قرارات استراتيجية.
    The meeting led to the adoption of the Protocol on Sustainable Forest Management and the Protocol on Sustainable Tourism as well as other strategic decisions. UN وأفضى الاجتماع إلى اعتماد البروتوكول المتعلق بالإدارة المستدامة للغابات والبروتوكول المتعلق بالسياحة المستدامة، وإلى اتخاذ قرارات استراتيجية أخرى.
    strategic decisions must therefore be taken to develop a green economy and decrease dependence on mining; areas for action included improving legislation, building infrastructure and supporting the energy sector. UN ولهذا السبب يجب اتخاذ قرارات استراتيجية لإقامة اقتصاد أخضر والحدّ من الاعتماد على التعدين؛ ومن المجالات التي يتعين التركيز عليها تحسين التشريعات وتشييد البنى الأساسية ودعم قطاع الطاقة.
    The current information systems made it difficult to produce the information that managers needed to take informed strategic decisions. Consequently, the implementation of Umoja was a very high priority for the Department. UN فنظم المعلومات الحالية تجعل من الصعب إعداد المعلومات التي يحتاجها المديرون من أجل اتخاذ قرارات استراتيجية مستنيرة، وبالتالي، فإن تنفيذ نظام أوموجا هو أولوية قصوى للإدارة.
    There are officials with a stronger and sharper perspective; however, they may not always be in the position to make strategic decisions for an issue. UN ويوجد مسؤولون ينطلقون من منظور أقوى وأكثر تحديدا؛ غير أنهم قد لا يكونون دائما في وضع يسمح لهم باتخاذ قرارات استراتيجية بشأن المسائل المطروحة.
    A more comprehensive work-planning framework that encompasses both centralized and decentralized evaluations would facilitate more strategic decisions on evaluation priorities. UN فمن شأن وجود إطار أشمل لتخطيط العمل يجمع بين التقييمات المركزية واللامركزية على حد سواء أن يسهل اتخاذ قرارات استراتيجية بدرجة أكبر بشأن أولويات التقييم.
    It was underscored that triangular relationship could be given an additional impetus by including systematic consultations with the troop-contributing countries before certain strategic decisions were taken. UN وجرى التأكيد على إمكانية إعطاء العلاقة الثلاثية زخما إضافيا بإجراء مشاورات منهجية مع البلدان المساهمة بقوات قبل اتخاذ قرارات استراتيجية معينة.
    StatCom-Africa will meet every two years. However, its working groups will meet at least once a year to monitor progress and take strategic decisions on statistical work in Africa. UN وستجتمع اللجنة الإحصائية لأفريقيا كل سنتين، بينما ستجتمع أفرقتها العاملة مرة واحدة في السنة على الأقل لرصد التقدم المحرز واتخاذ قرارات استراتيجية بشأن الأعمال الإحصائية في أفريقيا.
    Management could not use evaluative evidence to strengthen the quality of the programme's products, services and approaches or make strategic decisions regarding the future direction of the programme; UN ولم تستطع الإدارة استخدام الأدلة التقييمية لتحسين جودة منتجات البرنامج وخدماته ونهوجه، أو اتخاذ قرارات استراتيجية بشأن التوجه المستقبلي للبرنامج؛
    Ideally, the introduction should draw the attention of the reader to the need for States to make strategic decisions on how they wished to proceed, and to consult the relevant parts of the document where applicable. UN وفـي أفضـل الحالات، ينبغي للمقدمة أن تسترعي انتباه القـارئ إلى ضرورة اتخاذ الدول قرارات استراتيجية بشأن الطريقة التي تود اتباعها، والرجوع إلى اﻷجزاء المعنية من الوثيقة حيثما ينطبق ذلك.
    In a rapidly changing environment, firms often are forced to make strategic decisions in the light of competitors' moves and to estimate the cost of standing alone at a time when others merge. UN ففي البيئة المتغيرة بصورة سريعة، كثيراً ما تضطر الشركات إلى اتخاذ قرارات استراتيجية في ضوء تحركات الشركات المنافسة لها، وإلى تقدير تكاليف بقائها منفردة بينما يجري اندماج شركات أخرى.
    Since results-based budgeting was relatively new, it was too early to reach conclusions that would affect strategic decisions in the next budget period. UN وبما أن تحديد الميزانية على أساس النتائج شيء جديد نسبيا، فإن من السابق لأوانه التوصل إلى استـنـتاجات تؤثر في قرارات استراتيجية في فترة الميزانية المقبلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more