"قرارات خطية" - Translation from Arabic to English

    • written decisions
        
    During the reporting period, the Chamber issued eight written decisions. UN وأصدرت الدائرة خلال الفترة المشمولة بالتقرير ثمانية قرارات خطية.
    During the reporting period, the Trial Chamber delivered seven written decisions. UN وأصدرت الدائرة الابتدائية خلال الفترة المشمولة بالتقرير سبعة قرارات خطية.
    One oral and five written decisions were rendered during the reporting period. UN وصدر خلال الفترة المشمولة بالتقرير قرار شفوي واحد وخمسة قرارات خطية.
    In the reporting period, the Chamber issued three written decisions. UN وفي الفترة المشمولة بالتقرير، أصدرت الدائرة ثلاثة قرارات خطية.
    During the reporting period, the Trial Chamber issued nine written decisions. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أصدرت الدائرة الابتدائية تسعة قرارات خطية.
    The Chamber heard eight witnesses and issued 18 oral and 3 written decisions. UN واستمعت الدائرة إلى ثمانية شهود وأصدرت 18 قرارا شفويا و 3 قرارات خطية.
    50. During the period under review, the Chamber rendered 37 decisions in this case, 8 of which were written decisions and 29 oral decisions. UN 50 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، أصدرت الدائرة 37 قرارا بشأن هذه القضية منها 8 قرارات خطية و 29 قرارا شفويا.
    The trial in this case was conducted over 78 days. During this period, the Chamber heard 14 prosecution witnesses and 28 defence witnesses. Ten written decisions were rendered. UN وتمت المحاكمة في هذه القضية على مدار 78 يوما وخلال تلك الفترة استمعت الدائرة إلى 14 من شهود الادعاء و 28 من شهود الدفاع وأصدرت عشرة قرارات خطية.
    During the course of 393 trial days, the Chamber heard a total of 217 witnesses and admitted 965 exhibits. In the reporting period, the Chamber issued six written decisions. UN استمعت الدائرة إلى 217 شاهدا في المجموع واعتمدت 965 عرضا أمام المحكمة, وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أصدرت الدائرة ستة قرارات خطية.
    Furthermore, the Time limit on Judicial Decisions Act No.9 of 2009 provides for disciplinary action to be taken under the constitution on tardy or non submission of written decisions by the judiciary. UN وعلاوة على ذلك، ينص القانون رقم 9 المعتمد في عام 2009 والمتعلق بالحد الزمني المفروض على القرارات القضائية على اتخاذ إجراءات تأديبية بموجب الدستور في حق القضاة الذين يتأخرون في البت أو في إصدار قرارات خطية.
    Tolimir had raised the issue of the illegality of his arrest, and litigation over this issue has caused delay to some extent in that the issue has been raised at every status conference so far, with the Chamber having to issue three written decisions rejecting Tolimir's claims. UN وقد أثار توليمير مسألة عدم قانونية القبض عليه، وأدّى التنازع حول هذا الموضوع إلى بعض التأخّر، فقد أثيرت هذه المسألة في كل اجتماع لاستعراض الحالة عُقد حتى الآن، مما اضطر الدائرة إلى إصدار ثلاثة قرارات خطية برفض ادعاءات توليمير.
    During the reporting period, Trial Chamber I issued five written decisions in the Kanyarukiga and Gatete cases, including consideration of amici curiae requests from the Republic of Rwanda, the International Criminal Defence Attorneys Association (ICDAA), as well Ibuka and Avega (organisations for genocide survivors). UN وخلال الفترة التي يغطيها التقرير، أصدرت الدائرة الابتدائية الأولى خمسة قرارات خطية في قضيتي كانياروكيغا وغاتيت، من بينها النظر في طلبات أصدقاء المحكمة من جمهورية رواندا، والرابطة الدولية لمحامي الدفاع في القضايا الجنائية، فضلا عن منظمتي إيبوكا وأفيغا المناصرتين لضحايا الإبادة الجماعية.
    In the Ngirabatware case, assigned to Trial Chamber II for pre-trial proceedings, the Chamber has issued ten written decisions during the reporting period, including a decision partially granting a Prosecution motion to amend the Indictment. UN 23 - وفي قضية نغيراباتوارِه، التي كُلفت الدائرة الابتدائية الثانية بإعداد إجراءاتها السابقة للمحاكمة، أصدرت الدائرة عشرة قرارات خطية خلال الفترة المشمولة بالتقرير، من بينها قرار يقضي بالموافقة جزئيا على التماس تقدم به الادعاء لتعديل لائحة الاتهام.
    6. During this period, Trial Chamber Judges also managed seven cases in the pretrial stage, leading to the issuance of 107 written decisions and 20 oral decisions on such matters as the form of the indictment, challenges to jurisdiction, disclosure of evidence, protective measures for victims and witnesses, provisional release, adjudicated facts, and the admissibility of witness statements. UN 6 - وفي أثناء هذه الفترة، نظر قضاة الدوائر الابتدائية، أيضا، في سبع قضايا في المرحلة التمهيدية للمحاكمة، وأصدروا بشأنها 107 قرارات خطية و 20 قراراً شفوياً تتعلق بأمور من قبيل شكل لائحة الاتهام، والطعون في اختصاص المحكمة، والكشف عن الأدلة، وتدابير حماية الضحايا والشهود، والإفراج المؤقت عن المتهمين، والوقائع التي قبلت المحكمة عرضها كأدلة، ومقبولية إفادات الشهود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more