"قرارات سيئة" - Translation from Arabic to English

    • bad decisions
        
    • bad choices
        
    • poor decisions
        
    • make bad
        
    • bad calls
        
    Some people do bad things. They make bad decisions. Open Subtitles بعض الناس يفعلون أشياء سيئة آتخذوا قرارات سيئة
    I imagine you can trust yourself not to make bad decisions. Open Subtitles أتصور أن تتمكن من تثق بنفسك عدم اتخاذ قرارات سيئة
    Yeah, I notice that Saints often make some very bad decisions. Open Subtitles نعم , لقد لاحظة اؤلاءك الاولياء غالبا مايتخذوا قرارات سيئة
    You make bad choices, bad things happen to you. Open Subtitles إن اتخذت قرارات سيئة فستحدث لك أمور سيئة
    Part of learning how to make decisions is learning how to live with poor decisions. Open Subtitles جزء من تعلم كيفية اتخاذ القرارات هو تعلم كيفية العيش مع قرارات سيئة.
    I have seen fortunes just dwindle from bad decisions. Open Subtitles لقد رأيت ثروات تتضاءل فقط من قرارات سيئة.
    ...and a lot of bad decisions that are being made for the benefit of lobbyists and special interests. Open Subtitles ‏تم اتخاذ قرارات سيئة كثيرة‏ ‏لصالح جماعات الضغط والمصالح الخاصة. ‏
    You're perfectly capable of making bad decisions all by yourself. Open Subtitles كنت قادراً تماماً على إتخاذ قرارات سيئة وكلها من تلقاء نفسك
    You're operating out of fear, which is causing certain people to make bad decisions. Open Subtitles تصرفاتكن نابعة من الخوف وهذا يدفع اشخاصا معينين لاتخاذ قرارات سيئة
    Plunkett women, making bad decisions for three generations. Open Subtitles نساء سيئات يتخذن قرارات سيئة لثلاثة اجيال
    Sometimes people make bad decisions. Open Subtitles يقوم الناس في بعض الأحيان باتخاذ قرارات سيئة
    Otherwise, they're gonna start making some bad decisions out there. Open Subtitles وإلا سيبدؤون باتخاذ قرارات سيئة في الخارج
    They're just a couple bad decisions away from sleeping beneath an underpass, am I right? Open Subtitles إنهما على مسافة بضعة قرارات سيئة من النوم تحت النفق هل أنا محق؟
    We're here to make bad decisions and regret them the next day. Open Subtitles نحن هنا لاتخاذ قرارات سيئة ونأسف لهم في اليوم التالي.
    Uh... you sure you don't want something stronger, so you can get drunk and make bad decisions and become the best politician ever? Open Subtitles أمتأكد انك لا تريد شيئاً أقوى لكي تصبح سكراناً وتتخذ قرارات سيئة ولكي تصبح اشهر سياسي على الاطلاق؟
    I try not to interfere when people are making bad decisions. Open Subtitles أنا أحاول عدم التدخل عندما الناس يتخذون قرارات سيئة.
    Listen, man, sometimes grown women make bad decisions. Open Subtitles إستمع يا رجل، أحيانا تتّخذ النساء قرارات سيئة
    I don't enjoy being this person, but you've been making some really bad decisions lately, one that landed you in the hospital. Open Subtitles لا يروقني أن أكون ذلك الشخص, لكنكِ قد إتخذتِ قرارات سيئة مؤخراً, و التي أودت بكِ للمستشفى
    I'm planning on making some bad choices tonight, and I'm gonna need her on my side. Open Subtitles أنوي اتخاذ قرارات سيئة الليلة، وسأحتاجها إلى جانبي.
    Because without it, we make poor decisions, we say things we shouldn't. Open Subtitles لأننا بدونه، نتخد قرارات سيئة ، و نتلفّظ بأشياء لآ يجب التفوه بها
    The patient was neglectful. He made a couple of bad calls. Open Subtitles المريض كان مهملاً اتخذ قرارات سيئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more