"قرار شفوي" - Translation from Arabic to English

    • oral decision
        
    The Chairman made a statement and proposed an oral decision. UN وأدلى الرئيس ببيان واقترح اتخاذ قرار شفوي.
    oral decision on accreditation of non-governmental organizations to the International Meeting in Mauritius UN قرار شفوي بشأن اعتماد منظمات غير حكومية في الاجتماع الدولي في موريشيوس
    oral decision on the Working Group of the Third Committee UN قرار شفوي بشأن الفريق العامل التابع للجنة الثالثة
    This procedure has in the meantime been used in the RUF case, where an oral decision was given 8 days after the presentation of oral motions for judgement of acquittal. UN وقد استخدم هذا الإجراء، في الوقت نفسه، في قضية الجبهة المتحدة الثورية، حيث منحت مهلة ثمانية أيام لإصدار قرار شفوي بعد تقديم التماسات شفوية للحكم بالبراءة.
    An oral decision was rendered on 9 October 2002, followed by written reasons on 11 October 2002. UN وصدر قرار شفوي في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2002، مشفوعا بحيثيات خطية في 11 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    The outcome of the review led the facilitator to introduce a proposal on the basis of which the Committee approved an oral decision to establish a drafting group, composed of one representative of each regional group and one representative of the secretariat, to elaborate a draft decision determining the measures to be taken in the case of non-submission of quadrennial reports. UN ودفعت نتيجة الاستعراض الميسّر إلى تقديم اقتراح وافقت اللجنة على أساسه، على قرار شفوي بتشكيل فريق صياغة يتألف من ممثل واحد عن كل مجموعة إقليمية وممثل عن الأمانة، لوضع مشروع مقرر يحدد التدابير الواجب اتخاذها في حالة عدم تقديم التقارير التي تقدم كل أربع سنوات.
    oral decision by the Chairman UN قرار شفوي اتخذه الرئيس
    oral decision by the Chairman UN قرار شفوي للرئيس
    oral decision by the Chairman UN قرار شفوي للرئيس
    By oral decision of 19 June 2002, the Trial Chamber adjourned the trial and underscored Rwanda's obligation, under the Statute and Rules of the Tribunal, to cooperate with the Tribunal. UN وبموجب قرار شفوي بتاريخ 19 حزيران/يونيه 2002، أجّلت الدائرة الابتدائية المحاكمة ونوهت بالتزام رواندا، بموجب النظام الأساسي والقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات للمحكمة، بالتعاون مع المحكمة.
    11. In its oral decision of 29 March 2013, followed by its written decision of 26 April, the Trial Chamber, upon reconsideration of the matter, again severed the proceedings in case 002 in the same scope as prior to the decision of the Supreme Court Chamber. UN 11 - وفي قرار شفوي صدر في 29 آذار/مارس 2013، تبعه قرار كتابي مؤرخ في 26 نيسان/أبريل، قامت الدائرة الابتدائية، بعد إعادتها النظر في هذه المسألة، بفصل الإجراءات مجددا في القضية رقم 2 بنفس النطاق الذي قررته قبل قرار دائرة المحكمة العليا.
    163. On 17 March 2000, the accused Dario Kordić and Mario Čerkez filed applications pursuant to rule 73 (B) for leave to appeal an oral decision of 10 March 2000 of Trial Chamber III. The decision granted a prosecution motion that sought to admit into evidence certain affidavits and a formal statement. UN 163 - في 17 آذار/مارس 2000، قدم المتهمان داريو كورديتش وماريو تشركيز طلبين بموجب القاعدة 73 (باء) للإذن لهما بالطعن في قرار شفوي صادر في 10 آذار/مارس 2000 عن الدائرة الابتدائية الثالثة.
    oral decision UN قرار شفوي
    oral decision UN قرار شفوي
    oral decision UN قرار شفوي
    oral decision UN قرار شفوي
    oral decision UN قرار شفوي
    oral decision UN قرار شفوي
    oral decision UN قرار شفوي
    oral decision UN قرار شفوي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more