"قرارا إداريا" - Translation from Arabic to English

    • an administrative decision
        
    • an executive decision
        
    • administrative decision by
        
    In this connection, the Kinshasa plenary adopted an administrative decision setting out guidelines for import confirmations. UN وفي هذا السياق، اعتمد الاجتماع العام في كينشاسا قرارا إداريا يحدد مبادئ توجيهية بشأن إجراءات تأكيد الاستيراد.
    In addition, the plenary adopted an administrative decision on the use of Kimberley Process Certificates-based data. UN وإضافة إلى ذلك، اعتمد الاجتماع العام قرارا إداريا بشأن استخدام البيانات المعدة على أساس شهادات عملية كيمبرلي.
    The plenary adopted an administrative decision and an workplan to address the outcome of the review mission to Zimbabwe, which had found credible indications of significant non-compliance with the minimum requirements of the Certification Scheme. UN وقد اعتمدت الدورة العامة قرارا إداريا وخطة عمل لتناول نتائج البعثة الاستعراضية في زمبابوي، التي خلصت إلى وجود مؤشرات ذات مصداقية على عدم الامتثال للحد الأدنى من شروط نظام إصدار شهادات المنشأ.
    However, neither the Ombud nor the Tribunal may set aside a legislative act or annul an administrative decision on the grounds that it is contrary to anti-discrimination legislation. UN ومع ذلك، فلا يجوز لأي من أمين المظالم أو المحكمة أن يتغاضى عن قانون تشريعي أو يلغي قرارا إداريا بسبب تعارضه مع تشريع مناهضة التمييز.
    In one of these cases (Gjakovë/Djakovica), the Special Representative of the Secretary-General issued an executive decision setting aside decisions of the Municipal Assembly UN وفي إحدى هذه الحالات (غياكوفه/ دياكوفيكا) أصدر الممثل الخاص للأمين العام قرارا إداريا لإبطال قرارات الجمعية البلدية
    The decision to censor works of literature was an administrative decision, and she wondered whether there was any appeal procedure. UN وذكرت أن قرار فرض الرقابة على اﻷعمال اﻷدبية يعد قرارا إداريا وتساءلت عما إذا كان هناك أي إجراء استئنافي.
    The Prosecutor-General has issued an administrative decision requiring prosecutors to give immediate attention to issues of trafficking and sexual violence against children. UN وقد أصدر مكتب المدعي العام قرارا إداريا يوجه المدعين العامين بتوفير الرعاية الفورية في حالات الاتجار والتهريب، والاهتمام بالعنف الجنسي ضد القصّر.
    In that connection, the plenary adopted an administrative decision covering technical certificates for scientific research in order to facilitate the shipping of Ivorian diamonds seized in a participant country to an accredited research facility. UN وفي ذلك الصدد، اعتمد الاجتماع العام قرارا إداريا يشمل الشهادات التقنية للبحث العلمي من أجل تيسير شحن الماس الوارد من كوت ديفوار الذي يتم ضبطه في أحد البلدان المشاركة إلى مرفق أبحاث معتمد.
    To facilitate the shipping of Ivorian diamonds seized in participant countries to an accredited research facility, an administrative decision covering technical certificates for scientific research was adopted by the plenary. UN ولتسهيل شحن الماس القادم من كوت ديفوار والمضبوط في الدول المشاركة إلى مرفق بحوث معتمد، اعتمد الاجتماع العام قرارا إداريا يغطي الشهادات التقنية لأغراض البحث العلمي.
    Under the chairmanship of the United States, the Process adopted an administrative decision on the selection, engagement and operation of an administrative support mechanism to improve the initiative's effectiveness through the performance of additional administrative services. UN وفي ظل رئاسة الولايات المتحدة، اعتمدت العملية قرارا إداريا بشأن اختيار آلية دعم إداري للعملية وتفعيل تلك الآلية وتشغيلها، وذلك لتحسين فعالية المبادرة من خلال تقديم خدمات إدارية إضافية.
    A decision by the Assistant Secretary-General for Human Resources Management to terminate a continuing appointment would constitute an administrative decision that is subject to appeal, pursuant to chapter XI of the Staff Rules. UN وسيشكِّل قرار الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية إنهاء تعيين مستمر قرارا إداريا قابلا للطعن، عملا بالفصل الحادي عشر من النظام الإداري للموظفين.
    A decision by the Assistant Secretary-General for Human Resources Management to terminate a continuing appointment would constitute an administrative decision that is subject to appeal, pursuant to chapter XI of the Staff Rules. UN وسيشكِّل قرار الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية إنهاء تعيين مستمر قرارا إداريا قابلا للاستئناف، عملا بالفصل الحادي عشر من النظام الإداري للموظفين.
    A decision by the Assistant Secretary-General for Human Resources Management to terminate a continuing appointment would constitute an administrative decision that is subject to appeal, pursuant to chapter XI of the Staff Rules. UN وسيشكِّل قرار الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية إنهاء تعيين مستمر قرارا إداريا قابلا للطعن، عملا بالفصل الحادي عشر من النظام الإداري للموظفين.
    A United Nations Volunteer may appeal an administrative decision to the United Nations Volunteers Executive Coordinator and, subsequently, to the Administrator of the United Nations Development Programme (UNDP). UN ويجوز لمتطوع الأمم المتحدة أن يستأنف قرارا إداريا لدى المنسق التنفيذي لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة، ثم لدى مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    For 79 per cent of the agencies/premises, the decision to ban smoking was an administrative decision, while in 21 per cent of cases it was an administrative decision following a request from Member States or staff/staff associations. UN وفي 79 في المائة من الوكالات/أماكن العمل كان القرار بحظر التدخين قرارا إداريا في حين كان القرار في 21 في المائة من الحالات قرارا إداريا صادرا عقب طلب وجهته دول أعضاء أو موظفين/رابطات موظفين.
    At its session last month, the Kimberley Process plenary adopted an administrative decision on the state of compliance with the minimum requirements of the Kimberley Process Certification Scheme by Zimbabwe. UN واتخذت عملية كيمبرلي، في اجتماعها العام المعقود الشهر الماضي، قرارا إداريا بشأن حالة امتثال زمبابوي للمتطلبات الدنيا لنظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ.
    A decision by the Assistant Secretary-General for Human Resources Management to terminate a continuing appointment would constitute an administrative decision that is subject to appeal, pursuant to chapter XI of the Staff Rules. UN وسيشكل قرار الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية إنهاء تعيين مستمر قرارا إداريا قابلا للطعن، عملا بالفصل الحادي عشر من النظام الإداري للموظفين.
    76. The Panel notes that the Kimberley Process plenary approved an administrative decision on cooperation pertaining to the implementation and enforcement of the Kimberley Process Certification Scheme. UN 76 - ويلاحظ الفريق أن الجلسة العامة لعملية كمبرلي اعتمدت قرارا إداريا بشأن التعاون المتعلق بتنفيذ وإنفاذ نظام عملية كمبرلي لإصدار شهادات المنشأ.
    10. The plenary adopted an administrative decision on Cooperation pertaining to KP implementation and enforcement in order to enhance KP capacity and provide guidance to national authorities on addressing specific enforcement issues such as fraudulent certificates, shipments of suspicious origin and exchange of information in cases of infringements. UN 10 - واعتمد الاجتماع العام قرارا إداريا بشأن التعاون في مجال تنفيذ إنفاذ عملية كيمبرلي يهدف إلى تعزيز قدرة العملية توفير التوجيه للسلطات الوطنية لمعالجة مسائل محددة تتعلق بالإنفاذ، من قبيل الشهادات المزورة، والشحنات الآتية من مصادر مشبوهة، وتبادل المعلومات في حالات مخالفة القانون.
    The Special Representative of the Secretary-General signed in August 2005 an executive decision which established the territorial delineation of five pilot municipal units, of which three had been successfully launched UN وقـع الممثل الخاص للأمين العام في آب/أغسطس 2005 قرارا إداريا حدد التسلسل الإقليمي لخمس وحدات بلدية تجريبية، بـدأ العمل في ثلاث منها بشكل ناجح.
    6. As far as recommendation 2 (b) is concerned, CEB members note that attributing to the United Nations Administrative Tribunal the power " to mediate between parties " to a dispute (e.g., a staff member appealing an administrative decision by management) raises a number of issues, including the need to amend the statute of the Tribunal. UN 6 - وفيما يتعلق بالتوصية 2 (ب)، يلاحظ أعضاء المجلس إن إسناد سلطة " الوساطة بين الأطراف " في نزاع إلى المحكمة الإدارية للأمم المتحدة (كأن يستأنف أحد الموظفين قرارا إداريا للإدارة) يثير عددا من المسائل، منها ضرورة تعديل النظام الأساسي للمحكمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more