We are hopeful that another decision will soon follow granting these States the status of fully-fledged, de facto members of that body. | UN | ونحن نأمل في أن يتبع ذلك قرار آخر قريبا يمنح تلك الدول مركز العضوية الكاملة القائمة فعلا في تلك الهيئة. |
The establishment of marine protected areas, another decision taken at the World Summit on Sustainable Development, is taking place at a slow pace. | UN | وتسير عملية إنشاء مناطق محمية بحرية، وهو قرار آخر تم اتخاذه في مؤتمر القمة العالمي، بوتيرة بطيئة. |
A further decision was taken to assist such countries resolutely to move towards a democratic system of government. | UN | واتخذ قرار آخر بمساعدة هذه البلدان على نحو ثابت في التحرك صوب اعتماد نظام ديمقراطي للحكم. |
The minimum three-month period of adjournment has now expired, and the Chamber is in the process of reviewing the various medical reports prior to making any further decision as to the future course of these proceedings. | UN | والمحكمة بصدد استعراض مختلف التقارير الطبية قبل الإقدام على اتخاذ أي قرار آخر بالنسبة لمسار هذه الإجراءات مستقبلا. |
Allegedly, no warrant nor any other decision by a public authority was shown to uphold the arrest. | UN | ويزعم أنه لم يقدم أي أمر أو قرار آخر صادر عن سلطة عامة يؤيد الاعتقال. |
It is concluded, accordingly, that the Council is retaining UNMOVIC as a subsidiary organ until any other decision is taken. | UN | والاستنتاج المترتب على ذلك إذن هو أن مجلس الأمن أبقى على الأنموفيك كهيئة فرعية لحين اتخاذ قرار آخر. |
He would have no objection to drafting another resolution reflecting the legitimate concerns expressed in the proposed amendments at a later date. | UN | وقال إنه لا يعترض على وضع مشروع قرار آخر في موعد آخر يعكس الشواغل المشروعة المعبر عنها في التعديلات المقترحة. |
After monitoring, another decision on the elimination of deficiencies was adopted. | UN | وعقب عملية المراقبة، اعتُمد قرار آخر يهدف إلى القضاء على أوجه القصور. |
If any sponsor does not wish to postpone consideration, another decision will have to be taken. | UN | وإذا كان أي مشارك في تقديم مشروع القــــرار لا يرغب في إرجاء النظر فيه، فسيتعين اتخاذ قرار آخر. |
another decision my board of directors are going to be thrilled with. | Open Subtitles | قرار آخر بلدي مجلس الإدارة تسير لتكون سعيدة معه. |
I wish that I could take it back, make another decision. | Open Subtitles | أتمنى لو أستطيع سحب ما قلت واتخاذ قرار آخر |
In fact the decision in the Klöckner case had been annulled, and the case had been settled by agreement before any further decision on compensation. | UN | والواقع أن القرار في قضية كلوكنر قد ألغي وسويت المسألة بالاتفاق قبل اتخاذ أي قرار آخر بشأن التعويض. |
He cautioned against taking a further decision that would have an impact on the credit available from receivables financiers. | UN | وحذر من اتخاذ قرار آخر يكون له تأثير على الائتمان المتاح من مموّلي المستحقات. |
The Committee points out that the recosting of the Development Account was a one-time exercise approved by the General Assembly; any decision to continue beyond the current biennium would therefore require further decision by the General Assembly. | UN | وتشير اللجنة إلى أن إعادة تقدير تكاليف حساب التنمية كان عملية نُفذت مرة واحدة بموافقة الجمعية العامة؛ وبالتالي فــإن أي قرار بمواصلتها بعد فترة السنتين الحالية سيتطلب صدور قرار آخر عن الجمعية العامة. |
Any award or other decision, on both procedure and substance of the arbitral tribunal, shall be made by a majority vote of the arbitrators. | UN | تُصدر محكمة التحكيم أي حكم أو أي قرار آخر بشأن كل من الإجراءات والموضوع بأغلبية أصوات المحكّمين. |
The findings are based on evidence which is in a form and of a sufficiency to present to a tribunal or other decision maker. | UN | وتستند الاستنتاجات إلى بيِّنة مستوفية لشرطي الشكل والكفاية على نحو يسمح بقبولها لدى محكمة أو صانع قرار آخر. |
However, such a resolution or any other decision will not, in the strict sense, be an amendment to the Charter as such; therefore, Articles 108 and 109 of the Charter will not directly apply. | UN | ومع هذا لن يكون أي قرار من هذا القبيل أو أي قرار آخر بالمعنى الضيق تعديلا للميثاق على هذا النحو؛ ولذا فلن تنطبق المادتان ١٠٨ و ١٠٩ من الميثاق بصورة مباشرة. |
One such case was that of Gibraltar, the subject of another resolution that had been adopted by consensus. | UN | وإحدى تلك الحالات كانت حالة جبل طارق، وهي موضوع قرار آخر قد اتخذ بتوافق الآراء. |
Thus, it believed that this resolution could be withdrawn or amended through another resolution. | UN | وهكذا، فإنه يعتقد أنه يمكن إما سحب هذا القرار أو تعديله عن طريق قرار آخر. |
Thus, it believed that this resolution could be withdrawn or amended through another resolution. | UN | وهكذا، فإنه يعتقد أنه يمكن إما سحب هذا القرار أو تعديله عن طريق قرار آخر. |
He suggested that a further resolution on the matter would provide for a proper review to be undertaken. | UN | واقترح إصدار قرار آخر في هذا الشأن يوضح الاستعراض المناسب الذي ينبغي إجراؤه. |
The author maintains that the DPSOA imposes double punishment without further determination of criminal guilt. | UN | ويُصر صاحب البلاغ على أن هذا القانون فرض عليه عقوبة مزدوجة بدون صدور قرار آخر بإدانته جنائياً. |
And that means that you have the freedom to make another choice. | Open Subtitles | وهذا يعني ان لديك الحرية في اتخاذ قرار آخر |