The implementation of the programme should be guided by the priorities established in the relevant General Assembly resolutions and decisions. | UN | وينبغي الاسترشاد في تنفيذ هذا البرنامج باﻷولويات المحددة في قرارات ومقررات الجمعية العامة ذات الصلة. |
The implementation of the programme should be guided by the priorities established in the relevant General Assembly resolutions and decisions. | UN | وينبغي الاسترشاد في تنفيذ هذا البرنامج باﻷولويات المحددة في قرارات ومقررات الجمعية العامة ذات الصلة. |
The implementation of this programme should be guided by the priorities established in the relevant General Assembly resolutions and decisions. | UN | وينبغي الاسترشاد في تنفيذ هذا البرنامج باﻷولويات المحددة في قرارات ومقررات الجمعية العامة ذات الصلة. |
The implementation of this programme should be guided by the priorities established in the relevant General Assembly resolutions and decisions. | UN | وينبغي الاسترشاد في تنفيذ هذا البرنامج باﻷولويات المحددة في قرارات ومقررات الجمعية العامة ذات الصلة. |
The implementation of this programme should be guided by the priorities established in the relevant General Assembly resolutions and decisions. | UN | وينبغي الاسترشاد في تنفيذ هذا البرنامج باﻷولويات المحددة في قرارات ومقررات الجمعية العامة ذات الصلة. |
The implementation of this programme should be guided by the priorities established in the relevant General Assembly resolutions and decisions. | UN | وينبغي الاسترشاد في تنفيذ هذا البرنامج باﻷولويات المحددة في قرارات ومقررات الجمعية العامة ذات الصلة. |
The implementation of the programme should be guided by the priorities established in the relevant General Assembly resolutions and decisions. | UN | وينبغي الاسترشاد في تنفيذ هذا البرنامج باﻷولويات المحددة في قرارات ومقررات الجمعية العامة ذات الصلة. |
9. The implementation of the disarmament programme is guided by the priorities established in the relevant General Assembly resolutions and decisions. | UN | ٩ - يسترشد في تنفيذ برنامج نزع السلاح باﻷولويات المنصوص عليها في قرارات ومقررات الجمعية العامة ذات الصلة. |
The Management Policy Committee will continue to ensure an integrated approach to implementing relevant General Assembly resolutions and decisions and to improving management throughout the Secretariat. | UN | وستواصل لجنة السياسة الإدارية العمل على كفالة اتباع نهج متكامل في تنفيذ قرارات ومقررات الجمعية العامة ذات الصلة وفي تحسين الإدارة على مستوى الأمانة العامة. |
The Management Policy Committee will continue to ensure an integrated approach to implementing relevant General Assembly resolutions and decisions and to improving management throughout the Secretariat. | UN | وستواصل لجنة السياسة الإدارية العمل على كفالة اتباع نهج متكامل في تنفيذ قرارات ومقررات الجمعية العامة ذات الصلة وفي تحسين الإدارة على مستوى الأمانة العامة. |
The Director coordinates and monitors the implementation of management reform at the United Nations Office at Geneva on the basis of relevant General Assembly resolutions and decisions and Management Policy Committee directives, in particular with respect to the further strengthening of the common services in Geneva. | UN | ويتولى المدير تنسيق ورصد عملية تنفيذ الإصلاح الإداري بمكتب الأمم المتحدة في جنيف استنادا إلى قرارات ومقررات الجمعية العامة ذات الصلة وتوجيهات لجنة السياسات الإدارية، وخاصة ما يتعلق منها بمواصلة تعزيز الخدمات المشتركة في جنيف. |
In the second sentence, after the words " integrated approach to " , insert the words " implementing of relevant General Assembly resolutions and decisions and to " . | UN | في الجملة الثانية بعد عبارة " اتباع نهج متكامل في " ، تضاف عبارة " تنفيذ قرارات ومقررات الجمعية العامة ذات الصلة و " . |
In the second sentence, after the words " integrated approach to " , insert the words " implementing of relevant General Assembly resolutions and decisions and to " . | UN | في الجملة الثانية بعد عبارة " اتباع نهج متكامل في " ، تضاف عبارة " تنفيذ قرارات ومقررات الجمعية العامة ذات الصلة و " . |
The Director of the Division coordinates and monitors implementation of management reform at the United Nations Office at Vienna on the basis of relevant General Assembly resolutions and decisions and directives of the Headquarters Management Policy Committee, in particular with respect to further strengthening of the common and joint services at Vienna. | UN | ويتولى مدير الشُعبة تنسيق ورصد تنفيذ عملية الإصلاح الإداري بمكتب الأمم المتحدة في فيينا بالاستناد إلى قرارات ومقررات الجمعية العامة ذات الصلة بالموضوع وإلى توجيهات لجنة السياسات الإدارية بالمقر، وخاصة فيما يتعلق بزيادة تعزيز الخدمات المشتركة بفيينا. |
The Director coordinates and monitors the implementation of management reform at the United Nations Office at Vienna on the basis of relevant General Assembly resolutions and decisions and directives of the Headquarters Management Policy Committee, in particular with respect to further strengthening the common and joint services at Vienna. | UN | ويتولى مدير الشُعبة تنسيق ورصد تنفيذ عملية الإصلاح الإداري بمكتب الأمم المتحدة في فيينا بالاستناد إلى قرارات ومقررات الجمعية العامة ذات الصلة بالموضوع وإلى توجيهات لجنة السياسات الإدارية بالمقر، وخاصة فيما يتعلق بزيادة تعزيز الخدمات المشتركة بفيينا. |
3.2 The mandate for the programme is derived from the priorities established in relevant General Assembly resolutions and decisions in the field of disarmament, including the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly, the first special session devoted to disarmament (resolution S-10/2). | UN | 3-2 ويستمد هذا البرنامج ولايته من الأولويات المحددة في قرارات ومقررات الجمعية العامة ذات الصلة بميدان نزع السلاح، بما في ذلك الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية العاشرة للجمعية العامة، وهي الدورة الاستثنائية الأولى المكرسة لنزع السلاح (القرار دإ-10/2). |
3.2 The mandate for the programme derives from the priorities established in relevant General Assembly resolutions and decisions in the field of disarmament, including the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly, the first special session devoted to disarmament (resolution S-10/2). | UN | 3-2 ويستمد هذا البرنامج ولايته من الأولويات المحددة في قرارات ومقررات الجمعية العامة ذات الصلة بميدان نزع السلاح، بما في ذلك الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية العاشرة للجمعية العامة، وهي الدورة الاستثنائية الأولى المكرسة لنزع السلاح (القرار دإ-10/2). |
3.2 The mandate for the programme derives from the priorities established in relevant General Assembly resolutions and decisions in the field of disarmament, including the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly, the first special session devoted to disarmament (resolution S-10/2). | UN | 3-2 ويستمد هذا البرنامج ولايته من الأولويات المحددة في قرارات ومقررات الجمعية العامة ذات الصلة بميدان نزع السلاح، بما في ذلك الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية العاشرة للجمعية العامة، وهي الدورة الاستثنائية الأولى المكرسة لنزع السلاح (القرار دإ-10/2). |
The report by the Secretary-General on the reduction and refocusing of non-programme costs (A/52/758) and the note by the Secretary-General on the utilization of the Development Account (A/52/848) did not accord with either the letter or the spirit of the relevant General Assembly resolutions and decisions. | UN | فتقرير اﻷمين العام عن تخفيض التكاليف غير البرنامجية وتغيير مناط تركيزها (A/52/758)، ومذكرة اﻷمين العام عن استغلال حساب التنمية (A/52/848) لا يتفقان مع نص أو روح قرارات ومقررات الجمعية العامة ذات الصلة. |
3.2 The mandate for the programme derives from the priorities established in relevant General Assembly resolutions and decisions in the field of disarmament, including the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly, the first special session devoted to disarmament (resolution S-10/2). | UN | 3-2 ويستمد هذا البرنامج ولايته من الأولويات المنصوص عليها في قرارات ومقررات الجمعية العامة ذات الصلة بميدان نزع السلاح بما في ذلك الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة، وهي الدورة الاستثنائية الأولى المكرسة لنزع السلاح (القرار د إ-10/2). |