"قررت الجمعية أيضا" - Translation from Arabic to English

    • the Assembly also decided
        
    • Assembly also decided to
        
    • the Assembly further decided
        
    • the Assembly decided
        
    • Assembly further decided that
        
    By that resolution, the Assembly also decided the following. UN وبموجب ذلك القرار، قررت الجمعية أيضا ما يلي:
    In accordance with the recommendation of the Council, the Assembly also decided to establish a Working Capital Fund of $392,000, with $196,000 to be paid in 1998 and $196,000 to be paid in 1999. UN ووفقا لتوصيات المجلس، قررت الجمعية أيضا إنشاء صندوق لرأس المال المتداول بمبلغ ٠٠٠ ٣٩٢ دولار، على أن يدفع ٠٠٠ ١٩٦ دولار في عــام ١٩٩٨ و ٠٠٠ ١٩٦ دولار في عام ١٩٩٩.
    In the same resolution, the Assembly also decided that the meeting of States to consider the implementation of the International Tracing Instrument would be held within the framework of the Biennial Meeting. UN وفي القرار ذاته، قررت الجمعية أيضا أن يتم، ضمن إطار ذلك الاجتماع، عقد اجتماع الدول للنظر في تنفيذ الصك الدولي للتعقب.
    By that resolution, the Assembly further decided that the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services: UN وبموجب هذا القرار، قررت الجمعية أيضا أن وكيل اﻷمين العام لخدمات اﻹشراف الداخلي:
    In the same resolution, the Assembly also decided to apportion an additional amount of $946,000 taking into account the amount of $10 million already apportioned by the Assembly under the terms of resolution 63/293. UN وفي القرار نفسه، قررت الجمعية أيضا تخصيص مبلغ إضافي قدره 000 946 دولار آخذة في الاعتبار المبلغ الذي سبق أن خصصته بموجب أحكام قرارها 63/293 والبالغ قدره 10 ملايين دولار.
    Since the programme performance report reflects the period two bienniums prior to that covered by the proposed strategic framework, the Assembly also decided that the Secretariat would formally present updated information on the relevant parts of the programme performance report on the understanding that such updated information would also be considered. UN وبالنظر إلى أن تقرير الأداء البرنامجي يبين فترتي سنتين قبل الفترة التي يشملها الإطار الاستراتيجي المقترح، فقد قررت الجمعية أيضا أن تقدم الأمانة العامة رسمياً معلومات مستكملة عن الأجزاء ذات الصلة من تقرير الأداء البرنامجي، على أن يكون مفهوماً أن هذه المعلومات المستكملة سينظر فيها أيضاً.
    In paragraph 4 of the same resolution, the Assembly also decided that the forty-third and forty-fourth sessions of the Commission on the Status of Women would be extended by five days each in order to complete the preparations for the special session. UN وفي الفقرة 4 من ذلك القرار نفسه، قررت الجمعية أيضا تمديد كل من الدورتين الثالثة والأربعين والرابعة والأربعين للجنة مركز المرأة بمقدار خمسة أيام لإنجاز الأعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية.
    On another, but related, issue, the Assembly also decided to convene in 2001 a critical intergovernmental conference on financing for development. UN وفيما يتعلق بقضية أخرى، وإن كانت متعلقة بالقضية السابقة، قررت الجمعية أيضا أن تعقد عام 2001 مؤتمرا حكومية دوليا هاما بشأن التمويل من أجل التنمية.
    the Assembly also decided that these measures should be introduced as soon as possible and no later than 1 July 1996. UN كما قررت الجمعية أيضا أنه ينبغي الشروع في تنفيذ هذه التدابير في أقرب وقت ممكن، وفي موعد لا يتجاوز ١ تموز/يوليه ١٩٩٦.
    Since the programme performance report reflects a period of two bienniums prior to that covered by the proposed strategic framework, the Assembly also decided that the Secretariat would formally present updated information on the relevant parts of the programme performance report on the understanding that such updated information would also be considered. UN ونظرا إلى أن تقرير الأداء البرنامجي يعكس فترتي سنتين قبل الفترة التي يشملها الإطار الاستراتيجي المقترح، فقد قررت الجمعية أيضا أن تقدم الأمانة العامة رسميا معلومات مستكملة عن الأجزاء ذات الصلة من تقرير الأداء البرنامجي، على أن يكون مفهوما أن هذه المعلومات المستكملة سينظر فيها أيضا.
    By its resolution, the Assembly also decided that all projects of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women (INSTRAW) should be fully implemented in order to strengthen the Institute, thus enabling it to carry out its mandate effectively. UN وبقرارها هذا، قررت الجمعية أيضا أن يتم التنفيذ الكامل لجميع مشاريع المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة بغرض تقوية المعهد، وبالتالي، تمكينه من إنجاز ولايته بفعالية.
    In the same resolution, the Assembly also decided that the Commission on the Status of Women should act as the preparatory committee for the high-level review, and invited the Commission to report to the Assembly, through the Economic and Social Council, on the progress achieved in the preparations for the review. UN وفي ذلك القرار نفسه، قررت الجمعية أيضا أن تعمل لجنة مركز المرأة بوصفها اللجنة التحضيرية للاستعراض الرفيع المستوى، ودعت اللجنة إلى أن تقدم إلى الجمعية، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقارير عن التقدم المحرز في الأعمال التحضيرية للاستعراض الرفيع المستوى.
    At its fifty-first session, the Assembly also decided to pursue an integrated approach by devoting plenary meetings to reviews of the implementation of the outcomes of the World Summit for Children and the World Summit for Social Development and by increasing the coherence of the work of the Second and Third Committees. UN وفي الدورة الحادية والخمسين، قررت الجمعية أيضا اتباع نهج متكامل بتخصيص جلسات عامة لاستعراض تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، وبزيادة الاتساق بين أعمال اللجنتين الثانية والثالثة.
    6. In paragraph 8, the Assembly also decided that, in the event of there being a clear need for further preparatory discussions, an appropriate request might be made by the Preparatory Committee to the General Assembly. UN ٦ - وفي الفقرة ٨ قررت الجمعية أيضا أنه في حالة وجود حاجة واضحة ﻹجراء المزيد من المناقشات التحضيرية، يمكن للجنة التحضيرية أن تقدم طلبا ملائما لهذا الغرض الى الجمعية العامة.
    The Assembly adopted a decision to that effect on 25 March 1998.18 At the same time, the Assembly also decided that the terms of office of the members of the Council elected in 1996 for a two-year term would end on 31 December 1998. UN واتخذ المجلس قرارا بهذا المعنى في 25 آذار/مارس 1998. وفي الوقت ذاته قررت الجمعية أيضا أن تنتهي مدة عضوية أعضاء المجلس المنتخبين في عام 1996 لمدة سنتين في 31 كانون الأول/ ديسمبر 1998.
    the Assembly also decided that these measures should be introduced " as soon as possible and no later than 1 July 1996 " . UN كما قررت الجمعية أيضا أنه ينبغي الشروع في تنفيذ هذه التدابير " في أقرب وقت ممكن، وفي موعد لا يتجاوز ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ " .
    In section IV, paragraph 2, of the resolution, the Assembly also decided that the projected level of savings to be achieved during the biennium would be $103,991,200, while in paragraph 3, it further decided that the total level of expenditure provided for in the biennium 1996-1997 would be $2,608,274,000. UN وفي الفقرة ٢ من الجزء الرابع من القرار ٥٠/٢١٤ قررت الجمعية أيضا أن مستوى الوفورات المسقط الــذي سيتحقـق خـــلال فتـــرة السنتيـن سيبلـــغ ٢٠٠ ٩٩١ ١٠٣ دولار، بينما قررت الجمعيــة كذلــك في الفقــرة ٣ أن مجموع مستوى النفقات المغطـاة باعتمادات في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ يبلغ ٠٠٠ ٢٧٤ ٦٠٨ ٢ دولار.
    the Assembly further decided that the group would consist of 25 members, and invited the President of the General Assembly to define the composition of the working group, with due regard for equitable geographical representation, and to convene it as soon as possible. UN وقد قررت الجمعية أيضا تشكيل الفريق من ٢٥ عضوا، ودعت رئيس الجمعية العامة الى تحديد تكوين الفريق العامل، مع مراعاة التمثيل الجغرافي المتكافئ، وأن يجتمع ذلك الفريق في أقرب وقت ممكن.
    In the same resolution, the Assembly decided that the resources for the Office of the President of the General Assembly should be presented on an object-of-expenditure basis, starting with the biennium 1998-1999, and approved the proposal of the Secretary-General regarding the level of resources for that biennium. UN وفي ذلك القرار نفسه، قررت الجمعية أيضا أن تُعرض الموارد الخاصة بمكتب رئيس الجمعية العامة على أساس أوجه الإنفاق، اعتبارا من فترة السنتين 1998-1999، ووافقت على اقتراح الأمين العام المتعلق بمستوى الموارد لفترة السنتين تلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more