"قرار المفوضية" - Translation from Arabic to English

    • Commission Decision
        
    • Commission's decision
        
    • UNHCR's decision
        
    • decision taken by UNHCR
        
    Commission Decision of 18 December 2006 concerning the non-inclusion of alachlor in Annex I to Council Directive 91/414/EEC and the withdrawal of authorizations for plant protection products containing this active substance UN قرار المفوضية المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2006 بشأن عدم إدراج الألاكلور في المرفق الأول لتوجيه المجلس 91/414/EEC وسحب تصاريح منتجات وقاية النباتات المحتوية على هذه المادة.
    Commission Decision of 18 December 2006 concerning the non-inclusion of alachlor in Annex I to Council Directive 91/414/EEC and the withdrawal of authorizations for plant protection products containing this active substance UN قرار المفوضية المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2006 بشأن عدم إدراج الألاكلور في المرفق الأول لتوجيه المجلس 91/414/EEC وسحب تصاريح منتجات وقاية النباتات المحتوية على هذه المادة.
    The Document of Agricultural Development Planning for the Environment 2000-2006 (European Commission Decision Ε (2000) 2733/27-9-2003) offers a bonus of 3 credits to the participation of women, who: UN تَمنح وثيقة تخطيط التنمية الزراعية من أجل البيئة، 2000-2006 (قرار المفوضية الأوروبية هاء (2000) 2733/27-9-2003) علاوة بمقدار ثلاثة قروض لمشاركة النساء ممن:
    It must not be forgotten that the implementation of the Commission's decision was guaranteed by a treaty obligation signed by the Secretary-General on behalf of the United Nations. UN يجب أن لا ننسى أن تطبيق قرار المفوضية قد ضُمن من خلال معاهدات ملزمة وقّع عليها الأمين العام ممثلا للأمم المتحدة.
    Both the Assistant High Commissioner and the Director of DCI acknowledged this concern, and referred to detailed discussions held prior to UNHCR's decision. UN وسلم المفوض السامي المساعد ومدير إدارة الاتصالات والإعلام بوجاهة هذا الشاغل، وأحالا إلى المناقشات المفصلة التي جرت قبل اتخاذ قرار المفوضية.
    (c) Subheading (iii): European Union member States should use the codes included in the European Community list of wastes (see Commission Decision 2000/532/EC as amended. UN (ج) العنوان الفرعي ' 3`: يجب على الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي استخدام الرموز في قائمة نفايات الجماعة الأوروبية (أنظر قرار المفوضية رقم 2000/532/EC as amended).()
    (c) Subheading (iii): European Union member States should use the codes included in the European Community list of wastes (see Commission Decision 2000/532/EC as amended. UN (ج) العنوان الفرعي ' 3`: يجب على الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي استخدام الرموز في قائمة نفايات الجماعة الأوروبية (أنظر قرار المفوضية رقم 2000/532/EC as amended).()
    Complete entry into force of all provisions of Commission Decision 2008/764/EC of 30 September 2008 was 30 March 2010 since all uses of plant protection products containing dicofol were prohibited as of that date. UN 5 - بدأ في يوم 30 آذار/مارس 2010 نفاذ جميع أحكام قرار المفوضية 2008/764/EC الصادر في 30 أيلول/سبتمبر 2008 نظراً إلى أن جميع استخدامات منتجات حماية النباتات المحتوية على الديكوفول أصبحت محظورة من ذلك التاريخ.
    For certain essential uses, under specific conditions, in specific Member States (listed in the Annex to the Commission Decision 2005/864/EC) a prolonged period of withdrawal of existing authorisations was allowed until 30 June 2007. UN وقد سمح بمدة أطول لسحب الأذونات الحالية تنتهي في 30 حزيران/يونيه 2007. وذلك فيما يخص بعض الاستخدامات الضرورية في ظل ظروف خاصة في دول أعضاء محددة (مدرجة في مرفق قرار المفوضية 2005/864/EC).
    For certain essential uses in specific Member States listed in the Annex to the Commission Decision 2005/864/EC a prolonged period of withdrawal may be allowed until 31 December 2007 under specific conditions as described in Section 3.1. UN وفيما يخص بعض الاستخدامات الضرورية في دول أعضاء محددة مدرجة بمرفق قرار المفوضية 2005/864/EC يجوز السماح بسحب هذه المنتجات خلال مدة طويلة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 بشروط محددة كما هو مبين في الجزء 3-1.
    For certain essential uses, under specific conditions, in specific Member States (listed in the Annex to the Commission Decision 2005/864/EC) a prolonged period of withdrawal of existing authorisations was allowed until 30 June 2007. UN وقد سمح بمدة أطول لسحب الأذونات الحالية تنتهي في 30 حزيران/يونيه 2007. وذلك فيما يخص بعض الاستخدامات الضرورية في ظل ظروف خاصة في دول أعضاء محددة (مدرجة في مرفق قرار المفوضية 2005/864/EC).
    For certain essential uses in specific Member States listed in the Annex to the Commission Decision 2005/864/EC a prolonged period of withdrawal may be allowed until 31 December 2007 under specific conditions as described in Section 3.1. UN وفيما يخص بعض الاستخدامات الضرورية في دول أعضاء محددة مدرجة بمرفق قرار المفوضية 2005/864/EC يجوز السماح بسحب هذه المنتجات خلال مدة طويلة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 بشروط محددة كما هو مبين في الجزء 3-1.
    59. Commission Decision 2005/928/EC on the harmonisation of the 169.4-169 8125 MHz frequency band in the Community harmonises the spectrum for assistive listening devices and for social alarms across the EU. UN 59- ويتولى قرار المفوضية 2005/928/EC المتعلق بتنسيق نطاق الترددات 169.4-169 8125 ميغاهرتز في الجماعة الأوروبية() تنسيقَ الطيف المخصص للأجهزة المُساعِدة على السمع وأجهزة الإنذار الاجتماعية في مناطق الاتحاد الأوروبي كافة.
    Complete entry into force of the final regulatory action (Commission Decision 2007/356/EC dated 21 May 2007) was 21 November 2008 since all uses of plant protection products containing trichlorfon were prohibited as from that date. UN وقد دخل الإجراء التنظيمي النهائي (قرار المفوضية 2007/356/EC المؤرخ 21 أيار/مايو 2007) حيز النفاذ بشكل كامل في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 نظراً لأن جميع استخدامات منتجات حماية النباتات المحتوية على الترايكلورفون قد جرى حظرها منذ ذلك التاريخ.
    Commission Decision 2007/356/EC of 21 May 2007 concerning the non-inclusion of trichlorfon in Annex I to Council Directive 91/414/EEC and the withdrawal of authorisations for plant protection products containing that substance (Official Journal of the European Union L 133 of 25.5.2007, p.42-43), available at: UN قرار المفوضية 2007/356/EC المؤرخ 21 أيار/مايو 2007 المتعلق بعدم إدراج الترايكلورفون في المرفق الأول للأمر التوجيهي 91/414/EEC، وسحب الأذونات الخاصة بمنتجات حماية النباتات المحتوية على هذه المادة (Official Journal of the European Union L 133 of 25.5.2007, p.42-43).
    Complete entry into force of the final regulatory action (Commission Decision 2007/356/EC dated 21 May 2007) was 21 November 2008 since all uses of plant protection products containing trichlorfon were prohibited as from that date. UN وقد دخل الإجراء التنظيمي النهائي (قرار المفوضية 2007/356/EC المؤرخ 21 أيار/مايو 2007) حيز النفاذ بشكل كامل في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 نظراً لأن جميع استخدامات منتجات حماية النباتات المحتوية على الترايكلورفون قد جرى حظرها منذ ذلك التاريخ.
    Commission Decision 2007/356/EC of 21 May 2007 concerning the non-inclusion of trichlorfon in Annex I to Council Directive 91/414/EEC and the withdrawal of authorisations for plant protection products containing that substance (Official Journal of the European Union L 133 of 25.5.2007, p.42-43), available at: UN قرار المفوضية 2007/356/EC المؤرخ 21 أيار/مايو 2007 المتعلق بعدم إدراج الترايكلورفون في المرفق الأول للأمر التوجيهي 91/414/EEC، وسحب الأذونات الخاصة بمنتجات حماية النباتات المحتوية على هذه المادة (Official Journal of the European Union L 133 of 25.5.2007, p.42-43).
    4.3 The State party argues that those allegations referring to the Commission's decision are beyond the competence of the Committee and inadmissible under article 3 of the Optional Protocol. UN 4-3 وتدفع الدولة الطرف بأن الادعاءات التي تشير إلى قرار المفوضية هي ادعاءات تخرج عن اختصاص اللجنة المعنية بحقوق الإنسان وغير مقبولة بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري.
    It is therefore essential to note that any stalemate in the demarcation process is a stalemate not between Eritrea, which has accepted the decision without any reservations or conditions, and Ethiopia, which has rejected it, but between Ethiopia and the United Nations, which has guaranteed implementation and provided for punitive action, under Chapter VII of the Charter, against the party that refuses to implement the Commission's decision. UN فمن الواجب إذن أن نلاحظ أن أي ركود في عملية ترسيم الحدود ليس ركودا بين إريتريا التي قبلت القرار بلا قيد أو شرط وإثيوبيا التي رفضته، وإنما بين إثيوبيا والأمم المتحدة التي ضمنت تطبيقه وتعهدت باتخاذ إجراءات عقابية بموجب الفصل السابع من الميثاق ضد الطرف الذي يرفض تطبيق قرار المفوضية.
    One delegation commended UNHCR's decision to switch service providers to use the Geneva-based United Nations International Computing Centre (ICC), bringing significant cost savings over the coming three years. UN وأثنى أحد الوفود على قرار المفوضية التحول عن الجهات التي تقدم الخدمات حلياً والاستعاضة عنها بمركز الأمم المتحدة الدولي للحساب الإلكتروني الموجود في جنيف، ما يحقق وفورات كبيرة في التكاليف خلال السنوات الثلاث القادمة.
    52. The two voluntary separation plans formulated in 2007 and 2008 stemmed from the decision taken by UNHCR to reduce its staffing levels in order to contain staff costs which it considered too high. UN 52 - تنبثق خطتا إنهاء الخدمة الطوعي اللتان وضعتا في عامي 2007 و 2008 من قرار المفوضية الذي اتُخذ لخفض عدد الموظفين لديها بغية تحجيم تكاليف الموظفين التي كانت تعتبرها مرتفعة جدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more