53. The Working Group is conscious of the important range of issues which have been the subject of thematic resolutions adopted by the SubCommission. | UN | 53- ويدرك الفريق العامل النطاق الهام من المسائل التي ما برحت موضع قرارات اعتمدتها اللجنة الفرعية بشأن مواضيع محددة. |
53. The Working Group is conscious of the important range of issues which have been the subject of thematic resolutions adopted by the SubCommission. | UN | 53- ويدرك الفريق العامل النطاق الهام من المسائل التي ما برحت موضع قرارات اعتمدتها اللجنة الفرعية بشأن مواضيع محددة. |
73. The Chairman, summing up, highlighted three resolutions adopted by the Committee. | UN | ٧٣ - الرئيس: أبرز في معرض إيجازه للمناقشة ثلاثة قرارات اعتمدتها اللجنة. |
It has reiterated that objective in resolutions adopted by intergovernmental bodies, particularly the General Assembly. | UN | وأعرب من جديد عن هذا الهدف في قرارات اعتمدتها هيئات دولية حكومية ، وبخاصة الجمعية العامة . |
B. Follow-up to resolutions adopted by the Commission at its seventeenth session 13 | UN | باء - متابعة قرارات اعتمدتها اللجنة في دورتها السابعة عشرة . 17 |
B. Follow-up to resolutions adopted by the Commission at its seventeenth session | UN | باء - متابعة قرارات اعتمدتها اللجنة في دورتها السابعة عشرة |
This Shannon mandate, after an earlier Canadian Ambassador for Disarmament, has been for years, regularly re-affirmed in UNGA First Committee resolutions adopted by consensus. | UN | وهذه الولاية المعروفة باسم ولاية شانون تحمل اسم سفير كندي سابق لدى مؤتمر نزع السلاح يُعاد تأكيدها بانتظام منذ سنوات في قرارات اعتمدتها اللجنة الأولى في الجمعية العامة للأمم المتحدة بتوافق الآراء. |
1. The present report is submitted pursuant to three resolutions adopted by the General Assembly. | UN | 1 - يقدم هذا التقرير عملا بثلاثة قرارات اعتمدتها الجمعية العامة. |
:: resolutions adopted by the United Nations Commission on Human Rights and the Governing Council of UN-Habitat;7 | UN | :: قرارات اعتمدتها لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية - الموئل؛ |
Member States have provided guidance on UN.GIFT through resolutions adopted by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and informal open-ended consultations. | UN | 15- وقدمت الدول الأعضاء إرشادات لهذه المبادرة من خلال قرارات اعتمدتها لجنة الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية ومشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية. |
Several resolutions adopted by the Commission on Human Rights at its fifty-third session are also pertinent to the mandate of the Special Rapporteur and have been taken into consideration in examining and analysing the information brought to his attention with regard to the different countries. These resolutions are: | UN | ٦- كما أن عدة قرارات اعتمدتها لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين تتصل أيضاً بولاية المقرر الخاص، وقد وضع المقرر الخاص هذه القرارات في الاعتبار لدى فحص وتحليل المعلومات التي استُرعِي انتباهه إليها فيما يتعلق بالبلدان المختلفة، وفيما يلي هذه القرارات: |
33. Three draft resolutions adopted by the Commission for Social Development explicitly highlighted the importance of gender.13 In draft resolution I, on the International Year of Older Persons, the Commission referred to the provisions contained in the Platform for Action. | UN | ٣٣ - وقد أوضحت ثلاثة مشاريع قرارات اعتمدتها لجنة التنمية الاجتماعية على نحو لا يدع مجالا للشك أهمية المسائل الخاصة بنوع الجنس)١١(. |
6. Several resolutions adopted by the Commission on Human Rights at its fifty-second session are also pertinent to the mandate of the Special Rapporteur and have been taken into consideration by him in examining and analysing the information brought to his attention with regard to various countries, in particular: | UN | ٦- كما أن عدة قرارات اعتمدتها لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثانية والخمسين تتصل أيضاً بولاية المقرر الخاص، وقد وضع المقرر الخاص هذه القرارات في الاعتبار لدى فحص وتحليل المعلومات التي استُرعِي انتباهه إليها فيما يتعلق بالبلدان المختلفة، ولا سيما القرارات التالية: |
6. Several resolutions adopted by the Commission on Human Rights at its fiftysixth session are also pertinent to the mandate of the Special Rapporteur and have been taken into consideration in examining and analysing the information brought to his attention with regard to various countries. | UN | 6- كما أن عدة قرارات اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان في دورتها السادسة والخمسين تتصل أيضاً بولاية المقرر الخاص وقد أخذت في الاعتبار لدى فحص وتحليل المعلومات التي أسترعي انتباهه إليها فيما يتعلق ببلدان مختلفة. |
Several resolutions adopted by the Commission on Human Rights at its fiftyseventh session are also pertinent to the mandate of the Special Rapporteur and have been taken into consideration in examining and analysing the information brought to his attention with regard to various countries. | UN | 6- كما أن عدة قرارات اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين تتصل أيضاً بولاية المقرر الخاص وقد أخذت في الاعتبار لدى فحص وتحليل المعلومات التي أسترعي انتباهه إليها فيما يتعلق ببلدان مختلفة. |
6. Several resolutions adopted by the Commission on Human Rights at its fiftyfifth session are also pertinent to the mandate of the Special Rapporteur and have been taken into consideration in examining and analysing the information brought to his attention with regard to various countries. | UN | 6- كما أن عدة قرارات اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان في دورتها الرابعة والخمسين تتصل أيضاً بولاية المقرر الخاص وقد أُخذت في الاعتبار لدى فحص وتحليل المعلومات التي استُرعي انتباهه إليها فيما يتعلق ببلدان مختلفة. |
resolutions adopted by the United Nations General Assembly and the Commission on Human Rights also refer to safe drinking water as a human right. | UN | كما تشير قرارات اعتمدتها الجمعية العامة للأمم المتحدة ولجنة حقوق الإنسان إلى الحصول على مياه الشرب كحق من حقوق الإنسان(). |
It was stated that many multilateral treaties concerning disarmament, such as the biological and chemical weapons conventions, stipulated non-proliferation, and that proliferation, especially of weapons of mass destruction, was considered to constitute a threat to international peace and security, as affirmed in the Security Council resolution 1540 (2004) and several resolutions adopted by the General Assembly. | UN | وذُكر أن العديد من المعاهدات المتعددة الأطراف المتعلقة بنزع السلاح مثل اتفاقيات الأسلحة البيولوجية والكيميائية، نصّت على عدم الانتشار، وعلى أن الانتشار، خاصة انتشار أسلحة الدمار الشامل، يشكل تهديداً للسلم والأمن الدوليين، على النحو الذي أكده قرار مجلس الأمن 1540 (2004)، وعدة قرارات اعتمدتها الجمعية العامة. |