"قرار اتهام" - Translation from Arabic to English

    • indictment
        
    • indictments
        
    • indicted
        
    • charged
        
    • being brought
        
    At least one indictment for contempt has been confirmed and the confirmation of the other one is expected soon. UN وقد جرى تأكيد قرار اتهام واحد على الأقل بانتهاك حرمة المحكمة ومن المتوقع أن يتم تأكيد القرار الآخر قريباً.
    These dossiers pertain to cases investigated by the Office of the Prosecutor, but for which an indictment was never confirmed by a judge. UN وتتعلق هذه الملفات بقضايا حقق فيها مكتب المدعي العام، غير أنه لم يؤكد القاضي أي قرار اتهام بشأنها.
    58. No indictment will be filed until the Prosecutor is satisfied that there is sufficient evidence to meet the applicable legal threshold. UN 58 - ولن يَصْدُرَ أي قرار اتهام قبل أن يتأكد المدعي العام من توافر أدلة كافية تراعي الحد القانوني المطبق.
    44. So far, the Tribunal has confirmed 26 indictments issued in respect of 43 individuals, 31 of whom are being held at the detention facility in Arusha. UN ٣٤ - وأكدت المحكمة حتى اﻵن ٦٢ قرار اتهام صدرت ضد ٣٤ شخصا. ومن بينهم ١٣ شخصا محتجزون حاليا في مرفق الاحتجاز في أروشا.
    At present, it is uncertain how many of these persons will actually be indicted. UN وفي الوقت الحالي، لا يعرف على وجه اليقين كم من هؤلاء الأشخاص سيصدر بحقهم فعلا قرار اتهام.
    When this happens, he will submit an indictment to the pre-trial judge for confirmation. UN وعندئذ، يرفع قرار اتهام إلى قاضي التحقيق من أجل إثباته.
    In view of the large number of accused being tried on a single joint indictment, it is necessary for the trial teams to be strengthened. UN ومن اللازم نظرا للعدد الكبير من المتهمين الذين يحاكمون بناء على قرار اتهام مشترك واحد تعزيز أفرقة المحاكمات.
    It is the first indictment in history to be brought against a sitting head of State. UN وهذا هو أول قرار اتهام في التاريخ يصدر ضد رئيس دولة وهو في منصبه.
    In the “Omarska” case before ICTY, 19 individuals were accused in a single indictment. UN وفي قضية أومارسكا المعروضة على المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، اتهم 19 فردا في قرار اتهام واحد.
    A court may not summon anyone without providing a written indictment stating the charges. UN ولا يجوز لمحكمة أن تستدعي أياً كان بدون أن تقدم قرار اتهام خطياً يبين التهم الموجهة إليه.
    The appeal in cassation against the indictment order and referral of the former chief of staff to the assize court was dismissed by the Criminal Division of the Supreme Court. UN ورفضت دائرة الجنايات في المحكمة العليا الطعن بنقض قرار اتهام رئيس الأركان السابق وإحالته إلى محكمة الجنايات.
    Countries in possession of documentary evidence should assist the International Tribunal in preparing their indictment of war criminals. UN وقال إنه ينبغي للدول التي لديها أدلة موثقة أن تساعد المحكمة الدولية في إعداد قرار اتهام مجرمي الحرب.
    In October 2013, the Chamber of Accusation of the South Tripoli Court endorsed the indictment of 37 high-level figures of the former regime, including Saif al-Islam Qadhafi and former chief of intelligence Abdullah al-Senussi. UN 49- وفي تشرين الأول/أكتوبر 2013، أيَّدت غرفة الاتهام بمحكمة جنوب طرابلس قرار اتهام 37 شخصاً من كبار شخصيات النظام السابق، منهم سيف الإسلام القذافي وعبد الله السنوسي، الرئيس السابق لجهاز الاستخبارات.
    It therefore declared the entire proceedings null and void, causing the trial to revert to the preliminary phase, and granted the Attorney-General's Office 30 days to issue a new indictment against the author. UN ولذلك أعلنت الإجراءات بأكملها باطلة ولاغية، وأعادت المحاكمة إلى مرحلتها الأولية. ومنحت مكتب المدعي العام 30 يوماً لإصدار قرار اتهام جديد ضد صاحب البلاغ.
    A notable result is the indictment and appearance in court of Colonel Claude Pivi, head of presidential security, and the hearing of General Ibrahima Baldé, Chief of Staff of the gendarmerie. UN وكان من أبرز النتائج إصدار قرار اتهام بحق العقيد كلود بيفي، رئيس جهاز الأمن الرئاسي ومثوله أمام المحكمة، ومحاكمة الفريق أول ابراهيما بالدي، رئيس أركان الدرك.
    Arrests have been made in respect of 17 of the 25 public indictments. UN وتمت عمليات القبض فيما يتعلق بـ 17 قرار اتهام علنيا من بين 25 قرار اتهام علنيا.
    At the end of 2009 there were 12 indictments pending before the courts. UN وفي نهاية 2009، كان هناك 12 قرار اتهام منظوراً أمام المحاكم.
    At the same time, the Tribunal has also issued 18 public indictments on 75 indictees, of which seven are in detention at The Hague. UN وفي الوقت نفسه، أصدرت المحكمة أيضا ١٨ قرار اتهام علني بشأن ٧٥ متهما، بينهم سبعة متهمين قيد الاحتجاز في لاهاي.
    Reaffirming its determination to combat impunity for those responsible for serious international crimes and the necessity of all persons indicted by the ICTY being brought to justice, UN إذ يعيد تأكيد عزمه على مكافحة إفلات المسؤولين عن الجرائم الدولية الخطيرة من العقاب وضرورة محاكمة جميع الأشخاص الذين أصدرت المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة قرار اتهام بحقهم،
    Reaffirming its determination to combat impunity for those responsible for serious international crimes and the necessity of all persons indicted by the ICTY being brought to justice, UN إذ يعيد تأكيد عزمه على مكافحة إفلات المسؤولين عن الجرائم الدولية الخطيرة من العقاب وضرورة محاكمة جميع الأشخاص الذين أصدرت المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة قرار اتهام بحقهم،
    60. Dragan Kolundžija is charged in the Keraterm indictment together with six other accused. UN ٦٠ - دراغان كولونجيا متهم في قرار اتهام كيراترم ومعه ستة متهمين آخرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more